Рейтинговые книги
Читем онлайн Босс на блюдечке - Лина Луисаф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 67
22

Вместо ответа я подаюсь назад и с таким же грохотом захлопываю дверь прямо перед его носом, сожалея, что не могу его прищемить.

– Демьян просил тебя разбудить, – раздается по ту сторону, – он ждет на кухне.

Проклятый тиран! Я и так почти целый месяц просыпаюсь в пять утра, поэтому, переселяясь сюда, я лелеяла крошечную надежду, что хоть смогу спать хотя бы семи – но у босса, естественно, свои планы.

Когда я, уже умытая, накрашенная и одетая, появляюсь на кухне, Демьян, спешно потягивающий кофе и просматривающий утреннюю почту, ухмыляется:

– Кое-кто ни разу не жаворонок, а?

– Пошел к черту, – желаю я вместо ответа и тянусь к кофейнику, чтобы налить себе обжигающего напитка. Сделав огромный глоток кофе и разлепив не желающие расставаться друг с другом веки, я уже вполне благосклонно цежу сквозь зубы, – какого черта ты разбудил меня в такую рань?

– Планы поменялись, – он становится серьезным, – мы вылетаем в Брюссель сегодня утром, необходимо как следует подготовиться.

– Ты шутишь?! – неверяще восклицаю я. – У нас в запасе было же полмесяца!

– Их уже нет. Мне поступила информация, что ресторан планируют выставить на продажу раньше, чем я ожидал – и если я хочу его заполучить, мне следует поторопиться. Едем в офис, оттуда сразу в аэропорт.

– Но постой, – я все еще не могу поверить своим ушам, – а как же заказать билеты на рейс? У нас ведь даже билетов нет!

– А зачем они нам? У меня частный самолет.

Два часа спустя мы стоим внутри здания аэровокзала, и я пораженно смотрю сквозь стекла на самолет, который повезет нас в другую страну. Я все еще не верю ни в то, что сейчас мы взлетим, ни в то, что у Демьяна есть свой частный аэропорт – даже не аэродром! Мне все кажется, что сейчас он воскликнет: «Повелась! Ну все, пошутили – и хватит, теперь едем домой», но Демьян спокойно общается с мужчиной в форме пилота. Похлопав его напоследок по плечу, он подходит ко мне:

– Вылетаем через полчаса. Еще успеешь перекусить, если хочешь, но на борту будет еда, так что… Эй, ты в порядке? Ты побледнела.

– Я в норме, – вяло отмахиваюсь от него рукой. Мне необходимо отвлечься, поэтому я хватаюсь за первую попавшуюся мысль, – мой английский… Моих знаний недостаточно, чтобы я могла тебе ассистировать, но мы все еще можем найти переводчика.

– За оставшиеся полчаса? – он хмыкает.

Я цепляюсь за то, что он ничего не говорит против конкретно найма, но отговаривается временем.

– А если и да? Если я найду за оставшиеся полчаса переводчика, он полетит с нами?

Демьян смотрит на меня с интересом.

– Он полетит с нами, если, – он подчеркивает последнее слово, – ты не просто найдешь переводчика, но и успеешь доставить его на аэродром.

– Заметано! Ты дал слово!

Его брови летят вверх, но я уже мчусь к выходу из вокзала, попутно набирая на телефоне номер.

Эмилия прибывает за двадцать восемь минут. Чтобы свершить невозможное, мне пришлось воспользоваться одной из ниточек Геннадия Евгеньевича, но оно того стоило.

Теперь сестра стоит рядом со мной, и свет, падающий из огромных окон, мягко ложится на ее кожу и волосы, заставляя сиять. Она в милом скромном платье светло-зеленого цвета, подчеркивающем светлый тон ее кожи и ее глаза, волосы собраны в высокий узел, обнажая точеную шею, на ногах – белые кеды, привлекающие внимание к изящным лодыжкам – настоящая куколка. Глядя на нее, я даже испытываю невольную гордость, будто сама приложила руку к созданию этой красоты, которую, как становится очевидно, вижу не я одна. Демьян окидывает ее оценивающим взглядом с ног до головы, и на щеках моей Эмилии, моего книжного червя Эмилии, в лучшем случае замечающей мужчин только тогда, когда они к ней напрямую обращаются, вспыхивает румянец. Мои брови удивленно взмывают вверх.

– Это и есть твой переводчик? – спрашивает меня босс.

– Угу, – я, наконец, отрываю свой взгляд от сестры и обращаю к нему, – твои условия выполнены: нашла и доставила в течение тридцати минут.

Он хмыкает, по достоинству оценив мою изворотливость. Затем натягивает солнцезащитные очки и бросает, направляясь к воротам вокзала:

– Считай, что со мной этот вопрос улажен. Тебе осталось убедить Адама.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Босс на блюдечке - Лина Луисаф бесплатно.
Похожие на Босс на блюдечке - Лина Луисаф книги

Оставить комментарий