Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сарлит усомнилась в здравом уме дяди. Но все же решила проверить. Мы спешно отправились в Белый дворец. Блюмго, взявший на себя обязанности регента при маленьком Ахарго, встретил нас в тронном зале. Он сидел в кожаном кресле рядом с троном. И тут я впервые внимательно рассмотрел его на предмет фамильного сходства. Таковое обнаружилось сразу. И как я раньше не замечал? Блюмго был чем-то похож на Сая-Лите. И на его лице располагались ее глаза. Они, несомненно, брат и сестра.
— Что вас привело сюда, принцесса и принц? — спросил Блюмго, когда молчание несколько затянулось. Я заметил, что моя спутница тоже во все глаза разглядывает возможного дядю.
— Один гном утверждает, что вы — его брат, достопочтенный Блюмго, — сказал я.
— Он, наверное, повредился рассудком, — предположил регент.
— Даже безумие Линона требует проверки, — заявила Сарлит.
Брови Блюмго резко дернулись вверх.
— Так вот в чем дело?! — воскликнул крылатый.
— Именно, — подтвердил я.
— Абсолютно, — добавила моя спутница.
— Матери у нас с Линоном точно разные, за это я ручаюсь. А отцом я считаю достопочтенного Дхарго, ныне покойного, — уточнил Блюмго.
— Разберемся, — пообещала Сарлит.
Через две недели крылатый сложил с себя полномочия регента и занял трон подземного царства. Несмотря на то, что такой поворот судьбы был для него полной неожиданностью, Блюмго оказался хорошим правителем.
Таким образом, все остались довольны.
Сарлит поблагодарила меня за помощь очень страстно. Она сказала, что любит, я тоже. Собственно, я и приезжал в Асарбар ради нее. Красивая, умная, гордая Сарлит. Принцесса. Мы решили больше не скрывать своих чувств.
Не могу сказать, чтобы Адалкерим был рад нашему союзу. Но поскольку он ничего не мог с этим поделать, то благословил нас. Мы решили сыграть свадьбу через год. Я вернулся в Черный дворец, чтобы обрадовать деда и гостившего у нас уже месяц Луку.
— Я так и думал, что эта рыжая от тебя не отстанет. Ну что же, могло быть и хуже. Поздравляю, — проворчал Итонк.
— Как я рад за вас обоих! Вы просто молодцы, что нашли друг друга. Желаю много-много лет счастья! — расцеловал меня отец.
Все прошло лучше, чем я мог надеяться. Нам с Сарлит ничто не помешает быть вместе. Я безумно люблю свою невесту!
Беда всегда приходит не вовремя. Чем я прогневил судьбу? А все начиналось прекрасно. Ранним утром, мечтая о скорой встрече с Сарлит, я прогуливался по берегу одного из самых больших асарбарских озер. По преданию, у него нет дна. А называлось озеро, с юга примыкающее к горе Салех, как-то странно — Кахурт. Смотрю: что-то блестит в воде недалеко от берега, я — за ним. Кажется, вот оно, а никак не достать. Вроде украшения. Я еще подумал, неплохо бы Сарлит подарить в знак любви. Разделся и вошел в воду. Не помню, что было дальше, как не пытался потом восстановить картину событий полностью.
Очнулся я уже на дне. Под огромным стеклянным куполом стоял город. Сотни небоскребов, миллионы машин, сверкающие вывески супермаркетов. Чем-то похожий на Нью-Йорк, но воздух, определенно, почище. Я увидел все это из прозрачного лифта, который вез меня куда-то ввысь.
Лифт остановился напротив указателя «56 этаж». Двери отворились. Меня там ждали двое. Один из них оказался медведем, второй — кроликом. Я решил, что у меня глюки.
— Да он уже в порядке! — удивился медведь.
— Подумаешь! — махнул лапой двухметровый кролик, чуть не задев ухо своего внушительного спутника, — все равно он в полной прострации.
