Рейтинговые книги
Читем онлайн Точка опоры - Кэти Тайерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 70

— Послушайте, — тихо сказал он. — У этих людей не так уж много осталось того, что они могли бы назвать своим. Не обездоливайте их еще больше…

Тви'лекк всплеснул белыми ручками.

— Да мы потом пришлем за вашими вещами! А сейчас наша первостепенная задача — спасение жизней и… подождите. Что это?

Последний вопрос был обращен к пожилой паре людей. Женщина одной рукой поддерживала своего мужа, а другой старательно придерживала мешковатое пальто у горловины. Что-то черное и пушистое виднелось оттуда.

Тви'лекк ухватил женщину за пальто и жестом приказал распахнуть воротник. Меховой комочек цеплялся за тунику женщины четырьмя тонкими лапками. Маленькое ушко подергивалось от страха, оно-то его и выдало. Йакен узнал в существе совсем еще маленького киса-шептунчика.

— Извините, — хрюкнул тви'лекк, — не знаю, как вам удалось все это время таскать за собой животное, но мы не можем позволить взять его на борт.

Серо-голубые глаза женщины, и без того красные от ядовитого воздуха Дуро, наполнились слезами.

— Сэр, это любимец нашего внука, мы обещали заботиться о нем, пока внук не вернется. Понимаете, он в составе Пятого Флота, и мы…

Спасение жизни. Первостепенная задача. Галактика, качающаяся вокруг точки равновесия размером с одного напуганного киса-шептунчика.

Йакен протиснулся вперед и отцепил пальцы тви'лекка от пальто женщины.

— Если вы его не видели, значит, его и не было, — он посмотрел прямо в глаза комитетчику. — Разве так уж много требуется шептунчику еды и воздуха? — прошептал он. — По сравнению с тем, что он значит для этих людей?

— Э… какому еще шептунчику? — искренне удивился тви'лекк, подобрав увесистую челюсть.

Йакен пошел обратно. Дышать становилось все труднее, ядовитые пары давали себя знать. Последняя группа ринов вперемешку с ваврианами протопала к трапам, торопливо побросав вещи в общую кучу.

К Хэну подскочил Дрома.

— Это все, Соло. Хэн опустил бластер.

— Давай, Ранда. Йакен? Если с ним будут проблемы, можешь его оглушить, но не оставляй его здесь.

Йакен пошел вслед за кипящим от злости хаттом к ближайшему трапу, Хэн побежал к соседнему. Как только Ранда вошел в люк, он тут же остановился, плотно запечатав Йакену вход. Комитетчики наскакивали у Йакена за спиной.

— Ну вперед! — поторопил Ранду один их них. — Пора отправляться.

— Ранда! — заорал Йакен. — Двигайся! Ранда повернул голову и зло прогрохотал: — Твой отец сказал: я буду последним, кто поднимется на борт. Так что здесь больше мест нет.

Что-то сильно толкнуло Йакена в спину. Он упал на тушу хатта. Туша оказалась неожиданно жесткой и неудобной. Мускулистый хвост Ранды хлестнул вокруг, зацепив беженцев, которые стояли рядом. Один из них довольно болезненно упал.

Йакен большим пальцем проверил, что бластер установлен на парализующий режим, направил его на хатта и выстрелил. Ранда упал. Раздались всхлипы, свист и приглушенные аплодисменты.

Йакен устало привалился спиной к гладкой стенке краулера, опустился на корточки и закрыл глаза. Что-то немедленно вонзилось ему под ребра. Локоть, судя по всему. Знакомый такой локоть.

— Хорошо сидим, — мрачно подмигнула ему Йайна.

— Рад тебя видеть. На борту, — ответил он, как только смог вдохнуть.

— Кстати, о бортах. Что-то ты там говорил насчет непротивления злу насилием? — она кивнула на распростертую тушу Ранды.

— Он другим больно делал, — тупо сказал Йакен, застегивая кобуру. — И Силу я не использовал.

— А вонги больно, что, никому не делают? Разве их не надо остановить любым способом, который у нас только найдется?

Йакен молча пристегнулся ремнем к какой-то скобе.

— Все закрепитесь как-нибудь, — крикнул он. — Дорога малость неровная.

Глава 13

Перегруженный краулер вразвалочку полз к Порталу. Воздух в его металлическом брюхе нагрелся и пропитался ароматами не слишком чистых тел и острым запахом свежего пота. Йакен едва сдерживался, чтобы не зажать нос. Хорошо еше, что он сидел ближе всех к люку — значит, он первым покинет этот гроб на колесиках.

— Просто блеск, — пробормотала Йайна. — Где там мой намордник? В дальнем конце трюма кто-то затянул песню. Рины, группами и поодиночке, подхватили мелодию, подсвистывая отверстиями в клювах. Йакен, даже не зная слов, понял, что это дорожная песня. Вечные странники поневоле шли навстречу новым превратностям судьбы.

