Шрифт:
Интервал:
Закладка:
789
Якуб-бек – выходец из Средней Азии. Он попал в Кашгарию как помощник и военачальник Бузурук-ходжи – потомка правителей Восточного Туркестана, прибывшего в Кашгарский оазис по просьбе его знати. (Кашгарский оазис – одно из мусульманских владений, образовавшихся после мусульманского восстания в Синьцзяне 1864 г.) Якуб-бек был сторонником объединения Восточного Туркестана; он стал во главе государства Джеты-шаар («Семиградье»), которое включало семь больших городов Кашгарии, Дунганское ханство с центром в Урумчи, г. Манас и др. После смерти Якуб-бека в 1877 г. Китай восстановил свою власть в Кашгарии.
790
Подробнее о той же части Тарима см. «От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор».
791
По недавнему исследованию Кэри, Уген-дарья составляет рукав самого Тарима. Наши сведения о самостоятельности Уген-дарьи почерпнуты были в 1876–1877 гг. из расспросов туземцев.
792
По сведениям Кэри, Инчике-дарья составляет продолжение Шах-ярской реки. При малой воде та же Инчике-дарья, как нам говорили, не добегает до Конче-дарьи, только едва ли это верно.
793
Измерено в 16 верстах восточнее д. Ени-су, следовательно, в 35 верстах выше нового соединения Кюк-ала-дарьи с Таримом близ переправы Айрылган.
794
Подробнее об этом см. «От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор».
795
Однако в 1876 г. вода в Тариме в ноябре стояла довольно высоко.
796
В 1876 г. нижний Тарим замерз окончательно между 15 и 20 декабря, вскрылся возле Лоб-нора 4 февраля. В исключительно холодную зиму 1884/85 г. Тарим (по словам лобнорцев) замерз еще в ноябре, вскрылся же близ Лоб-нора только 27 февраля.
797
Туземцы называют его также Чон-куль (т. е. «большое озеро») или Кара-курчин, по имени здешнего административного участка. Имя «Лоб», по словам тех же туземцев, дано монголами, но что оно значит – неизвестно. Согласно китайскому описанию «Лоб» по-тюркски означает «место соединения вод» (Записки Русского географического общества по отделению этнографии. Т. VI). В древности нынешний Лоб-нор назывался Пу-чан-хай, или Пу-ли-хай. Известен стал китайцам с II в. до н. э. Первые сведения о том же озере европейцы получили от Марко Поло.
798
В нынешнее пребывание на Лоб-норе нам удалось дважды определить указанную долготу покрытием звезд Луной, данные получились более точные, нежели в 1877 г., когда та же долгота была определена посредством зенитных расстояний Луны.
799
Взята средняя цифра, причем десятки менее полусотни отброшены. Из 41 ежедневных барометрических наблюдений в феврале и марте 1877 г. средняя абсолютная высота Лоб-нора получилась в 2500 футов. Из 49 барометрических наблюдений на том же самом месте (вблизи деревни Старый Абдал), также в феврале и марте 1885 г., абсолютная высота (с принятием в расчет изобар) вышла равной 2783 футам.
800
До меридиана р. Джаскансай.
801
Джахансай-дарья и ныне лишь верст на 25 не добегает до Лоб-нора.
802
Лекция, читанная 6 апреля 1878 г. в Берлинском географическом обществе и напечатанная отдельной брошюрой: Bemerkungen zu den Ergebnissen von Oberst-leutenant Przewalski's Reise nach dem Lop-noor und Altyn-tagh.
803
Известия Русского географического общества. СПб. 1880. Т. 15.
804
Лобнор – пример блуждающего озера; в маловодные периоды оно распадается на несколько водоемов или даже пересыхает.
805
При первом на Лоб-нор путешествии это растение ошибочно было принято за саксаул, на который весьма походит. Кроме того, для Лоб-нора тогда поименован был Butomus, которого ныне мы не нашли.
806
Колючки, туграки и джиды [тополь и лох], обыкновенных по Тариму, на Лоб-норе нет вовсе.
807
В юго-западной части страны – англичанами (две экспедиции Форсайта к Якуб-беку в начале семидесятых годов), в восточной – мною при двух здесь путешествиях.
808
Более подробный и исправленный, нежели приведенный в моем отчете «От Кульджи за Тянь-Шань и на Лоб-нор».
809
Приведенные цифры могут быть приняты лишь приблизительно ввиду неразработанности пока добытого орнитологического материала.
810
Список птиц для нижнего Тарима и Лоб-нора, по данным, добытым в первое мое здесь путешествие, помещен в моем отчете «От Кульджи за Тянь-шань и на Лоб-нор». Необходимо только сделать теперь в нем некоторые исправления, именно: вместо Podoces tarimensis n. sp. следует поставить Podoces biddulphi, вместо Myophoneus temminckii, неправильно определенного по молодому экземпляру, – Merula maxima, вместо Passer ammodendri – Passer stoliczkae; еще прибавить следует случайно пропущенного Phasianus insignis. Притом нужно оговорить, что список пернатых для восточной части таримского бассейна в нынешнее наше путешествие значительно пополнялся.
