Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Сумасшедшая стерва, - назвал её Миллер. - Ведьма".
- Люди, собравшиеся здесь, испытывают на себе сейчас нечто подобное воздействию восьмого круга ада, - сказал Миллер и, показав жестом на выкрашенные красной краской рамы, обрамляющие стекла, перекошенные, выгнутые, потрескавшиеся, добавил: - Их мозги сейчас как эти вот рамы. Уж про себя я точно могу сказать. Половину прошлой ночи я думал, что я свихнулся, что на самом деле я в смирительной рубашке гденибудь в Данверсе, что я просто вообразил этих розовых тварей, доисторических птиц, щупальца, и все это исчезнет, когда войдет хорошенькая медсестра и вколет мне в руку успокоительного. - Его маленькое лицо побелело и напряглось. Он посмотрел на миссис Кармоди, затем снова на меня. - Я скажу тебе, что произойдет. Чем больше люди свихиваются, тем лучше для некоторых из них она будет выглядеть. И я не хочу тут оставаться, когда это случится...
Утром Билли чувствовал себя уже лучше. Он был бледен, мешки под глазами, от слез, выплаканных ночью, ещё не прошли, лицо его имело изможденный вид, и чем-то оно теперь напоминало лицо старика. Но он все ещё мог смеяться, по крайней мере до тех пор, пока снова не вспоминал, где находится и что происходит.
Мы сели вместе с Амандой и Хэтти Терман, попили кофе из бумажных стаканчиков, и я рассказал им, что с несколькими людьми собираюсь идти в аптеку.
- Я не хочу, чтобы ты уходил, - немедленно заявил Билли, мрачнея.
- Все будет в порядке, Большой Билл. Я тебе принесу комиксы про Спайдермена.
- Я хочу, чтобы ты остался. - Теперь он был не просто мрачен, теперь он был испуган.
Я взял его за руку, но он тут же отдернул её.
- Билли, рано или поздно нам придется отсюда выбираться. Ты ведь это понимаешь?
- Когда туман разойдется...
- Билли, мы здесь уже почти целый день.
- Я хочу к маме.
- Может быть, это первый шаг, чтобы мы могли к ней попасть.
- Не надо, чтобы мальчик сильно надеялся на это, Дэвид, - сказала миссис Терман.
- Черт возьми! - взорвался я. - Нужно же ему хоть на что-то надеяться!
Миссис Терман опустила глаза.
- Да. Может быть.
Билли ничего этого не заметил.
- Папа... Там же всякие... чудовища, папа.
- Мы знаем. Но большинство из них - не все - выходят только ночью.
- Они подстерегут вас, - прошептал Билли, глядя на меня огромными глазами. - Они будут ждать вас в тумане, и, когда вы будете возвращаться, они вас съедят. Как в сказках. - Он крепко обнял меня с какой-то панической страстностью. - Не ходи, пожалуйста, папа.
Осторожно расцепив его руки, я объяснил, что должен идти.
- Я вернусь, Билли.
- Ладно, - произнес он хрипло, но больше не смотрел на меня. Билли не верил, что я вернусь, и это было написано на его лице, уже не гневном, а печальном и тоскующем.
Я снова подумал, правильно ли делаю, подвергая себя такому риску, но потом взгляд мой случайно остановился на среднем проходе, где сидела миссис Кармоди. У неё появился третий слушатель, небритый мужчина со злыми, налитыми кровью глазами. И это был Майрон Ляфлер. Человек, бездумно пославший мальчика выполнять работу мужчины.
"Сумасшедшая стерва. Ведьма".
Я поцеловал Билли и крепко прижал к себе. Затем пошел к витрине, но не через проход с посудой: не хотел лишний раз попадаться на глаза миссис Кармоди. Когда я прошел уже три четверти пути, меня догнала Аманда.
- Ты, в самом деле, должен это сделать? - спросила она.
Щеки её раскраснелись, а глаза стали зеленее обычного. Она боялась, очень боялась.
Я пересказал ей свой разговор с Деном Миллером. Загадка с машинами и тот факт, что никто не пришел к нам из аптеки, её не очень тронули. Зато она всерьез отнеслась к предположению относительно миссис Кармоди.
- Возможно, он прав, - сказала она.
- Ты серьезно в это веришь?
