Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не понимаю его предостережений, — сказала я. — Что за сговор он упоминал?
Ней покачал головой.
— Где, в конце концов, Ксандр? Самое время, когда он нужен позарез.
— Не иначе как со своей девушкой, — жестко бросила я.
— С девушкой? — удивился Аминтер. — А, ты подумала… В храме? То не девушка, а храмовый евнух.
— Храмовый… кто?
— В этих местах жрецов оскопляют, как телят. Делают бесполыми. И они служат Аштерет как девушки.
— Ясно, — сказала я ровным голосом. Чего только не бывает на свете. Впрочем, почему бы нет. Непонятно только, зачем эдакое создание Ксандру. Хотя… Может быть, как раз понятно…
Ней бросил на меня внимательный взгляд и переменил тему:
— Когда вернется, пусть придет ко мне. Главное, на что намекал Хирам? Весной мы собрались сопровождать торговые суда в Миллаванду. Если и существует сговор против Египта, нас он не касается… Интересно, что Неоптолем затевает в Библе.
— Не знаю, — мрачно буркнул Иамарад. — Не мешало бы выяснить.
Выяснить в итоге удалось Ксандру.
Зима близилась к середине, штормы усиливались, моря давно уже сделались непригодными для плавания. Однако все новые корабли приходили в Библ, идя на веслах против встречного ветра.
Как-то я присоединилась к Нею и Иамараду, стоявшим на стене — оттуда была видна часть гавани, открывающаяся за домами ниже по склону. Несколько кораблей входили на веслах в гавань, огибая мол.
— Лидийцы, карийцы, критяне, ахейцы — кто угодно, только не египтяне, — задумчиво произнес Иамарад. — Даже какие-то шарданы, я о них сроду не слыхал. Живут где-то на острове к западу от Пилоса, за Иллирией, плыть недели три. Никогда не видел, чтобы столько кораблей выходило в море зимой.
Ксандр подошел сзади.
— По поводу шарданов есть идея, — сказал он.
Ней не спрашивал Ксандра, где тот пропадал. Теперь мы уже привыкли к его отлучкам в город. Он говорил на местном языке почти как здешние жители и освоился в торговых делах не хуже Иамарада. Где еще он проводит время, не наше дело.
— Ну, тогда поделись, — рассудительно заметил Ней.
— Мой друг разговаривал с шарданским кормчим. Их земли настолько далеко, что на их наречии здесь никто не говорит и шарданы понятия не имеют, что мы не в ладах с ахейцами. — Предупреждая очевидный вопрос, он добавил: — Моему другу хорошо даются языки.
«Как и Ксандру, — подумала я. — Он сообразительнее, чем сам о том подозревает».
— Тогда что здесь делают шарданы? — спросил Иамарад. — Обычно они не торгуют с Библом.
— Их позвали присоединиться к походу, который их озолотит. Нападать на города. От них требовались только корабли и моряки.
— Чьи города? — спросил Ней.
— Чьих кораблей здесь нет? — напомнила я. — Египетские, конечно. Чье еще богатство стоит усилий?
— Египет, — произнес Иамарад. — А что, похоже…
— Именно, — подтвердил Ней. — Хирам наверняка об этом и говорил. Он думал, мы тоже участвуем.
Иамарад присвистнул.
— Интересно, удастся ли затея. Сотни две кораблей уже есть, до весны — если они станут ждать весны — подойдут еще. Уж там-то золота будет побольше, чем плата за переход до Миллаванды.
— Опасностей тоже, — заметила я. — Всем известно, что с мощью Египта ничто не сравнится.
— Кроме мощи хеттов, — возразил Иамарад. — Мы не раз прибегали к могуществу союзников.
— Которого не хватило, чтобы защитить Вилусу от гибели, — заметил Ней. — Могущество, коим они славились во времена моего деда, в последнее время идет на убыль. — Он повернулся к Ксандру: — А не может ли твой друг свести тебя с шарданским кормчим? Угостишь его вином, разузнаешь, когда поход, что за города, как собираются обойти укрепления…
— И что они думают про египетский флот, — добавил Иамарад. — Египтянам, конечно, далеко до критских мореходов, но флот у них есть, и никак не малосильный.
— Да, я попробую, — сказал Ксандр. Выглядел он озабоченно.
Неделей позже, уже после солнцеворота, Ксандр разбудил нас троих изрядно за полночь. От него пахло вином и дешевыми благовониями, но он был совершенно трезв. Я поднялась с постели и пошла узнать, что за новости он принес.
— Замысел таков, — начал Ксандр. — Они отчаливают сразу же, как настанет подходящая погода, и идут вдоль берега к югу. Нападают на Аскалон, где стоят египетские войска, а потом отправляются грабить города дельты, после того как жители соберут урожай. Они рассчитывают, что египтяне, узнав о захвате Аскалона, вышлют туда подкрепление: флот пойдет морем, а войска двинутся через Газу и дальше на север. Дельта останется незащищенной до самого Мемфиса.
Иамарад медленно выдохнул.
— Да уж, затея крупная…
— И хорошо продуманная, — кивнул Ней. — Чей замысел?
— Угадай, — сказал Ксандр.
— Неоптолема, — ответила я. — Знакомый прием.
