Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не надо ничего говорить, Мастер. Я не откажусь от своей любви, но ничего не требую взамен. Позволь мне только быть рядом с тобой, помогать тебе. Поверь, я сумею быть хорошим другом.
Голос ее задрожал, но Дайана справилась с собой. Она закусила губу и, подняв на него глаза, продолжила:
— Не бойся, я не буду напоминать тебе о своих словах.
Коннор, вздохнув, не сказал ничего. Он взял тонкую руку Дайаны, тихонько сжал ее и поцеловал узкую ладонь. А когда отпустил ее, Жрица исчезла.
Коннор растерянно покачал головой. И все же…От Дайаны он ожидал чего угодно, только не слов любви! Это необычное в ее устах признание: «Я люблю Вас, Коннор»!… Неужели он может внушать женщине любовь? И кто-то может ощущать по отношению к нему то, что чувствовал он по отношению к Филлис? Неужели это дано еще кому-нибудь — эта мука, это счастье! Коннор опять покачал головой. Нет! Он много раз проклинал судьбу, подарившую ему — или наказавшую его — той безмерной любовью, которую испытывал к Филлис. Но теперь ему не хотелось ничего.
Коннору казалось, что пустота, которая образовалась в его душе после мучительных дней, проведенных им здесь, на этой скале, постепенно заполнялась льдом равнодушия и отчуждения, а сердце покрывалось крепким холодным панцирем. По крайней мере, он надеялся, что это так.
«Спасибо, Дайана, — подумал Коннор. — Но мне не надо ничьей любви. Мой сын — это единственное существо во всей Вселенной, которое любит меня, просто потому, что любит, действительно не требуя ничего взамен. И ради него я готов отдать все».
* * *Сонное посапывание наполняло полутемную детскую. Внезапно нежный звон колокольчика прозвучал в ночной тишине. Тонкая фигурка девочки, окруженная огоньками, появилась в комнате. Оглядевшись, малышка подошла к спящему Уиллису и слегка коснулась его плеча. Тот моментально проснулся. Протерев глаза, Уиллис сел на постели и уставился на девочку.
— Филлис? — потрясенно прошептал он. — Ты откуда?…
— Тсс..- маленькая Фил приложила палец к губам. — Ты можешь встать?
— Могу, — Уиллис спустил ноги с постели. — Но…
— Тихо! — еле слышно прошептала девочка. — Нам надо поговорить…
— Хорошо, идем в комнату Филлис. Ее все равно нет дома.
Выскользнув из постели прямо в пижаме, Уил, крадучись, направился к двери. Но как только она закрылась за детьми, на соседней постели с подушки тут же поднялась взлохмаченная голова Криса с блестящими от любопытства глазами.
Открыв дверь комнаты Филлис, девочка и Уиллис присели на кушетку.
— Как ты сюда попала? — мальчик с любопытством посмотрел на свою подружку.
— Мне дали дар перемещения, — с гордостью ответила маленькая Филлис.
— Здорово! — с завистью покрутил головой Уиллис.
— У тебя он тоже есть, — утешила его девочка.
— Ага, как же! — Уил уныло вздохнул.
— Ну, говорю же! От Узнавшего Суть Вещей, — торжественно объявила малышка Филлис.
Уиллис недоверчиво хмыкнул.
— Да-да! — покивала головой девочка. — Попробуй! Переместись куда-нибудь.
— А куда? — растерянно повернулся Уиллис, оглядываясь вокруг.
— Ну…на кухню, например, — предложила Филлис.
Мальчик зажмурился и сжал кулаки. Маленькая волшебница с интересом наблюдала за ним. Но к ее удивлению, Уиллис остался на месте.
— Вот видишь — ничего не получается… — он разочарованно развел руками.
— Хм…Странно, — малышка Филлис растерянно оглядела его. — Но ведь старик сказал…
Уиллис пожал плечами.
— Сосредоточься, — посоветовала девочка. — Представь себе, что ты — там.
Уил безнадежно вздохнул и закрыл глаза. Неяркое свечение окутало его и…мальчик исчез!
— Ну, вот, теперь получилось, — удовлетворенно произнесла маленькая Филлис.
