Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миниглайд протиснулся между ветками и опустился к земле. Кустарников тут было мало — близко к поверхности подошли скальные породы, и почва еле-еле прикрывала их — её хватало только на рост сухого белесого лишайника; сейчас его было не видно — всё скрывал снег. Гедимин скользил над землёй, огибая скальные выходы, и в растерянности оглядывался по сторонам. «Упали в расщелину? Не в мох же их закатало…»
— Эй! — крикнули из-под обрыва, и сармат мигнул — голос был ему знаком. Из-за каменной глыбы выглянул, воровато оглядываясь, патрульный в красном комбинезоне. Увидев Гедимина, он замахал руками.
— Джед! Тебя не дождёшься, — он жестом позвал ремонтника к себе. — Это я звонил Торквату. Не злись, очень нужно было. Надолго не задержишься.
— Что?! — Гедимин изумлённо мигнул. Он уже ступил по щиколотку в снег и отключил миниглайд и только сейчас понял, что в этой скалистой местности навряд ли удалось бы спрятать большой рудничный глайдер, даже развалившийся на части.
— К тебе гости, — криво ухмыльнулся Кенен, отступая за каменный уступ. — Вот сюда иди, в овраг. Эй, сулис! Убери свою пушку. Джед уже здесь.
«Сулис?» — Гедимин резко выдохнул и медленно двинулся вперёд. В углубление за скальным выступом не поместился бы глайдер; там был только флиппер, прислонённый к валуну, а на валуне — человек, белокожий, плечистый, с короткой щетиной на макушке. В руках он держал массивный причудливо выглядящий механизм, направленный на Кенена. Рядом с флиппером стояла человеческая самка в меховом комбинезоне, и искусственный мех торчал из-под капюшона вперемешку с длинной рыжеватой шерстью. Чуть в стороне, у подножия скалы, расположились патрульные. Один из них разглядывал валяющийся на снегу покорёженный гранатомёт и прикладывал к окровавленной ладони льдинку. Остальные держали на прицеле парочку у валуна.
— Что смотришь, Джед? — усмехнулся Кенен. — Это к тебе. Мне от них одни проблемы. И я буду настаивать на бесплатном ремонте.
Он указал на покорёженную трубу, не так давно бывшую гранатомётом. Гедимин мысленно достроил траекторию снаряда, проследил за ней, нашёл взглядом оголившиеся камни, содранный мох и свежие засечки на деревьях и едва заметно усмехнулся, одобрительно глядя на сулиса и его «пушку».
— Рельсотрон? Сам делал?
Сулис мигнул, и его чересчур узкое лицо на долю секунды стало совсем сарматским. Он медленно повёл «пушку» в сторону от Кенена, но на полпути остановился.
— Да убери уже! — поморщился учётчик. — Покажешь её Джеду, отдельно, без меня.
— Пусть они тоже уберут оружие! — самка указала на патрульных. — Это они стреляли первыми.
Гедимин мигнул. Рельсотрон, следы перестрелки и досада на Кенена отошли в сторону, и в груди стало холодно — будто прижался к обледеневшей стальной обшивке. «Мартышки Алексея,» — он пристально глядел на людей и не мог отвести взгляд. «Как они сюда пролезли?!»
— Не вздумай стрелять, — сказал он сулису, кивнув на рельсотрон. — Эта штука развалится от любого сотрясения. Руки оторвёт.
— Я уже стрелял, — насупился тот. Самка дёрнула его за край куртки и сделала шаг к Гедимину, пристально глядя ему в лицо.
— Вот-вот, — пробурчал за спиной сармата Кенен. — С ним общайся. Мы там были вместе. Он тебе писал. Делать ему нечего.
Гедимин молча стоял и ждал. Джессика Уотерс заговорила первой; что-то мешало ей — слишком холодный воздух или спазмы в горле.
— Мне пришло письмо. От профессора-ядерщика. Про Алекса, — она ненадолго замолчала; между ней и Гедимином оставалось всего два метра — смотреть ей приходилось снизу вверх. — Что его уб-били… Он упомянул тебя. Гедимин Кет, правильно? Я видела тебя тогда… по связи. Т-ты любишь горчицу…
Кто-то из патрульных громко хмыкнул. Сулиса на камне передёрнуло, и он схватил самодельное оружие.
— Тихо, — ровным голосом одёрнул их Гедимин. — Джессика Уотерс? А это Харольд? Похож на сармата. Я думал, вам нужно знать. Что вам сказали, когда Алексей исчез и больше не выходил на связь?
Джессика мотнула головой.
— Н-ничего. Ни слова. Я пыталась добиться ответа. Никто ничего не з-знал. К-кто это сделал? Его нашли?
Гедимин сузил глаза.
— Искать не будут. Все в курсе. Убили всех, кто знался с людьми. Мы с Кененом были в его комнате. Там остались следы. Его расстреляли там, потом вытащили тело. Один сармат видел… Всем приказали молчать под угрозой расстрела. Но я узнал немного… За Алексеем пришли из Порт-Радия. Солдаты Оркуса. А охрана Ураниума стояла в дверях. Ты даже не знала, что он мёртв?
— Узнала от профессора, — тихо ответила Джессика. — Т-ты… Вы были друзьями, правильно? Он говорил в т-тот день… его в сентябре убили, да? Пятого мы встречались… Он г-говорил о тебе. Что ты физик-ядерщик… З-значит, всех убили. А остальных изувечили.
