Рейтинговые книги
Читем онлайн Дочь морского бога (СИ) - Мор Дэлия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 58

“Хитрый, хитрый принц, — добродушно ворчал внутренний голос. — Запудрил мне мозги, посеял зерно сомнений в мыслях. Теперь буду думать, а не махнуть ли рукой на репутацию рода? Не признаться ли ему о своей природе? Вдруг он сможет принять её и поможет скрывать от всех остальных?”

Слишком заманчиво звучали робкие мечты. Слишком сладкой казалась иллюзия возможного счастья. Я буквально погрузилась в грёзы, пропуская мимо ушей всю остальную лекцию. В реальность вернулась, когда услышала приглушённый писк Лили. Она всплеснула руками и ахнула.

— Опять ты? — зашипела я, глядя на почтовую крысу Нейтана. Мёртвый грызун по-человечески развёл лапами и выплюнул на стол записку. — Может, покусаешь своего хозяина?

Я развернула трубочку и вчиталась в послание от “жениха”.

“Каролина, — писал нетвёрдым почерком некромант. — Прости, я в самом деле ничего не знал. Мы с тобой о другом условились, а я обычно держу слово. Отцу кто-то доложил о нас. Я предупреждал, что после вечера в честь начала занятий поползут слухи, но даже представить не мог, с какой стороны придёт беда. Жаль, что лорд Нейшвиль не думал ни минуты. Подписал документы и, фактически, отрезал мне путь к отступлению. Теперь я не могу разорвать помолвку, не бросив тень на репутацию рода. Я в курсе об отсрочке и я рад. Но отец опытен и хитёр. Он неспроста запер меня на некромантском субботнике. Он не хочет, чтобы мы с тобой договорились. Каролина, прошу, верь мне. Я что-нибудь придумаю. Тебе не придётся терпеть унизительную проверку. Отправь хоть пару слов с моей крысой. Я люблю тебя, правда. Видят боги, не таким я видел своё признание, но выхода нет. У нас ещё есть шанс на нормальную семью. Клянусь, я больше ничего не испорчу. Твой Нейтан”.

Нет, ну каков наглец! Любит он меня? А мои чувства кого-нибудь волнуют? Ничего, что меня загнали в угол? Он и загнал.

Лжец! Договорился с отцом, и сам сбежал на другой край столицы, чтобы не попасться мне под горячую руку. Зато теперь требует верить ему. Да с чего бы вдруг? Он только и делает, что плетëт интриги. Весь в папочку. Век бы не видела ни одного члена семейки Грост!

Я скосила взгляд на крысу, наблюдая, как она нетерпеливо машет хвостом. Клянусь, ещё мгновение и умертвие начнëт нервно постукивать лапой, намекая на необходимость ускориться с ответом.

— Не будет записки, — отрезала я, разрывая послание Нейтана на куски. — Проваливай к хозяину и не возвращайся!

Тварюшка шлëпнулась упитанным задом на парту и сложила лапки на груди. Мол, не сдвинусь с места, пока не получу ответ.

— Ах, ты, наглое чудовище!

Я заозиралась по сторонам в поисках чего-нибудь, чем можно скинуть крысу со стола. Дотрагиваться до неё голыми руками было противно.

— Леди Нейшвиль, — голос Роджера внезапно прозвучал совсем близко. — Что вам так сильно мешает слушать лекцию?

— Мёртвая крыса, — честно призналась я. — Отказывается уходить, а я не знаю, как от неё отделаться.

Умертвие посмотрело на меня с нескрываемым осуждением. И как это работает? Чудовище транслирует эмоции хозяина?

— М-м-м, — протянул Роджер, складывая из пальцев охранный жест. — Препарат юного Гроста. Что ж, оставим сына лорд-канцлера без связи с академией. Будто он не знал, что использовать умертвий можно только в стенах лаборатории. Развоплотись, подчинённый дух!

Не знала, что он так умеет. С ладони декана сорвалось несколько бледно-зелёных искр чисто некромантской магии. Крыса пискнуть не успела. Из её мёртвого взгляда исчезло последнее подобие жизни. Разума. Тварюшка завалилась на бок и в последний раз дёрнула лапой.

— Теперь понятно, почему ты плакала вчера, — поражённо прошептала Дана.

Кажется, Нейтан только что потерял последние очки в глазах моих соседок. Зато на декана все снова смотрели с немым обожанием.

— А мы так тоже научимся? — спросила я с надеждой. Что-то подсказывало, что у младшего Гроста в подчинении не одно животное. — Мне срочно нужно это заклинание!

