Шрифт:
Интервал:
Закладка:
304
Урóк – порча.
305
Призор очес, сглаз – порча, происходящая от взгляда недобрым глазом.
306
Кумоха – лихорадка.
307
Пóмста – наказание, мщение.
308
Летун – летучий воздушный дух, огненный змей.
309
Кочет – петух. Первые кочета «полночь опевают», вторые (перед зарей) «чертей разгоняют», третьи (на заре) «солнышко нá небо зовут».
310
В скитах и вообще в Керженских и Чернораменских лесах иерусалимской слезой в шутку называют водку.
311
Мóлостьем за Волгой зовут ненастье, слякоть, мокрую и ветреную погоду.
312
Хороводиться – знаться, водиться с кем.
313
Мечтание, мечта – в народном языке употребляется лишь в смысле привидения, призрака, обмана чувств сверхъестественною силою.
314
Выступки – род женских башмаков с высокими передами и круглыми носками.
315
Застреха – желоб под скатом крыши, в который упираются нижние концы теса или драни. На застрехах по деревням обыкновенно воробьи живут, отчего и называются подзастрешными.
316
Пестер, иначе пещур, – заплечная котомка из лыка, иногда прутьев.
317
Июня 16-го св. Тихона.
318
Smillax sarsaparilla.
319
Картофель.
320
Отделать – снять порчу.
321
Вместо «польза» в Нижегородском и Костромском Заволжье говорят «польга».
322
Петров крест – Lathraea Squammaria.
323
Адамова голова, иначе Адам-трава, или кукушкины сапожки – Cyrpedium Calceolus.
324
Плакун, иначе луговой зверобой – Hypericum Ascyron.
325
Чертогон – Scabiosa Succissa.
326
óдолень – Nymphea alba. Тем же именем «óдолень» зовется и другое растение Euphorbia pilosa.
327
Водяница – нечистая сила в водах, поляница – в полях и вообще на земле.
328
Прострел-трава, иначе лютик – Aconitum Iycoctonum.
329
Царь-трава, иначе купальница – Ranunculus acris.
330
Смотница – сплетница, клеветница.
331
Повилика – Cuscuta.
332
Полóй – более или менее обширная яма вблизи лугового берега большой реки. В полое через все лето остается залившаяся во время весеннего разлива вода. Заводь – узкий полой, отделенный от реки узенькою гривкой, за которою заливная вода стоит до усышки.
333
Верховою Волгой называется эта река выше устья Оки. Усолье – соляные варницы. Каменная дорога – шоссе. Стрелка – мыс, образуемый слияньем двух больших рек.
334
Единоверческой.
335
У старообрядцев и единоверцев при совершении брака вокруг налоя ходят по солнцу. Исайя ликуй не поют, вино пьют из стеклянного сосуда, который потом жених бросает на пол и растаптывает ногой. До Никона патриарха это было всеобдержным обычаем, он сохранялся даже и на царских свадьбах.
336
Фрак.
337
Таевочная, иначе крышечная циновка – та, что делается в три аршина длины и полтора ширины. Каждого размера циновка имеет свое названье: романовка, баковка, казанка и т. д.
338
Закрой неба – нижний край видимого горизонта.
339
Писатель притчей, царь Соломон.
340
Кашка, или тысячелистник, – Achillea millifolium. Медуница – Pulmonaria officinalis. Донник – Millolotus officinalis.
341
Бортевая пчела, прироившаяся в борти – долбленом дереве, нарочно для пчел в лесу приготовленном. Шмель, или земляная пчела, – Bombus. Оса – Vespa. Шершень – самая большая порода осы.
342
Зверобой – Figularia Sibirica. Бубенчики – Jris Sibirica. Купёна, из породы ландышей – Convallaria bifolia.
343
Вяхирь, дикий голубь – Columna palumbus. Ветютень, лесной голубь – Columna ocnas. Желнá, большой дятел, поедающий пчел, – Picus martius. Иволга – Oriolus galbula. Соя, или сойка, лесная птичка с хохолком и голубым зеркальцем на горлышке, из рода ворон – Corvus glandorius. Свиристель, лесная птичка со скворца, с ярко-алыми лепестками на крылышках – Ampelis garrulus.
344
Сон-трава, сонуля, дрема – Viscaria vulgaris.
345
Верхняя одежда, плащ.
346
Это сказание находится и в Печерском патерике, и в летописи преподобного Нестора.
347
Апреля 12-го.
348
Так в северных и восточных губерниях зовут вьюгу.
349
Осока – Carex visicaria. Белоус – Nardus stricta.
350
16 июня 1708 года.
351
Водяной лапушник, Nimphea.
352
Место, где лес вырублен, выкорчеван и сожжен под посев; пашня, расчищенная из-под лесу.