- Не знаю. Но в этой женщине есть что-то жуткое. А если людей пугать достаточно сильно и достаточно долго, они пойдут за любым, кто пообещает спасение.
- Но человеческие жертвоприношения, Аманда?
- Ацтеки это делали, - сказала она ровно. - Послушай, Дэвид. Ты обязательно возвращайся. Если что-нибудь случится, хоть что-нибудь, сразу возвращайся. Бросай все и беги. Возвращайся.
- Хорошо. Обязательно.
- Дай бог тебе... - Она выглядела усталой и постаревшей.
Мне пришло в голову, что так выглядим почти все мы. Но не миссис Кармоди. Миссис Кармоди стала моложе и как-то ожила. Словно она попала в свою среду.
ГЛАВА 8
СОБРАЛИСЬ мы не раньше 9.30 утра. Пошли семеро: Олли, Ден Миллер, Майк Хатлен, бывший приятель Майрона Ляфлера Джим, Бадди Иглтон, я. Седьмой была Хильда Репплер, хотя Миллер и Хатлен вполсилы попытались отговорить её. А я подумал, что она может оказаться более подготовленной к неизвестному, чем любой из нас, за исключением, может быть, Олли. В одной руке миссис Репплер держала небольшую полотняную сумку, загруженную аэрозольными банками с инсектицидами, уже без колпачков и готовыми к употреблению.
В другой руке она несла теннисную ракетку.
- Что вы собираетесь с ней делать, миссис Репплер? - спросил Джим.
- Не знаю, - сказала она низким хриплым голосом. - Но ракетка хорошо сидит в руке.
Каждый из нас держал что-то в руках, хотя выглядел такой набор оружия довольно-таки странно. У Олли был револьвер.
Бадди Иглтон принес откуда-то стальной ломик. Я прихватил черенок швабры.
- О'кэй, - сказал Ден Миллер, повысив голос. - Прошу внимания!
Человек двенадцать добрели до выхода посмотреть, что происходит, и остановились нестройной группой. Справа от них стояла миссис Кармоди со своими новыми сторонниками.
- Мы собираемся в аптеку - посмотреть, как там дела. Надеюсь, мы найдем что-нибудь для миссис Клапхем.
Так звали старушку, которую затоптали вечером, когда появились розовые твари.
Миллер взглянул на нас.
- Мы не должны рисковать, - сказал он. - При первых же признаках опасности мигом возвращаемся в магазин,..
- И приведете к нам эти исчадия ада! - выкрикнула миссис Кармоди.
- Она права! - поддакнула одна из "летних" дам. - Из-за вас они заметят нас! Вы приманите их сюда! Почему бы вам не успокоиться, пока все хорошо?
- То, что случилось с нами, вы называете "все хорошо"? - спросил я.
Миссис Кармоди с горящими глазами шагнула вперед.
- Ты умрешь там, Дэвид Дрэйтон! Ты хочешь, чтобы твой сын остался сиротой? - Она обвела нас всех взглядом. Бадди Иглтон опустил глаза и одновременно поднял ломик, словно защищаясь от её злых чар.
- Вы все умрете там! Разве вы не поняли, что наступил конец света? Враг рода человеческого шагает по земле! Пылает адский огонь, и каждый, кто ступит за дверь, будет растерзан! Они придут за теми из нас, кто остался здесь, как сказала эта добрая женщина. Люди, неужели вы позволите, чтобы это произошло? - Теперь миссис Кармоди обращалась к собравшимся зрителям, и толпа зароптала. - После того, что случилось с неверящими вчера? Там смерть! Смерть! Там...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Механическое преимущество - Кейт Лаумер - Научная Фантастика
- Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика
- Когда пробьют часы - Алексей Бессонов - Научная Фантастика
- Защита от дурака - Влад Менбек - Научная Фантастика
- Олли - Сергей Химаныч - Научная Фантастика
- Нона - Стивен Кинг - Научная Фантастика
- Мертвая зона - Кинг Стивен - Научная Фантастика
- Человек, который никому не подавал руки - Стивен Кинг - Научная Фантастика
- Мы хотим видеть Дариуса Миллера - Герберт Франке - Научная Фантастика
- Парк аттракционов - Ольга Акимочкина - Научная Фантастика