Сармат растерянно мигнул.
— Что?
— Профессор рассказал… ну, про с-стерилизацию, — Джессика шумно сглотнула и снова подняла взгляд на Гедимина; её веки покраснели и припухли. — Это очень б-больно, да? И вы теперь…
— Эй, хватит! — Кенен, убедившись, что в него не целятся, вылез вперёд. — Поговорили? Летите, откуда прилетели. Джеду пора на базу. И у меня график. А вам ещё выбираться с территорий.
— Правда, Джесс, — буркнул с валуна сулис. — Ещё обратно лететь.
Самка кивнула.
— Д-да, ещё лететь… Спасибо, что рассказал… всё это. Вами правит кровавый ублюдок. Но вы… вы не такие. Я бы… Жаль, что Алекс… что он не успел выбраться. Если ты выберешься живым… мы живём в Грейт-Фолс. И у н-нас высокие потолки.
— Я запомню, — кивнул Гедимин. — Ваш флиппер в порядке?
Харольд, с видимым усилием закинув рельсотрон за спину, спустился с валуна и поднял флиппер, поставив его вертикально.
— Полетели уже, — буркнул он, не глядя на сарматов.
— И чтоб было тихо! — добавил опомнившийся Кенен. — Узнают, кто с вами болтал, — расстреляют обоих. И меня, и Джеда. На территориях это очень просто.
— Вн-нутренние дела территорий, — пробормотала Джессика. — Вот как они это н-называют. Внутренние дела территорий. Я н-не подставлю вас. С-спасибо ещё раз.
Флиппер с места набрал скорость и ввинтился в просвет между деревьев, быстро скрывшись из виду. Это был мощный механизм с хорошим глушителем и маскировочным полем. «Хорошо подготовились,» — Гедимин едва заметно усмехнулся. «Шокеры, рельсотроны… Из этого сулиса выйдет толк. Жаль, что он не сармат. Жил бы с нами — взял бы его в экипаж. Жаль, что всё вышло так по-идиотски.»
— Психи! — Кенен проводил взглядом флиппер и сплюнул на снег. — И ты, Джед, не лучше… А-ай! Ты чего?! Эй, пусти!
Гедимин приподнял его одной рукой за ворот комбинезона и впечатал в заснеженный камень. Кенен дёрнулся и попытался пнуть его в пах, но получил свободной рукой под дых и захрипел.
— Ещё раз соврёшь про аварию — закопаю, — ровным голосом пообещал Гедимин. Кенен, выпущенный из рук, мешком свалился к подножию скалы; ремонтник вытер руки о снег и, не оглядываясь, пошёл за миниглайдом, оставленным на обрыве. Патрульные смотрели на него молча; к оружию никто не прикоснулся.
…«Мисс Уотерс — очень настойчивая особа, и я не удивлюсь, если она тем или иным способом выйдет с вами на связь. Она потрясена случившимся — впрочем, как и я. Если ваши предположения верны, и к этому имеет отношение…»
На этом фраза обрывалась, и дальше шли чистые белые прямоугольники зацензуренных фраз — до самого конца абзаца. Гедимин сузил глаза и пролистнул затёртую страницу.
«Что касается искусственного графита,» — с этих слов начинался следующий абзац, не затронутый цензурой. «Способ, о котором вы пишете, имеет право на применение, но он довольно опасен. Насколько я помню ваше отношение к технике безопасности…»
За спиной Гедимина кто-то хмыкнул, и ему на плечи опустились тёплые руки. Сармат удивлённо мигнул.
— Учёный тебя знает, — хихикнула ему на ухо Лилит, пристраиваясь на спинку кресла. — Всё — чистая правда.
— Я соблюдаю технику безопасности, — угрюмо отозвался ремонтник. — Почему ты не спишь?
Сигнал отбоя для утренней смены прозвучал полчаса назад, но Гедимин редко ложился спать вовремя — а сегодня ему было беспокойно, и он собирался задержаться в информатории ещё на час. Лилит слегка сдавила пальцами его плечи и фыркнула.
— Кенен боится лечь. Просит защиты.
— Я его не трогал, — отозвался ремонтник. — Кроме одного раза. И сейчас не собираюсь.
— Да я видела, — усмехнулась самка. — Видимо, одного раза хватило. Он весь вечер дёргается. Успокоишь его? Хоть бы за работой не отвлекался…
Гедимин пожал плечами.
— Всё равно не работает. Не надо было тащить его в экипаж.
— Не скажи, — качнула головой Лилит. — Маккензи — та ещё зверушка, но польза от него есть. Скажешь ему, чтоб не дёргался? Он вроде ничего тебе не сделал.
- Синтез (СИ) - "Токацин" - Космическая фантастика
- Неокортекс (СИ) - Никсон Ник - Космическая фантастика
- Вспоминая Сири - Дэн Симмонс - Космическая фантастика
- Горсть земляники - Николай Шмигалев - Космическая фантастика
- Выжечь огнем - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Экспансия. Книга 2 - Сергей Сергеевич Эрленеков - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фанфик
- Клан, которого нет. Превентивный удар (СИ) - Муравьёв Константин Николаевич - Космическая фантастика
- Суд на Янусе (пер. Л. Моргун) - Андрэ Нортон - Космическая фантастика
- Попутчик - Дэн Абнетт - Космическая фантастика
- За други своя. Добровольцы (СИ) - Эйпур Александр - Космическая фантастика