Рейтинговые книги
Читем онлайн Лошадь в мифах и легендах - М. Олдфилд Гоувей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 45

Глава 16

Лошади ветра

Быстрота лошадей подсказала нашим предкам их единственного достойного противника – ветер. Поэтому у древних бытовало мнение, что на западе, откуда происходили самые быстроногие лошади, кобылы приносили жеребят от ветра, который, естественно, принимал какой-нибудь другой облик. Эти люди рассказывали о волшебной быстроте коней, которые могли соперничать в скорости с сильным западным ветром, дующим с Атлантики.

Самое раннее упоминание об этом веровании – миф о Ксанфе и Балие – великолепных конях Ахиллеса. Они были известны своей непревзойденной быстротой и, как утверждают, были рождены гарпией Подаргой Аквилону, западному ветру, который заметил ее на берегу океана. Имя гарпии означает «быстроногая», и родившиеся кони унаследовали суммарную быстроту своих родителей.

Сей Автомедон подвел под ярмо Ахиллесовых коней,Ксанфа и Балия, быстрых, летающих с ветрами вместе.Гарпия оных Подарга родила от Зефира ветра,Им посещенная в пастве, при бурных струях Океана.

Илиада. Песнь XVI. Пер. Н.И. Гнедича

Аналогичная версия высказана в следующих строках из «Освобожденного Иерусалима» Торквато Тассо, где описывается конь Раймонда, появившийся на свет от ветра.

Аквилон, не имеющий себе равных в скорости,На берегах воспитывался сей благородный конь.Там его белогривая мать, давшая жизнь многим боевымжеребцам(Когда благодатная весна зажгла огонь в ее крови),Вдыхала открытым ртом свежий бриз,Наполненный плодородным теплом.И странно, но, оплодотворенное плодовитым семенем,Ее чрево произвело чудесного жеребенка.Он весело летает по мягкому песку,И глаз не видит его следов в пыли.Направо, налево, послушный узде,Он носится по равнине.

Возможно, северный ветер был родителем Аквилона, поскольку Аквилон – это другое имя Борея, хотя и не столь часто употребляемое. Как бы то ни было, именно северный ветер является героем троянской легенды. Она повествует о том, что царь Эрихтоний[67] владел не только баснословным богатством, но также тремя тысячами кобылиц, которые вместе со своими жеребятами паслись на сочных пастбищах вокруг городских стен. Они были необычайно красивы, и Борей, увидев, как они пасутся, влюбился. Он принял облик черногривого жеребца и стал производителем двенадцати молодых кобылиц. «Они, если направятся куда-то по земле, смогут бежать по верхушкам колосьев, растущим на поле, и не сломают их. Если же им понадобится попасть за море, побегут по пенным бурунам седого океана».

В другой раз Борей принял облик жеребца и присоединился к кобылам, принадлежавшим царю троянскому Дардану. На этот раз он также произвел двенадцать жеребят, настолько быстроногих, что у них попросту не было соперников. Алжирские улемы[68] также считали ветер родителем быстроногих скакунов. По их рассказам, когда Господь захотел создать кобылу, он сообщил ветру, что решил породить существо, которое будет носить всех, кто его любит. Это существо, в свою очередь, будут любить все его слуги, и оно приведет в отчаяние всех, кто не выполняет его законы. Когда Господь реализовал свои слова, он обратился к только что созданной кобыле и сказал: «Я создал тебя не имеющей равных. Блага этого мира будут помещаться между твоими глазами. Я сделаю тебя счастливой, тебе везде будут отдавать предпочтение перед другими зверями, а в сердце твоего хозяина всегда будет нежность к тебе. Ты одинаково хороша и для погони, и для отступления, ты будешь летать, хотя и не имеешь крыльев, а на твоей спине всегда будут сидеть люди, которые меня знают, возносят мне благодарственные молитвы, которые будут почитать меня из поколения в поколение».

В Индии мы также обнаруживаем, что свойства ветра тесно связывают в легендах с лошадьми. Спутниками Индры в боях являются грозные маруты (ураганные ветры), а их колесницы везут по небу самозапрягающиеся кобылы – серые в яблоках, быстрые, словно птицы. Они всегда вместе и действуют в полном согласии, словно обладают единым разумом. Иногда они неудержимо несутся вперед, и их золотистые мантии развеваются по ветру. В другой раз они окутаны дождем, а иногда случается, что их колесницы нагружены молниями или ведрами с водой, которую они разливают по пути. Они – очень шумные, громко поют, и при этом слышно щелканье хлыста. От этих звуков содрогаются горы и даже саму землю бросает в дрожь. Воспевающие их гимны чрезвычайно многочисленны и часто очень красивы.

