Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тетя Вин?
– М-м-м? – ответила та, вдевая нитку в иголку.
– Ты не хочешь рассказывать мне об Аманде Виндхэм. Почему?
Ее тетя вздохнула, опустив руки на колени.
– Потому что я не знаю всех подробностей, а мне хорошо известно, что ты терпеть не можешь тайны.
– Но…
– Ты ведь замучаешь его светлость расспросами, и поверь мне, на эту тему лорд Таллис говорить не захочет. Если между ним и мисс Виндхэм что-то и было, то, значит, произошла какая-то неприятность. Какому мужчине захочется обсуждать такое? А если они были лишь друзьями, то твои вопросы только напомнят ему о старых сплетнях, связанных с его несостоявшейся женитьбой. Мне бы не хотелось, чтобы он думал, будто мы верим всяким глупостям.
Каролина промолчала. Она уже поняла, что затронула запрещенную тему. Несмотря на то что Джеффри прямо не сказал, что не хочет говорить об Аманде, или Джиллиан, ему явно было неприятно вспоминать о ней, а Каролине не хотелось делать ему больно.
– Я не буду спрашивать у него об этом, тетя Вин.
– Хорошо. Потому что он оказывает нам огромную услугу, помогая тебе завоевать популярность. Не испытывай судьбу только ради того, чтобы удовлетворить любопытство.
– Конечно, тетя Вин.
Они обе замолчали, и тетя Вин позвонила в колокольчик, вызывая слугу с чаем. Каждая женщина погрузилась в свои мысли, в то время как престарелый Томпсон обслуживал их с обычной медлительностью. Когда он наконец вышел, Каролина снова повернулась к тете.
– Ты упоминала Стивена Конли…
– Графа Мавенфорда.
– Да… – Каролина взяла одну из лепешек, потом продолжила: – А как зовут его жену?
– Джиллиан. А что?
– Да так, ничего.
Каролина отвернулась, надеясь, что тетя не заметит ее радости – ведь ей только что удалось раскрыть одну из тайн лорда Таллиса. Одна женщина неожиданно исчезла. И на ее месте так же неожиданно появилась жена Стивена Конли.
Теперь ей все было ясно. Как бы безумно это ни звучало, но… Аманда и Джиллиан – это одна и та же женщина. «Но почему она изменила имя? И почему отвергла Джеффри? Вопросы, вопросы, вопросы», – подумала Каролина, не в силах сдержать восторга. Ей предстоит решать совершенно новую задачу!
– Каролина? О чем ты думаешь?
– А? Ни о чем особенном. Просто решила, что было бы неплохо познакомиться с графиней.
Тетя Вин подозрительно взглянула на племянницу, очевидно, совершенно не одураченная ее напускной невинностью.
– Все этого хотят, но, Каро…
– Интересно, где папа. В это время он обычно уже приходит домой со встречи общества химиков. Может, они с мистером Лутсом снова пошли в тот клуб?
Ей казалось, что она ловко сменила тему. Тетя Вин очень переживала из-за отца Каролины и его нового друга, мистера Лутса. И после того, что произошло с ней в саду, Каролина начала разделять неприязнь своей родственницы. Ей совершенно не хотелось часто видеться с мистером Лутсом, но ее отец, к несчастью, очень сблизился с ним.
Однако даже такая интересная тема не смогла отвлечь тетю Вин.
– Что ты делаешь, Каролина?
Каролина подняла на нее глаза, удивленная странным вопросом.
– Что?
– Я знаю, что ты терпеть не можешь находиться среди большого количества людей. Ты не любишь пустую болтовню, танцы, даже карты не интересуют тебя. Так почему ты согласилась на помощь лорда Таллиса? Ты часом не влюбляешься в него?
Каролина побледнела. Она не думала, что тетя Вин будет допрашивать ее. Ведь именно она подтолкнула Каролину к этой пытке, состоящей из бесконечных балов и приемов.
– Я… я думала, ты этого хочешь.
Ее тетя нахмурилась.
– Конечно хочу, но, по правде говоря, я ожидала, что ты будешь больше противиться. До этого ты ни в грош не ставила мои желания. Давай уже, выкладывай все, Каро. Ты неравнодушна к лорду Таллису?
У Каролины перехватило дух. Неравнодушна? К лорду Таллису? Его поцелуи были очень приятными, не говоря уже о той буре чувств, которую вызывали его горячие прикосновения. От одной мысли об этом ее сердце начинало биться чаще. Но перед тем как прийти к выводу, что она влюбилась, Каролине нужно было провести серьезные исследования. Она постаралась подавить в себе волнение, которое вызывали такие мысли.
– Нет, я не люблю его, – спокойно ответила она.
Тетя Вин кивнула, но ее лицо было по-прежнему мрачным.
– Это хорошо, потому что он не женится на тебе. Ему нужна невеста с деньгами.
– Да, ты говорила об этом. Много раз, – сухо ответила Каролина.
– И все же, один вопрос остается нерешенным: почему ты позволяешь ему помогать тебе?
Каролина вздохнула. Ее тетя даже святого могла довести до белого каления. Не услышав убедительного ответа, она будет расспрашивать племянницу, пока не выудит из нее всю неприятную правду – об экспериментах с поцелуями и прочем. Каролина решила рассказать только половину, надеясь, что этого будет достаточно.