811
Такие же экземпляры попадаются, как говорили нам туземцы, в верхнем Тариме при слиянии рек Яркендской и Аксуйской. По словам лобнорцев, в их озере и в Тариме изредка встречается еще рыба, туловище которой посредине выгнуто наподобие седла, поэтому ее называют егер-балык (седло-рыба). Длиной бывает до 11/2 футов. Плавает плохо. Добыть такой уродливый экземпляр в свою коллекцию нам не удалось.
812
В то время, как известно, в Восточном Туркестане властвовали потомки Чингис-хана по линии сына его Джагатая.
813
По тому же преданию, нынешние беки на Лоб-норе и Тариме прямые потомки мачинцев, простолюдины – помесь мачинцев и монголов. О племени мачин будет рассказано в десятой главе этой книги.
814
Ныне гробница (мазар) этого весьма почитаемого в Восточном Туркестане магометанского святого находится верстах в 60 к северу от оазиса Ния.
815
Туглук-Тимур-хан был один из лучших монгольских властителей Восточного Туркестана. После принятия им в 754 г. геджры магометанства эта религия сделалась господствующей в бассейне Тарима.
816
Предание повествует, что, когда лобские беглецы явились в Кэрию, тамошний владетель, подозревая в них людей хитрых и злоумышленных, решил испробовать простоту пришельцев. Он велел им подать для угощения два блюда – одно с черными ягодами шелковицы, другое с черными жуками. Лобцы стали есть жуков вместо ягод. Тогда кэрийский князь оставил свои подозрения и поселил беглецов в д. Кагалык близ Кэрии. Эта деревня существует поныне; жители ее называются кон-гуз-лык (жуковые люди).
817
Ныне это поселение находится в оазисе Сампула, лежащем против Хотана на правой стороне р. Юрун-каш.
818
Следы старинного небольшого города здесь видны до сих пор.
819
По одному сказанию, имя этого наследника было Магомет Абдул Азис, по другому – Ахмет-хан.
820
Где основано вышеупомянутое поселение Лоб.
821
Так, в д. Маркат вместо прежних 14 дворов ныне число их увеличилось до 60. Впрочем, окончательной веры этим расспросным сведениям о таримском населении давать не следует.
822
Кара-курчин, или, правильнее, Кара-кошун, в переводе означает «черный хошун» (удел или княжество).
823
По имени озера Кара-куль (близ д. Маркат), где живет управитель нижнего Тарима.
824
Лобнорцы называют ее «ветка от дерева с золотыми корнями», разумея под этим царствующий в Китае дом и считая ваныну родственницей богдохана.
825
Мелкая серебряная монета, ценой равняющаяся приблизительно нашему гривеннику. Число плательщиков на Лоб-норе около сотни человек.
826
Так, в марте 1885 г., во время нашего пребывания на Лоб-норе, прислан был сюда китайский приказ – немедленно отправить всех взрослых мужчин с лошадьми в Турфан строить там крепость; вдобавок требовалось: 2 ямба серебра, 25 пудов птичьих перьев и 500 (?) пудов пушистых головок куги (Typha). Приказание это было исполнено лишь отчасти, притом дана взятка.
827
Но густо-черных, как сажа, волос, обыденных у монголов, на Лоб-норе мы не видали.
828
По словам лобнорцев, они стали брить головы лишь с тех пор, как поселились хотанцы в Чархалыке, в Кара-курчине же этот обычай принят еще позднее. Ранее того лобнорцы только подрезывали свои волосы, когда те слишком длинно отрастали.
829
Так, правителю Лоб-нора Кунчикан-беку, весьма живому и деятельному, притом без малейшей седины, в 1885 г. было 73 года; одному из его советников 91 год, другому 93 года, оба они еще вполне бодрые и совершенно здоровые. Притом последний (отец нашего проводника Эркиджана), будучи страстным охотником и рыболовом, до сих пор еще подолгу бродит в холодной весенней воде без всякой простуды. В Кара-курчине мы видели также 91-летнюю старуху, ее портрет здесь приложен.
- По нехоженной земле - Георгий Ушаков - Путешествия и география
- Гертруда Белл. Королева пустыни - Борис Соколов - Путешествия и география
- Мои путешествия - Ольга Реймова - Путешествия и география
- Альпийские встречи - Василий Песков - Путешествия и география
- У германских друзей - Василий Песков - Путешествия и география
- На плоту через океан - Уильям Уиллис - Путешествия и география
- Чекисты, оккультисты и Шамбала - Александр Иванович Андреев - Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Исторические приключения / Путешествия и география
- История великих путешествий. Том 2. Мореплаватели XVIII века - Жюль Верн - Путешествия и география
- Остров Рапа-Нуи - Пьер Лоти - Путешествия и география
- Мои поездки-путешествия, или Светик-мёдик здесь была - Светлана Владимировна Демиденко - Биографии и Мемуары / Путешествия и география