Длинноухий взял меня за шиворот и вывел из лифта.
— Как тебя зовут, раб? — спросил он. Я хотел сказать, что меня не следует называть рабом, но предпочел проявить осторожность. Поэтому просто представился: «Лу».
— Слушай, Лу. Ты сейчас находишься в Азулате. Это город животных под стеклянным куполом на дне озера Кахурт, что в Асарбаре. К нам никто по собственной воле не суется. Тебя купили у русалок после того, как ты им надоел, и они нашли себе новую игрушку. Нам нужен раб. Так что выбирай: покорность или смерть? — объяснил мне положение дел медведь.
— Умереть я всегда успею, — ответил я.
Кролик с размаху стукнул меня правой передней лапой по затылку.
— Когда разговариваешь с жителем Азулата, добавляй: «Господин», — посоветовал длинноухий, пока я поднимался с пола.
Это бы первый урок. Кое-что стало ясно. Захотелось вырваться из подводного города. Использовать мои навыки по телепортации почему-то не получилось. Видимо, вода этого треклятого озера гасила любую магию. Колдовство тоже не помогло. Ну я и попал. Тем временем трехметровый медведь, которого кролик звал Натом, нацепил на мою шею металлическое кольцо с цепью. Конец цепи он взял в лапу и повел меня куда-то по узкому и длинному коридору. Кролик же сел в лифт и уехал вниз.
— Пока, Лин! — махнул ему свободной лапой Нат. В конце коридора медведь открыл дверь, за которой оказался цех по изготовлению мебели. Заправлял здесь всем волк.
— Здравствуй, Нат. Кого ты привел на этот раз? — оскалился серый.
— Не ворчи, Сит. Рабы не стоят своих цепей, — отмахнулся медведь.
А волк тем временем подошел ко мне и принюхался.
— Тебе объяснили твои права, недоумок? — спросил он.
— Да, господин, — ответил я.
— Что ж, раб, начнешь с уборки помещения, — определил мои обязанности волк.
Другие люди показали мне, где хранятся метлы и швабры. И вот я, принц Арлиса, подметаю цех. Металлический ошейник непривычно натирает кожу, цепь волочится за мной и позвякивает. Хорошо, что никто из знакомых меня сейчас не видит. Поскольку Нат привел нового раба в конце рабочего дня, вскоре всех нас, около сотни мужчин, отвели в помещение, похожее на казарму. Я занял свободную койку, растянулся и попробовал оглядеть все особым зрением. С трудом, но получилось.
Здание, где мы находились, насчитывало девяносто три этажа. Это была огромная фабрика, которая производила различных товаров в два десятка наименований. Мы делали мебель для господ. Около тысячи человек, работавших в здании, все — мужчины, полны уныния и печали. На всех — ошейники и цепи. Было ясно, что кормят здесь плохо.
Собратья по несчастью собрали для меня, кто чем богат. В результате получилось три сухарика и шесть каких-то маленьких подозрительных грибов. Впрочем, не ядовитых. Я с жадностью съел их, а сухари отложил про запас. Мои соседи одобрительно закивали, мол, правильно.
Три ближайших койки занимали Арман, Кипа и Свен. Все трое — с Земли. Худо-бедно понимают по-английски. Я представился американцем, торговцем бытовой техникой. Узнал, что Арман был футболистом, Кипа — музыкантом, а Свен — архитектором.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Колдовской Мир - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Колдовской мир-4. На крыльях магии - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Колдовской мир - 3: Полет мести - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Слёзы Солнца - Степан Мазур - Фэнтези
- Рассвет над Майдманом - Олег Борисов - Фэнтези
- История лаборатории №27 - Александр Зотов - Фэнтези
- Светлая сторона Луны (трилогия) - Сергей Дорош - Фэнтези
- Тьма. Рассвет Тьмы - Сергей Тармашев - Фэнтези
- Тьма. Рассвет Тьмы - Сергей Тармашев - Фэнтези