Рейтинговые книги
Читем онлайн Вирус - Владимир Андриенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 84

Космолетчики недовольно стали расходиться по своим отсекам. Спорить с Баром никто не хотел. Им был слишком хорошо известен крутой нрав первого помощника…

Феликса и Диану вел по бесконечным коридорам и отсекам звездолета-госпиталя офицер охраны с эполетами лейтенанта. Он за весь путь не произнес ни единого слова и даже не взглянул на своих подопечных.

Внутренние помещения госпиталя были выкрашены в разные в меру яркие цвета, очевидно, предназначенные для лучшего ориентирования в пространстве корабля. Информационные табло и экраны видеосвязи попадались здесь буквально на каждом шагу. Всюду сновали неутомимые роботы-дезинфекторы и роботы-санитары, деловито перевозившие пациентов из палат в манипуляционные кабинеты и обратно.

У главного административного сектора лейтенант доложил дежурному о выполнении миссии. Получив разрешение, он открыл доступ в сектор для капитана и второго врача "Немезиды".

Далее они пошли самостоятельно. Ошибиться в выборе дороги уже было невозможно — коридор вел к одной единственной двери в приемную начальника госпиталя.

— А этот лейтенантик совсем не похож на воплощение любезности, не так ли, капитан? — спросила Диана Адамовича, когда толстая металлическая дверь отделила их от невежливого офицера охраны.

— Он только выполнял свой долг, мисс Ли. Охранники и не должны болтать.

— Вот уж никогда не думала, что несколько вежливых слов могут помешать делу охраны.

— У него есть инструкция, и он ей следует. Вот и все.

У входа в приемную их встретила молодая девушка в белоснежном медицинском комбинезоне.

— Я секретарь господина Лоердала. Меня зовут мисс Жером, и я рада приветствовать вас на борту космического госпиталя номер 14, капитан Адамович и доктор Ли! Доктор Асмуд Лоердал ждет вас в своем личном кабинете. Прошу за мной!

Диана посмотрела на Феликса и, пожав плечами, как бы сказала: "Вот как нужно встречать гостей!"

Они прошли еще немного и остановились у двери с большим светящимся экраном.

— А вот и кабинет начальника госпиталя. Прошу вас! — произнесла мисс Жером, и белые двери бесшумно отъехали в стороны, открыв гостям вход в кабинет главного во всем этом громадном космическом медицинском учреждении.

— Нас словно разобрали на запчасти, а затем снова собрали, — заявил Адамович, войдя в кабинет Асмуда Лоердала.

Вслед за капитаном проследовала Диана Ли.

— Такая проверка для нас — дело обычное. Зато теперь мы уверены, что никаких сюрпризов у вас на борту нет. Садитесь.

Феликс и Диана опустились в мягкие гидрокресла.

— Я передам вам пострадавших и сразу же иду обратно. Сколько еще нужно времени, чтобы перегрузить их в ваш карантинный сектор?

— Это достаточно простая операция и займет не больше часа, — заметил Лоердал. — Но не менее суток понадобится, чтобы определиться, что же делать с мертвецом, доставленным на вашем звездолете. Зачем вы вообще перетащили его на корабль, капитан? Есть же инструкция спасательной службы эвакуировать только живых пострадавших, чтобы не подвергать ненужному риску других людей.

— Капитан выполнил мою просьбу, — ответила Диана.

— Но зачем?

— У него была самая обычная смерть в самых необычных условиях. Он умер не от вируса.

— Ну и что же? Такое случается довольно часто. Люди иногда умирают и просто так. И даже современные высокие медицинские технологии не нашли рецепта бессмертия. Вы провели исследования?

— Да, но только поверхностные, — ответила Диана.

— И каковы результаты?

— Смерть наступила от разрыва сердца в результате сильнейшего эмоционального потрясения.

— Другими словами он умер от страха? — осведомился Асмуд.

— Да, но, просмотрев карту этого человека, я поняла, что он менее всего был подвержен нервным стрессам. Это был абсолютно здоровый и эмоционально уравновешенный человек. Более того, он был опытным космолетчиком, и для него его работа была всем. Это не девочка из пансиона.

— Я это понимаю, но подобные случаи совсем не редкость, мисс Ли. От такого никто не застрахован. Жизнь космолетчика так переполнена стрессовыми ситуациями, что человек может сорваться в любой момент. Даже самый уравновешенный человек.

— Но я настаиваю на проведении углубленных исследований этого тела, — проговорила Диана.

— Хорошо. Завтра мы спустимся с вами в лабораторию и проведем необходимые эксперименты. Сегодня мне нужно заняться ранеными и заболевшими. И, кстати, прямо перед вашим приходом мне доложили, что на вашей "Немезиде" команда недовольна мертвым телом и требует немедленно его убрать с борта.

— На "Немезиде"? — Феликс был искренне удивлен. — Я слышал, что из-за этого трупа родилось множество невероятных слухов, но до открытого недовольства не доходило.

— А может скоро дойти и до мятежа. Стоит ли этот труп таких жертв? Завтра посмотрим. Но от мертвого тела я ваш корабль избавлю и отдам приказ о его транспортировке на территорию госпиталя.

— А можно и мне с вами завтра? — попросил Адамович доктора Лоердала.

— В медицинскую лабораторию? Вас это интересует? Тогда прошу…

Судовой врач "Немезиды" мистер Джон Тим был до смерти напуган. Провести Диану Ли не так просто, и она сможет легко докопаться до истины, если возьмется за дело всерьез.

Ему нужно было зашивать ампулу не в этот проклятый порез на предплечье покойника, а спрятать его под органами грудной клетки во время вскрытия. А так ему пришлось накладывать на рану затягивающую мазь, и рубец, несомненно, исчезнет. Вопрос только в том, заметит ли это Диана Ли, с её редкостной дотошностью и скрупулезностью?

— Тим! — прямо посреди его каюты возникло нечеткое голографическое изображение человека в золоченой маске.

— Да это я, — с дрожью в голосе произнес он.

— Вы выполнили все, о чем вас просили, не так ли? Вам ведь передали мою просьбу?

— Да, сэр. Передали, и я выполнил все, что требовалось, но у меня возникли серьёзные сомнения. Мисс Ли может заметить следы моей манипуляции.

— Пусть вас это не волнует, Тим. Ваше дело — выполнять команды, а об остальном позаботимся мы. Вы ведь согласились на сотрудничество и знали, что придется выполнять рискованные задания.

— Но она совсем не ребенок, сэр! И это её не запутает, а наоборот вызовет серьезные подозрения.

— Вы чего-то боитесь лично?

— Конечно. Подозрения в первую очередь падут именно на меня. Ведь в операционной мы были с ней вдвоем.

— Все будет улажено и никаких подозрений в ваш адрес не возникнет! Вам это ясно?

— Да, сэр!

— Вот и отлично. А риск есть необходимая часть в том деле, в которое вы ввязались, Тим. За что вы думаете, вам платят такие деньги уже столько времени? Ведь вы пока не оказали нам ни одной стоящей услуги. Первая просьба и начался скулеж. В будущем жду от вас только исполнения моих распоряжений, но не их обсуждения.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вирус - Владимир Андриенко бесплатно.

Оставить комментарий