Другая известная лошадь ветра – Ховварпнир (бьющая копытами) – быстроногий конь посланницы жены Одина Фригг по имени Гна. На этом небесном жеребце она могла летать с невероятной скоростью по воздуху и сквозь огонь, над землей и морем, и ее быстрые перелеты стали ассоциироваться с освежающим бризом.

Глава 17

Лошади моря

Говорят, что, когда Нептун состязался с Минервой за честь назвать новый город, он создал лошадь.

Чтобы решить, какому божеству следует пожаловать эту привилегию, никому не выказывая предпочтения, Юпитер объявил, что защита города будет поручена тому, кто сможет создать объект, максимально полезный для человечества. После этого Нептун ударил по земле своим трезубцем, и из земли появилась великолепная лошадь. Это вызвало восхищение и громкие аплодисменты собравшихся богов, и Нептун перечислил многочисленные полезные качества нового создания. Все решили, что теперь у Минервы нет шансов победить, и, когда она создала оливковое дерево, это вызвало лишь насмешки. Но вскоре боги изменили свое мнение. Когда она рассказала, сколь многообразным может быть использование каждой части этого дерева, и добавила, что олива – эмблема мира и процветания, в то время как лошадь – эмблема войны и всех связанных с ней зол, пальма первенства была единогласно вручена именно ей. Она и стала богиней-хранительницей нового города и дала ему имя – Афины.

Те, кто имеет собственное объяснение любым фактам, скажут нам, что это предание говорит о первоначальном завозе лошадей в Грецию морем. Но это вряд ли объясняет тесную связь Нептуна с лошадьми, о которой мы уже неоднократно упоминали и к которой обратимся снова.

Первым делом приходит на ум тот факт, что буруны называют морскими конями. Очевидно, причиной тому воображаемое сходство форм волн и лошадей, поскольку это сравнение не только широко распространенное, но и древнее.

Однако из древнегреческих текстов следует, что Нептун вполне может являться не только богом морей, но и конским божеством. К примеру, Гомер писал:

Песня о боге великом, владыке морей Посейдоне.Землю и море бесплодное он в колебанье приводит,На Геликоне царит и на Эгах широких. ДвойнуюЧесть, о земли колебатель, тебе предназначили боги:Диких коней укрощать и спасать корабли от крушенья.Слава тебе, Посейдон, – черновласый, объемлющий землю!Милостив будь к мореходам и помощь подай им, блаженный!

Опять же, то, что Нептуна именовали Гиппиус (hippies) и Гипподромус (hippodromus) (hippos – по-гречески «лошадь»), а также его бессменное присутствие на бегах ясно указывает на почитание морского божества в качестве бога лошадей. В августе, когда проводятся торжественные игры, называемые консуалии, в честь морского бога, лошадей и мулов украшают красочными гирляндами. Носительницу облаков называли Гиппа, и ее связь с конями Нептуна представляется очевидной – от их водных форм она питается влагой. Моряка, оседлавшего белую лошадь (волны), называют гиппионом. А корабль аргонавтов назывался «Гипподамия», то есть укротитель лошадей. Гипподамием также называли Кастора, который объезжал лошадей.

Морская лошадь, она же гиппокампус, имеет голову, переднюю часть туловища и передние ноги лошади, а заднюю часть – дельфина или рыбы. В помпейской живописи морские кони представлены довольно широко. Они везут колесницу Нептуна или других божеств. Вероятно, Спенсер думал именно о гиппокамусах, когда писал следующие строки:

Ревущие волы… образовали длинную широкую плотину,Чтобы могла проехать его (Нептуна) колесница,Которую тянули в упряжке четыре гипподамии.

Вергилий оставил нам много схожих описаний. Примерами могут служить следующие:

По бескрайним морям он скользитВ коляске, запряженной четырьмя существами полурыб,полуконей.

Георгики

Куда бы он ни направилСвоих рысаков с плавниками, он едет с триумфом,Волны стихают, и море покоряется.

Энеида

В качестве иллюстрации можно привести и стихи Статия:

Потрясая трезубцем, он покрикивает на своих коней,Которые двумя передними ногами взбиваютПенные буруны; но задние части их туловищПлывут, с силой рассекая поднимающиеся волны.

Ахилл

Суда, находившиеся под защитой Нептуна, были в безопасности, потому что, когда он выезжал на прогулку, погода всегда улучшалась и море успокаивалось.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 45
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лошадь в мифах и легендах - М. Олдфилд Гоувей бесплатно.
Похожие на Лошадь в мифах и легендах - М. Олдфилд Гоувей книги

Оставить комментарий