И вновь появившееся свечение показало, что и второе перемещение прошло удачно.
— Здорово! — потрясенно выдохнул Уиллис.
Он повернулся к девочке и расплылся в довольной улыбке. Девочка улыбнулась ему в ответ.
— А этот… Узнавший Суть Вещей. Почему он вернул мне мой дар? Ты просто попросила его?
Маленькая волшебница сразу стала серьезной.
— Нет, не просто. Мы должны помочь Кону.
Уиллис удрученно вздохнул. Потом, посмотрев на маленькую Филлис с невольным уважением, осторожно спросил:
— А ты знаешь, как ему помочь?
— Я знаю, что мы должны что-то найти.
— Найти? А что найти?
Девочка небрежно повела плечиком.
— Пока не знаю.
Уиллис захлопал глазами.
— Как это: «не знаю»? И что мы тогда будем искать?
— Ой, ну, что ты такой настырный? — недовольно поморщилась Филлис. — Когда мы туда придем, я узнаю.
Уил растерянно молчал, пытаясь усвоить расплывчатый смысл сказанного маленькой волшебницей.
— И…Нам придется куда-то идти?
Девочка кивнула. Уил облизал пересохшие от волнения губы.
— И куда?
Малышка поджала губы
— Далеко, — отрезала она.
Но, увидев, что Уил растерянно моргает, девочка снисходительно пояснила:
— Поэтому нам и нужен дар перемещения.
Уиллис насупился и почесал в затылке. Он вспомнил запрет родителей на общение с воинами старой магии, их объяснения по этому поводу. Мальчик понимал, что малышка Филлис принадлежит именно к этой магии. И каким бы соблазнительно интересным не было таинственное путешествие с этой необычной девочкой, Уил все же не хотел вызывать недовольство родителей.
— Понимаешь, — наконец, нерешительно промямлил он, — я…Мне…
— Тебе не разрешают водиться со мной? — прямо спросила маленькая Филлис.
— Да нет! Что ты! — мальчик замахал руками. — Просто…папа считает, что Охраняющие будут недовольны, если мы будем дружить с магами.
— Подумаешь! — пренебрежительно фыркнула Фил. — Взрослым всегда хочется, чтобы все было так, как они велят.
— А тебе не запрещают встречаться с…ну…с другими? — заинтересовано прищурился Уиллис.
— Вот еще! — гордо повела плечиком девочка. — Я сама решаю, с кем мне дружить.
— Да, тебе хорошо, — печально вздохнул Уиллис. — Просто…Папа сказал, что если Совет Охраняющих рассердится, мы с Крисом можем не получить потом свой дар.
Малышка Филлис вспомнила слова Узнавшего Суть Вещей об Охраняющих. Но ей казалось, что Уиллис и сам может решить эту проблему.
— Ну! — Девочка нетерпеливо топнула ногой. — Решай же!
Уиллис долго молча сопел, старательно отводя глаза от маленькой волшебницы. Наконец, он тяжело вздохнул.
— Ладно. Только я напишу родителям записку, чтобы они не волновались.
- Я нашёл тебя, или (не)счастье для оборотня (СИ) - Ли Алана - Любовно-фантастические романы
- Его голод. Я тебя найду (СИ) - Ладыгина Наталия - Любовно-фантастические романы
- Моя чужая планета (СИ) - Соул Оливия - Любовно-фантастические романы
- Присвоенная, или Жена брата (СИ) - Герр Ольга - Любовно-фантастические романы
- Неправильная ведьмочка, или Некромант на задании (СИ) - Никитин Виктория - Любовно-фантастические романы
- Тень. Игра для демона (СИ) - Сиана Ди - Любовно-фантастические романы
- Правила эксплуатации, или Как не влюбиться в демона (СИ) - Орлова Марина - Любовно-фантастические романы
- Принцесса кролик и метка демона (СИ) - Кира Иствуд - Любовно-фантастические романы
- Ведьмочка для художника, или Возвращение в Мир Мечты - Регина Хайруллова - Любовно-фантастические романы
- Проблемный вампир (ЛП) - Сэндс Линси - Любовно-фантастические романы