Ей было неловко признаваться в этом, поэтому она отвернулась, нервно дергая свою чашку.
– Если тебе так уж необходимо это знать, то я решила сделать его экспериментом.
– Что?
От испуганной реакции тети Вин чайный сервиз зазвенел.
Каролина поставила чашку на стол и недовольно посмотрела на свою тетю.
– Он заинтриговал меня. Джеффри выставляет себя пустоголовым франтом, но мне отлично известно, что он всю жизнь трудился. Он утверждает, что ему нужна богатая невеста, но при этом проводит время со мной, игнорируя богатых девушек. Все это странно, и мне хочется докопаться до правды.
– Господи, Каролина, почему бы тебе просто не сказать, что он тебе нравится, что он знает, как развеселить тебя, что тебе с ним хорошо?
Каролина нахмурилась, взяв лепешку, а затем раздраженно разорвав ее.
– Потому что это совершенно неважно. Да, он мне нравится. Но для меня лорд Таллис – это в первую очередь загадка, а я люблю разгадывать загадки.
Тетя Вин глубоко вздохнула. Она нежно погладила Каролину по щеке, глядя на нее с материнской заботой.
– Каро, дорогая. Жизнь – это не эксперимент. Ею нужно наслаждаться, а не изучать.
– Я живу…
– Ты все время что-то исследуешь. Как и твой отец. Твоя мама любила жизнь. Ты помнишь, как мы жили…
– До того, как она сошла с ума? – перебила ее Каролина. – Нет, тетя. Не помню.
Ее тетя удивленно посмотрела на нее, но Каролина не хотела разговаривать на эту тему. Она встала, собираясь уйти, но тетя Вин оказалась быстрее, чем она ожидала. Она схватила Каролину за руку, не давая сбежать.
– Твоя мать не была сумасшедшей.
Ее строгие слова повторило эхо в маленькой гостиной.
Каролина лишь приподняла бровь:
– Ты предпочитаешь, чтобы я называла ее бессердечной? Жестокой? Или странной? Какая нормальная женщина добровольно покинет любящую семью?
Каролина почувствовала, что тетя ослабила хватку, а потом и вовсе отпустила ее.
– Разве ты не помнишь, как она была одинока? Она не хотела делать тебе больно.
– Она была сумасшедшей, тетя Вин. И именно из-за этого сбежала с цыганами.
– Ты могла бы быть похожей на нее. В тебе столько черт твоей матери.
Голос тети Вин стал сентиментальным.
Каролина едва дышала. Она не хотела показывать тете, насколько ее пугают эти слова. Вместо этого она лишь покачала головой.
– Во мне нет ничего от моей матери. Ничего.
И с этими словами она осторожно, спокойно собрала чашки и тихо вышла из комнаты.
Виннифред Хибберт наблюдала за тем, как ее племянница уходит – гордо, словно королева. Девушка расправила плечи и высоко подняла голову, несмотря на то что всего лишь несла поднос.
«Ситуация накаляется», – подумала Вин, когда ее племянница закрыла за собой дверь. Однако Виннифред понятия не имела, хорошие или плохие перемены им это сулит. Каролина стала счастливее за последние несколько недель. Она чаще улыбалась, а ее смех звучал естественнее. Но если эти перемены произошли из-за того, что она влюбилась в лорда Таллиса, то что будет, когда он найдет себе невесту?
То, что в ближайшее время их семью ожидают трудности, было очевидным. Вопрос был в том, как с ними справиться.
Приняв решение, она позвонила в колокольчик. Томпсон, естественно, появился в ту же секунду. Наверняка он как всегда стоял с той стороны двери, подслушивая их разговор. Но Виннифред была абсолютно не против этого маленького недостатка. Это было единственным способом узнать правду о странном поведении Каролины. Но даже верному слуге не удалось узнать правду о последнем увлечении ее племянницы.
Виннифред покачала головой. Есть лишь один человек, который мог знать, что происходит с Каролиной, и она собиралась поговорить с ним немедленно. Ей нужны были ответы, и чем быстрее – тем лучше.
– Томпсон, я хочу, чтобы лакей отправил записку лорду Таллису. Он должен быть очень настойчивым. Ты знаешь человека, который подойдет для этой задачи?
Старик поклонился, и его суставы затрещали.
– Да, мэм. Все будет исполнено в лучшем виде.
- Желание - Трейси Гарвис-Грейвс - Зарубежные любовные романы
- Кафе маленьких чудес - Николя Барро - Зарубежные любовные романы
- Алхимия страсти - Эбби Грин - Зарубежные любовные романы
- Грозовой перевал. Иллюстрированное издание - Эмили Бронте - Зарубежные любовные романы
- Подкаст бывших - Соломон Рейчел Линн - Зарубежные любовные романы
- Кровавая невеста (ЛП) - Портер Бри - Зарубежные любовные романы
- Воздух, которым он дышит - Бриттани Ш. Черри - Зарубежные любовные романы
- Невинная и роковая - Ивонн Линдсей - Зарубежные любовные романы
- Невеста для блудного сына - Энн Стюарт - Зарубежные любовные романы
- Больше, чем он ожидал - Андреа Лоренс - Зарубежные любовные романы