Его комлинк разразился переливчатой трелью.

— Простите, — Йакен нечаянно толкнул своего соседа-рина локтем, когда потянул комлинк из кармана. — Извините, — пытаясь устроиться так, чтобы меньше болтаться во время разговора, он толкнул еще кого-то. — Йакен Соло, — произнес он наконец в комлинк.

— Аварийная дружина на связи. Это вы вызвали помощь?

— Так точно, — за это утро Йакен успел привыкнуть к военным формулам.

— Расскажите, что именно у вас произошло. Что именно вызвало перфорацию купола? Мне доложили о чем-то вроде миниатюрных минокков.

— Разве вам не доставили образец?

— А у вас что, его нет?

— Нет… — Йакен решил не вдаваться в подробности. Он вкратце описал ситуацию. Когда он дошел до мотыльков, вылупившихся из коконов, прилепленных под карнизами домов, его собеседник надолго замолчал. Он встряхнул комлинк. — Эй, аварийная, вы здесь? Тут поют, слышно плохо, и…

— Принято, — сказал новый голос. — Мы связались с Порталом по поводу дезинфекции.

Беженцы, сидевшие вплотную к Йакену, начали прислушиваться.

— Поверьте, — сказал Йакен. — Никто не занесет в Портал коконов.

— Преднамеренно — может, и нет, — ответил голос. — Но одного яйца, застрявшего в шерсти одного рина вполне достаточно, чтобы запустить цикл размножения, а наш купол значительно выше, чем ваш. Горсти этих мотыльков на недоступной высоте вполне достаточно для того, чтобы вызвать катастрофу.

Йакен бессильно сжал комлинк в руке и завалился на Йайну, поскольку именно в этот момент краулер решил подпрыгнуть на особенно высоком ухабе. По крайней мере, в этой части объемистого трюма почти все пассажиры были рины — кроме них с сестрой и Ранды, который все еще не пришел в себя. Если бы Йакен не мог этого разглядеть, он мог бы достаточно уверенно судить об этом по запаху. И если даже ему действовала на нервы духота трюма, то ринов она должна была просто сводить с ума. Некоторые уже каким-то образом умудрялись кружиться на месте, подняв руки к низкому потолку — танцевали. Точно сбрендили.

Йакен снова заговорил, теперь уже как можно тише, поднеся комлинк к самым губам.

— Рины почти маниакально чистоплотны по своей природе. Ни яичек этих белоглазок, ни еще какой-нибудь гадости на них быть не может, поверьте мне, — он поймал себя на том, что всю дорогу пытается убедить аварийщиков поверить ему. А с другой стороны, что ему еще оставалось?

— Я допускаю, что вы сами в этом искренне убеждены, — ответил аварийщик, — но, знаете, длинношерстные расы зачастую прибегают к любым хитростям, лишь бы избежать дезинфекционных мероприятий. В куполе Портала есть зона спецобработки со всеми необходимыми приспособлениями и средствами защиты. Одна проблема, у нас нет запасов уни-фуми — ВКПБ обычно присылает его вместе с очередным ко раблем беженцев и в соответствующих количествах. Жесткое облучение уничтожит посторонние микроорганизмы, но может повредить коже. А более мягкое не пробьется через их мех. Так что скажите им, что мы можем предложить им на выбор два варианта: раздеть и вымочить в дезрастворе, но я не смогу гарантировать, что это не повредит их здоровью. Либо побрить и облучить.

Рин, сидевший рядом с Йакеном, тихо фыркнул. Он повернулся к своим соседям, и они оживленно зашептались.

— А ничего другого придумать нельзя? — совсем уж беспомощно пролепетал Йакен, чувствуя себя не слишком уютно в окружении не скольких сотен ринов, у которых собирались отобрать в буквальном смысле последнее, что у них еще оставалось.

— Мы можем сразу отделить ворсов и вавриан, — продолжал голос, — безволосые расы не нуждаются в столь тщательной обработке, достаточно будет легкого облучения.

Краулер снова подпрыгнул, и Йакена бросило на люк. Там он и устроился, приняв позу эмбриона во избежание лишних синяков на новых ухабах.

— Подождите, а почему вы меня спрашиваете? Где капитан Соло?

— Кажется, он потерял комлинк. Вы следующий по старшинству. Йакен отключил комлинк. Оставалось только надеяться, что, пока они доедут, администрация Портала придумает что-нибудь получше. Под ногами ритмично погромыхивал двигатель. Некоторые из ринов притопывали в такт, другие подпевали. Йакен обхватил руками колени и жалобно посмотрел на Йайну.

— Звучит омерзительно, — мрачно кивнула она.

Сеанс родственной поддержки на этом закончился, потому как комлинк снова, заверещал.

— Слушаю, — устало отозвался Йакен.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Точка опоры - Кэти Тайерс бесплатно.

Оставить комментарий