— На пятом курсе, — пообещал Роджер. — Предмет будет называться: “Современные методы защиты”. Не обещаю, что отвяжите по-настоящему сильного зомби, но небольшие экземпляры станут по зубам. Теперь вы спокойны, леди Нейшвиль? Я могу вернуться к лекции?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Да, простите, лорд Этан-Бейли, — смутилась я. — Благодарю за помощь.

Отворачивался он с гордостью победителя. Да, щёлкнул по носу мальчишку и упокоил его мёртвую крысу, но на войне все средства хороши.

“И в соперничестве за сердце женщины, — напомнил внутренний голос. — За твоё сердце, Каролина”.

Ещё бы не забыть про мой русалочий хвост. Ох, всего пару часов осталось до испытаний артефакта! Вшитое в него заклинание работало и без поддержки Нейтана, но кто знает, что может случится? Не придётся ли мне искать помощи другого некроманта? Или, не приведи боги, обращаться за ней к “жениху”.

“Справлюсь, — мысленно поклялась я. — Никуда не денусь”.

Глава 17. Лазарет в лагере сыщиков

— Лорд Этан-Бейли?

Декан оглянулся, чтобы поприветствовать леди Лиану Аскерт. Преподавательница по морским растениям качнулась к нему от окна, нехотя закрыв книгу, которую читала.

— Добрый день. Чем обязан?

Роджеру нравились брюнетки, но в Лиане слишком многое напоминало ему своенравных мальмиек. Дай им волю, запретили бы открывать перед ними двери и помогать спуститься из повозки. “Женщины ни в чём не уступают мужчинам и в излишней опеке не нуждаются”.

Глупости. Как иначе демонстрировать свою благосклонность? Цветы устарели, конфеты портят фигуру. Только и остаётся, что галантно подавать руку. Но леди Аскерт подобное оскорбляло. Она давно дала понять, что категорически не переваривает мальмийского принца.

Ещё бы. Он занял должность декана. Вероломно пролез в кресло прямо перед носом талантливой леди. И вдобавок сделал вид, что не замечает её романтического интереса. “Бесчувственный мерзавец”. Ах-ах-ах. Теперь Лиана задевала его при каждой удобной возможности. Искусно балансировала на грани между ущербом для репутации факультета и обвинения его декана в некомпетентности. Из кожи вон лезла, чтобы реанимировать свою карьеру. Тем более удивительно, что заговорила первой. Назрел вопрос к непосредственному руководителю или, не приведи боги, просьба?

Леди Аскерт сложила руки на груди, демонстрируя закрытую позу и свою независимость.

“Была бы грудь, — съехидничал внутренний голос, — выкатила бы вперёд. А так извините, чем богаты”.

— Роджер, позвольте вопрос. Должность старосты второго курса до сих пор свободна или у вас есть кандидатура на примете?

Неужели небо рухнуло на землю? У сверхпринципиальной леди появился протеже?

— Желаете кого-то порекомендовать?

Он решил умолчать, что уже назначил Каролину Нейшвиль. Стало интересно, куда дует ветер. По углам академии шептались, будто леди Аскерт направила своё обаяние на самый верх. К ректору. Что ж, логично. Только Салазар и способен сместить прежнего декана и назначить нового. Но лорд Сафракс женат. Хотя, кого это останавливало? Уж точно не амбициозную Лейну Аскерт.

— Вернарда Дарси назначили по протекции влиятельного отца, — брезгливо поморщилась леди. — Но богам было угодно восстановить справедливость. Надеюсь, больше вы подобных ошибок не допустите и будете смотреть на моральные качества кандидата.

— Можете не сомневаться, — учтиво поклонился Роджер. — Так кто же он?

— Он? — точёные брови знойной брюнетки взлетели вверх. — То есть кандидата-девушку вы даже не рассматриваете?

— Помилуйте, — расхохотался лорд-декан, — вы мне слова не даёте сказать. Если на курсе есть достойные студентки, готовые принять бремя общественной нагрузки, то я с удовольствием подпишу заявление.

— Конечно, есть, — гордо улыбнулась Лейна. — Что скажете о Каролине Нейшвиль?

Роджеру понадобилось всё его умение держать лицо. Не позволить глазам округлиться, а челюсти рухнуть вниз. Каролина-то каким боком оказалась рядом с ректором и его свежеиспечённой любовницей? Внимания лорда-канцлера оказалось мало, она ещё и Салазара заинтересовала? Но его старшему сыну всего лишь девять! Не рановато ли для помолвки?

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дочь морского бога (СИ) - Мор Дэлия бесплатно.
Похожие на Дочь морского бога (СИ) - Мор Дэлия книги

Оставить комментарий