Рейтинговые книги
Читем онлайн Поступь Смерти - Anarhyst737

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 265 266 267 268 269 270 271 272 273 ... 378
коллосальную магическую мощь, пытливый и острый ум, несгибаемую волю, а также тысячелетний опыт интриг и правления, правительница Назжатара обладала крайне непринужденным и в чем-то немного ветренным характером. Разные «чудные диковинки» иногда были ей интересны даже больше, чем привычные для королевы богатство или власть. (Хотя против последнего Азшара ничего не имела и получить в свои руки еще больше влияния она всегда была очень даже за)

— Это некромант, моя госпожа. Очень сильный заклинатель смерти.

— Ты умудрилась проиграть одному из труповодов, что могут только изобразить пастухов, ведя за собой бесконечные орды гниющих трупов наземников? — На мгновение оторвавшись от любования своим отражением, повелительница наг насмешливо посмотрела на свою служанку и вопросительно подняла бровь. — Вайш, мне кажется тебе стоит уделять больше внимания своим боевым навыкам.

— Моя королева, боюсь, что этот чародей намного могущественнее, чем маги армии мертвых и сам он служит иной силе. Я не смогла одолеть этого некроманта даже с вашим щедрым даром и он своим голосом смог приказывать самой реальности…

— Да? — Несмотря на заинтересованность, звучавшую в её голосе, королева Азшара продолжала смотреть в свое зеркало, изредка тыкая в него своим пальчиком. — И как он выглядит?

— Внешне это очень высокий человек. Мужчина. Длинные седые волосы…

Погрузившись в свои воспоминания, леди Вайш начала описывать повелительнице подводного народа внешность Мадаава и морская ведьма так увлеклась этим занятием, что не заметила, как венценосная особа сперва замерла на месте, а затем медленно повернула голову в сторону своей верной служанки. Глаза Азшары удивленно расширились и чем больше деталей Грегора описывала змеехвостая колдунья, тем сильнее они раскрывались.

— …носить полные латы из зеленоватого металла. И еще хотела бы отметить равнодушный взгляд матерого потрошителя. Никогда такого раньше не видела.

— Скажи мне… — Неестественно-ласковым тоном начала королева наг. — А этот некромант случайно не носит с собой такой топор на длинной палке и не имеет ли он лица, выражение которого напоминает морду одной большой морской черепахи во время весенней миграции? Ну, знаешь, как будто бы ни единая мысль не посещала эту голову с момента сотворения мира?

— Эм… Возможно, но могу ли я спросить у вас, что послужило причиной столь странному и очень подробному вопросу? — С подозрением спросила у своей госпожи змееволосая чародейка.

— Я просматривала земли сухопутных с помощью чар дальновидения и наткнулась на одного крайне потешного чародея-наземника, который меня заметил, но не понял, что происходит. Он так забавно вертит головой, когда пытается понять, откуда на него смотрят… Прямо как плотоядный рак-отшельник в своем панцире. Взгляни.

Повелительница Назжатара протянула морской ведьме свое зеркало, которое та с опаской взяла и… Увидела в нем своего пленителя, который закинув на плечо длинную алебарду, стоял рядом с выстроенными в колонну латниками и задрав голову, далеким от дружелюбия взглядом смотрел прямо на леди Вайш. А точнее — на те чары, которыми пользовалась для подсматривания королева Азшара.

" — Надеюсь это заклинание не двухстороннее, а то я расстанусь с душой что так, что эдак." — Как будто бы услышав слова змееволосой чародейки, Грегор поднял латную перчатку, по когтистым пальцам которой бегали зеленые разряды и в следующий миг зеркало правительницы подводной империи взорвалось вихрем осколков, что посыпались на леди Вайш, оставив на её лице пару длинных царапин. — Этого… Следовало ожидать.

Громко рассмеявшись, королева Азшара махнула одной из своих рук и ранки на лице морской ведьмы меньше чем за мгновение испарились, а плавающие в воде осколки зеркала начали собираться вместе и вскоре перед повелительницей Назжатара было абсолютно целое зеркало.

— Любопытный мужчина… Значит ты говоришь, что он хочет нейтралитета с нашим народом?

— Именно госпожа. — Вновь поклонилась морская ведьма. — Я не могу точно сказать, какие мысли протекают в голове этого некроманта, но он достаточно силен, чтобы бросить вызов предводителю воинства Плети и победить в этой схватке.

— Силен, но при этом «проглотил» наше нападение и просит мира? Чую какой-то подвох…

— Моя госпожа, мне кажется, что этот человек просто не хочет воевать на два фронта и прежде, чем всерьез столкнуться с авангардом Пылающего Легиона, он хочет устранить одного из противников путем дипломатии. Таким образом все имеющиеся у него силы Мадаав сможет пустить на противостояние слугам Падшего Титана.

— О, это же старая, как сам Азерот тактика «Разделяй и властвуй». Донельзя примитивный, но оттого лишь более эффективный метод. Одобряю… — Коварно улыбнулась королева подводного народа, всплывая со своей кушетки и направляясь в сторону выхода. — Хорошо, Вайш. Отправляйся к этому чародею. Выполнишь обещанное, а заодно и передашь мое согласие на его предложение. Ах да, еще скажи начальнику моей стражи, чтобы он передал генералам армий Назжатара приказ подготовить наши войска к началу вторжения. — Создав в воздухе иллюзию Азерота, повелительница наг обвила её всеми своими руками. — Пусть сухопутные бьются с бесконечным воинством Саргераса и неважно, кто победит. Когда все закончится — этот мир будет принадлежать лишь мне…

***

— Мастер Хашуг, а вы уверены в том, что наших сил будет достаточно, для того, чтобы разбить лагерь около Даларана?

Молодой некромант, сидящий на дохлом скакуне, с опаской покосился на окружающий их густой лес и повернулся к своему старшему товарищу, который в отличие от него, с абсолютно спокойным видом восседал на своем костяном жеребце.

— Юный Нарис, взгляни пожалуйста, назад… Что ты там видишь?

— Эм… Толпу голодных вурдалаков, которых мы забыли покормить этим утром. — Неуверенно ответил своему старшему товарищу молодой аколит Культа Проклятых. — Крайний слева в третьем ряду — смотрит на нас плотоядным взглядом и явно не прочь нами сейчас закусить…

— Только он? — Поправив рогатый череп на голове, старый некромант тихо фыркнул. — И чему вас только учили… Бери выше — каждая из этих тварей не прочь нами отобедать! И лишь милостью великого Короля Мертвых, даровавшего нам знания о контроле и создании нежити, мы еще не стали закуской. Но я сейчас говорю о том, что за нами больше тысячи мертвых бойцов, которые порвут любого врага, что встанет у нас на пути!

— Даже стаю красных драконов? — Скептически посмотрел на своего коллегу молодой некромант.

— Разведка сообщает, что дети этой мерзкой Алекстразы собираются рядом с нашей бывшей обителью, так что они на нашем пути вряд ли появятся. — Отмахнулся от него старый Хашуг. — А сами мы к Даларану близко не подойдем. Не забывай, что наша задача — разведать местность, обустроить лагерь и подготовиться к прибытию основных сил Плети. Не такая уж и сложная работенка, особенно если вспомнить, сколько с нами мертвых воинов…

— То есть

1 ... 265 266 267 268 269 270 271 272 273 ... 378
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поступь Смерти - Anarhyst737 бесплатно.
Похожие на Поступь Смерти - Anarhyst737 книги

Оставить комментарий