353
Сокола и другую ловчую птицу носят на руке, поколь не заснет, и таким образом приручают. Это называется вынашивать. Перевабить – перезвать сокола, переманить вабилом с места. Вабило – пара птичьих крыльев; ими машут, посвистывая, для призыва выношенной ловчей птицы.
354
По переведении в 1817 году Макарьевской ярмарки в Нижний Старым Макарьем зовут уездный город Макарьев, при котором знаменитая ярмарка существовала с начала XVII столетия. Каменский лес вблизи Волги на левой стороне ее, ниже Макарьева, называется так по селу Каменке, находящемуся на Рознежской заводи реки Волги. Сплошной с ним лес, простирающийся к востоку, называется Дорогучинским, по речке Дорогуче. К северу от них Ветлужские леса, по реке Ветлуге. В этих местностях до расхищения казенных лесов, бывшего в пятидесятых годах, жило немало пустынников.
355
Озеро Нестиар на левой стороне Керженца среди глухого леса.
356
Рымские леса, отрасль Унженских и Ветлужских, тянутся вдоль реки Черного Луха, впадающего в Унжу. Они в Макарьевском уезде Костромской губернии. Называются так по деревням Большие и Малые Рымы. Писатели о расколе в конце XVII и в начале XVIII столетия, говоря об этих лесах, наполненных тогда беглыми раскольниками, исказили их название и называли Брынскими. Позднейшие писатели искали эти леса около Брянска… Этим много внесено путаницы в историю раскола. Полома, или Поломский лес, – на юг от Рымских, отделяется от них верховьями Керженца, который тут течет еще в виде небольшого лесного ручья.
357
Частый кустарник.
358
Горящие ветки хвойных деревьев.
359
23 и 24 июня.
360
Череда – Bidena tripartita. Шалфей – Salvio officinalis. Мать-и-мачеха – Tussilago farfara. Ромашка – Chamomilla vulgaris. Зверобой – Hypericum perforatum. Девясил – Inula helenium. Перелет-трава – сказочное растение, как и цвет папоротника; его радужный, огненный цвет мотыльком перепархивает по воздуху в Иванову ночь. Есть и настоящие травы, называемые перелетом; одна – Oenothera, другая – Lotus corniculatus. Ревенька – ревень, Rheum rhaponticum. Архилин – сказочное растение. Тирлич – Gentiana amarella. Спрыг-трава, она же разрыв-трава – сказочное растение, с помощью которого даются клады, а замки и запоры сами спадают.
361
Иван-да-Марья – Viola tricolor. Любисток, или заря, – Ligusticum levisticum. Любовная трава, или любжа, – Orchis incarnata.
362
Купальница – Trollius loropocus.
363
Непременное условие при добываньи «живого огня», чтоб его приняла перворожденная, непорочная девица. Перворожденную отыскать не трудно, но чтоб не ошибиться в другом – дают лучину восьми-девятилетней девочке.
364
Иначе светляк, появляющийся обыкновенно около 24 июня.
365
Растение Byssus phosphorea. Его цветки иногда светятся ночью. Мышиным огнем называется также древесная гнилушка, издающая по ночам фосфорический свет.
366
В Нижнем Новгороде до сего времени сохранилось старинное народное гулянье на «Ярилином поле» 24 июня. В Муроме и Костроме в тот же день хоронят чучело Ярилы из травы или соломы; в Кинешме и Галиче на игрищах Ярилу представляет старик – «дедушка, золотая головушка, серебряна бородушка»; по рекам Вятке и Ветлуге сохранились местами остатки ярилиных купальских празднеств.
367
Нижегородской губернии (на самой границе с Костромской) Макарьевского уезда, близ села Люнды (Владимирское то ж). Дно этого глубокого озера со всех сторон покато и песчано.
368
Г. Поливанов лет в пять собрал здесь значительное число орудий каменного периода.
369
Былины об Илье Муромце и про Суровца Суздальца. Князь Никита Байборода – лицо историческое (1350–1372 гг.).
- На горах - Павел Мельников-Печерский - Классическая проза
- История жизни бедного человека из Токкенбурга - Ульрих Брекер - Биографии и Мемуары / Классическая проза
- Мастер и Маргарита - Михаил Булгаков - Классическая проза
- Мастер и Маргарита - Михаил Булгаков - Классическая проза
- Манхэттен - Джон Пассос - Классическая проза
- Зулейка Добсон, или Оксфордская история любви - Макс Бирбом - Классическая проза
- Слово безумца в свою защиту - Август Стриндберг - Классическая проза
- Целомудрие - Николай Крашенинников - Классическая проза
- Немного чьих-то чувств - Пелам Вудхаус - Классическая проза
- Валлийский рассказ (сборник) - Мэйчен Артур Ллевелин - Классическая проза