Ней кивнул:
— Та же уловка, которой нас выманили из Вилусы. Уж в воинской смекалке ему не откажешь.
Я почувствовала спиной Ее холодную руку. Снова будут сожженные города и разоренные земли. Когда же это закончится?
— Он хочет стать верховным царем, — услышала я свой голос, словно он звучал помимо меня. — Орест, сын Агамемнона, погиб, из царской семьи никого не осталось. Сын Ахилла хочет быть царем ахейцев.
— А нам-то что? — удивился Иамарад. — Какая разница, кто там у ахейцев в царях…
— Над ним тяготеет проклятие крови, пролитой в Авлиде, — сказала я. — Проклят и весь его род. Гнев Эриний будет преследовать всех, кто с ним отправится.
Ксандр от неожиданности вздрогнул.
— А мы говорим о том, чтобы с ним отправиться?
Иамарад кивнул:
— Почему бы и нет? Либо мы с ним, либо против. А против двухсот кораблей не очень-то выстоишь. Зато в Египте есть золото. Надо подумать.
Ксандр побледнел.
— У меня не будет общих дел с людьми, которые для забавы убили моих детей. — Он повернулся и вышел.
Ней посмотрел ему вслед. Я ждала.
Через некоторое время Ней покачал головой:
— Нет, с Неоптолемом нам не идти. Кровь, пролитая между нами, требует возмездия, ее не искупит даже все золото Египта.
— Я просто говорю, что у нас появляется случай разрешить дело миром, — заметил Иамарад.
Мне припомнились освещенное факелами лицо, и речи, склоняющие молодого пилосского царя к походу на Вилусу, и усмешка, и подернутые тенью глаза.
— Неоптолему нельзя верить, — сказала я. — Он пытался убить Нея на темной улице. Между нами не может быть мира.
— Нам тоже есть что терять, — ответил Ней. — Я только и делаю, что сдерживаю всех наших, кого тянет посчитаться с ахейцами за пролитую кровь. Сдерживаю, потому что другого не остается. Нас буквально горстка, мы скитаемся по морям, не имея своей земли: мы мало чем отличаемся от пиратов, какими считает нас Хирам.
— И все же отличаемся, — напомнила я. — С нами женщины и дети.
— Именно ради них я обуздываю тех, кто кричит о чести, — произнес Ней, посмотрев мне в глаза. — Обуздываю и себя.
Губы его сжались; я поняла, чего стоили его усилия.
— Никакой другой подвиг не требует большего мужества, мой царевич…
Он невесело усмехнулся:
— Спасибо. Но есть и те, кто обвинит меня в трусости, не сойдись мы с Неоптолемом один на один. Если мы безмятежно вернемся в Миллаванду, таких обвинителей отыщется немало.
— Говорят же вам, — вернулся к своему Иамарад, — никто нам не позволит безмятежно идти ни в Миллаванду, ни куда-нибудь еще. Неужели вы думаете, что они выпустят отсюда хоть одно судно, способное предупредить фараона о налете? Их сотни и сотни, они нас просто перебьют и заберут корабли себе. Если мы не с ними — значит, против. Неоптолем не такой идиот, чтобы оставить нас в тылу живыми и невредимыми.
— Значит, отплывать нужно сейчас, — сказала я.
Иамарад не сдержал раздражения:
— Госпожа, быть пророчицей не то же, что быть моряком! Разгар зимы, штормы налетают один за другим! И встречный ветер до самой Миллаванды!
— Зато попутный до Египта, — заметил Ней.
Мы оба резко обернулись к нему.
— О нет, только не это, — сказал Иамарад.
— Фараон хорошо заплатит за сведения, которыми мы поделимся, — проговорил Ней. — И коль ему угрожают с моря, он не прочь будет взять на службу умелых моряков. Если уж сражаться, то я предпочту биться против Неоптолема, а не рядом с ним.
— Ты видел, сколько там кораблей? — Иамарад повел рукой в сторону гавани.
Ней улыбнулся, как мальчишка:
— Не ты ли сейчас рассказывал мне, как могуч фараон и как силен его флот?
— Но как мы выйдем из гавани? Нас не выпустят!
— А для этого мне нужен Ксандр, — сказал Ней. — Я кое-что придумал. Не волнуйся, все получится! — Он хлопнул Иамарада по плечу и пошел искать Ксандра.
Мы с Иамарадом посмотрели друг на друга.
- Черные купола - Александр Конторович - Альтернативная история
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Черный снег - Александр Конторович - Альтернативная история
- Доброе дело - Михаил Иванович Казьмин - Альтернативная история / Детективная фантастика / Периодические издания
- Честное пионерское! Часть 4 (СИ) - Андрей Анатольевич Федин - Альтернативная история / Попаданцы
- Кровавый Царский Полигон - Валерия Маркова-Бабкина - Альтернативная история / Исторические любовные романы / Попаданцы
- Одиссея Варяга - Александр Чернов - Альтернативная история
- Кружева от госпожи Феи (СИ) - Каримова Лука "ЛуКа" - Альтернативная история
- Черные ножи - Игорь Александрович Шенгальц - Альтернативная история / Попаданцы
- Кротовский, вы сдурели - Дмитрий Парсиев - Альтернативная история / Прочее / Попаданцы