Рейтинговые книги
Читем онлайн С первой встречи - Джессика Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 33

В четверг Керри приехала на работу в расстроенных чувствах. Мать все же настояла на том, чтобы самой позвонить гостям. Керри с трудом уговорила ее не звонить родителям Ферна. Ей хотелось поговорить с ними самой.

С тяжелым сердцем Керри ожидала перерыва на обед. Последние дни все разговоры вертелись вокруг предстоящей свадьбы, и Керри не знала, способна ли выдержать очередную серию вопросов.

Ее спасла Хетер — позвонила и предупредила, что сломала запястье и поэтому несколько дней не будет на работе.

— Я знаю, что сегодня твой последний день у нас, Керри, — подошла к ее столу Полин Шоу. — Но ты лучше остальных разбираешься в работе Хетер. Мне ужасно жаль, ты не могла бы сократить свой обед на полчаса?

— Я обойдусь без перерыва, — улыбнулась Керри, чуть не расцеловав Полин. И внезапно осознав, что не знает, чем заниматься завтра, предложила: — Если вам нужно, я могу поработать несколько часов завтра с утра.

— Неужели? О, ты просто прелесть! Спасибо!

Весь вечер Керри пыталась выбросить Ферна из головы. Его замечательные глаза, его потрясающую улыбку… Вернувшись домой и увидев мрачного отца, Керри вновь поняла, что приняла единственно верное решение.

— Как дела? — спросила Керри, отыскав мать.

— Все проявили полное понимание, включая священника. И тебе не придется звонить родителям Ферна. Звонила его мать, чтобы узнать, не возникло ли неожиданных проблем. В последнюю минуту всегда что-нибудь случается, сказала она. Я ввела ее в курс дела, и она целиком согласилась с моим мнением.

— Миссис М-Майтленд… — Керри споткнулась на имени, которое с гордостью примеряла к себе. — И что она сказала?

— Она все поняла. Сочувствует тебе. И страшно зла на своего сына, между прочим…

— Ферн ни в чем не виноват!

Маргерит хмуро взглянула на дочь, и Керри поняла, что только что выдала себя с головой. Мама знает, что она до сих пор любит Ферна.

— Моя дорогая! — воскликнула мать, обнимая Керри. — Я не знаю, что именно пошло не так, как надо, но… — Она замолчала. Обе, мать и дочь, едва не плакали. Маргерит опустила руки и отошла от дочери. — Адель Майтленд обещала, что поговорит с Ферном при первой же возможности. Мы все так переживаем за вас!

От невероятной усталости и постоянных тревог Керри уснула, едва добралась до кровати. А утром встала с мыслями о Ферне. Теперь она сожалела, что гордость не позволила ей спросить у помощницы Ферна номер его телефона. А сейчас слишком поздно. Ферн уже летит домой.

Керри поехала на работу, не сняв обручального кольца — у коллег слишком острые глаза. Меньше всего ей хотелось объясняться с чужими людьми.

Но кое-кому она задолжала объяснение. Ферну Майтленду. Керри сидела за столом, пытаясь сконцентрироваться на работе. Но все ее мысли вертелись вокруг сегодняшнего вечера. Когда она снимет с пальца прекрасное кольцо и вручит его Ферну, придется объяснять свое решение. Одна беда — для него у Керри не было подходящих объяснений.

Мистер Лэн остановился, проходя мимо ее стола.

— Мы благодарны, что вы приехали помочь нам, Керри, — ослепительно улыбнулся он. — Накануне такого важного дня вы не забываете о нас.

Керри постаралась вежливо улыбнуться.

— Приятно слышать.

Мистер Лэн ушел, а Керри занялась работой.

В это мгновенье Ферн летит домой, ожидая, что завтра его ждет свадебная церемония, а Керри не может придумать убедительной причины, почему их брак не состоится. Нет, она не собиралась сообщать ему правду о том, что любит его, а он ее — нет. Не хотела объяснять, почему их брак обречен. Но надо же сказать хоть что-нибудь!

Внезапно Керри поняла, что кто-то стоит рядом с ее столом. Она рассеянно предположила, что — кто бы это ни был — он пройдет мимо. Но человек стоял. Подозревая, что это Деррен хочет перекинуться с ней парой слов, Керри подняла голову. Ее сердце громко застучало. Керри поняла, что ее ждет объяснение с бывшим женихом гораздо раньше, чем предполагалось.

— Ферн! — Охнула она!

Это невозможно!

— Керри, — кивнул ей Ферн. Сейчас, стоя над ней, он выглядел более высоким, чем обычно. И более грозным. Его глаза сверкали от гнева.

— Ч-что ты делаешь здесь?

— Забавно, что ты спрашиваешь, — ухмыльнулся Ферн. Керри никогда не видела его таким строгим и таким безжалостным. — Моих ушей достигла одна интересная новость. Я подумал, что лучше проверю ее сам.

Ее голова неожиданно стала ясной.

— Э… Это правда, — ответила Керри со всем спокойствием, на которое была способна.

— Понимаю, — произнес Ферн. Насколько Керри его знала, он не позволит ей тянуть с объяснениями. Но что ему сказать? — Я предлагаю отправиться в более уединенное место и обсудить наши новости, — ровным голосом потребовал Ферн.

Керри едва не застонала. Одно дело представлять, как ты объявишь жениху о разрыве помолвки, другое — сказать ему об этом. Она так любила его, так хотела увидеть, оказаться в его объятиях… Стоп, приказала себе Керри.

— Нам не так уж и много надо… э-э-э… обсудить, — небрежно бросила она.

— Моя дорогая Керри, когда мы виделись последний раз, ты находилась в моих руках. По собственной воле, если не ошибаюсь. Я думаю, нам есть, о чем поговорить, а? Может быть, ты забыла? Мы были в одной из спален в моем доме и… — Он замолчал, когда Керри выхватила свою сумку из ящика стола и вскочила на ноги.

Ферн пропустил ее вперед, а сам пошел следом. Как же Керри ненавидела его в этот момент! Несомненно, он заявил бы перед всем отделом, что они лежали на кровати полностью обнаженные!

Керри неслась к выходу. Ферн все же успел открыть перед ней дверь, и она увидела в его глазах гневные огоньки. Ничто не спасет ее! Ферн хотел знать, почему невеста бросила его, едва он отлучился на десять дней. Его не волновало, есть ли у нее подходящее объяснение. Всем своим видом он показывал, что его не устроят недомолвки и отговорки. Он хочет полной откровенности. Керри даже обрадовалась, что ненавидит его. Ей нужна эта ненависть, потому что впереди ее ждут трудные времена!

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Керри увидела его автомобиль, припаркованный не на той стороне дороги, словно Ферн сильно спешил. Девушка смутилась. Но ненависть все еще жила в ней, помогая справиться с другими эмоциями.

— Садись в мою машину! — приказал Ферн, ловя ее руку и не обращая внимания на гневный взгляд.

Керри остановилась.

— Я поеду вслед за тобой, — заявила она. — Не надо применять ко мне силу!

Но он только крепче сжал ее запястье. Как она любила прикосновение его рук, как истосковалась по его близости! Керри замерла, желая на несколько секунд продлить их контакт. В ту же минуту Ферн ослабил хватку.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу С первой встречи - Джессика Стил бесплатно.
Похожие на С первой встречи - Джессика Стил книги

Оставить комментарий