Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь алых кленов. Том 1 (СИ) - Базлова Любовь Базов Вячеслав

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 62

— В подземелье? К остальным?

— В клан Тьен, — Лин Ху знал, что рискует, но пользовался добротой главы клана. Тот отрицательно покачал головой:

— Нет. Не хочешь — так и быть, не пей. Тьеновская псина… Не может со мной за упокой сына выпить… Брезгуешь, наверное?

— Ваш сын погиб? — удивленно переспросил Лин Ху. — Но… Разве он воевал?..

Пару дней назад Лин Ху придумал план побега. И для него собирался обратиться за помощью именно к наследнику. Раз сына главы так бесил любимчик отца, то почему бы не помочь бежать? Они придумали бы что-то и для остальных заложников. Но теперь Лин Ху был ошарашен даже не столько смертью, сколько крушением своих планов.

— Можешь не притворяться, что тебе жаль, — огрызнулся Фенг Инжень. — У меня больше нет наследников. Если меня убьют, то клан окажется безголовым.

— Вы сами развязали эту войну, — напомнил Лин Ху и пригнулся, когда об дверь над его головой разбилась бутылка, окатив его вином и осколками.

— Раньше кланы постоянно воевали. Выживал сильнейший. Слабые кланы вырезали до детей и собак. Я дал вам шанс. Когда мы победим, останетесь только вы. Вам некуда будет возвращаться. Перед залом, где сейчас стоит гроб моего сына, будут пики. И на пиках — головы. Тьен Жонга, Тьен Сина, этого ублюдка Лин Ронга и башка Тьен Ю. Посмотрим, будет ли его отрубленная голова так же прекрасна, как говорят сейчас. Сожгу всех своих наложниц и вместо них возьму алую чужеземную магичку клана Тьен. Посмотрим, насколько красивыми будут наши дети. Ты что, испугался?

Тьен Ю трясло. Вовсе не из страха — его почти не осталось, когда пришла злость, ненависть. Этот человек говорил всерьез. Он верил в свою победу и в то, что другие кланы позволят ему сделать так. Забудут ему это, ведь идет война.

— Не бойся. К тому времени ты будешь моим незаменимым помощником. Увидишь, как в погребальных кострах сгорит твое прошлое и твой дом, — Фенг Инжень отпил из новой бутылки, продолжая сверлить его взглядом, и вдруг спросил: — А не могли они оставить второго наследника в резиденции? Может, мы уже случайно его пришибли? Или… Или он среди пленников? Кто бы больше всего подошел под описание?

Лин Ху как-то спокойно подумал: «Вот и все». Сейчас глава клана догадается, Лин Ху будет защищать свою жизнь, проиграет (он уже видел Фенг Инженя в деле и не питал никаких иллюзий), но умрет спокойный, что отомстил за грязные слова о матери. Но этого не случилось — Фенг Инжень снова отвернулся, стал пьяно жаловаться:

— Единственный сын… Что я им сделал? Ничего, я на вашем наследнике отыграюсь. Уж ему-то не только голову отрежут… Ты еще тут? Не хочешь со мной пить — не сиди тут! А мог бы выторговать что-то для своих! Ха-ха! Мясо даже мог бы выторговать! Пошел вон уже!

***

Лин Ху и сам чувствовал, что все очень плохо и его засасывает этот кошмар. Иногда ему казалось, что он жил только мыслью о том, что однажды война кончится. Если бы его спросили, что потом, то он не смог бы дать ответа. Потому что потом наступит тупик — он уже тогда понимал, что вернуться в клан ему не дадут.

Одно было хорошо — Фенг не слишком доверяли ему пока. Все понимали, что Лин Ху служит им, пока ему грозят заложниками. Так же все понимали, что клан Тьен его обратно уже не примет. Однако сейчас, в условиях войны, добравшись до своих, Лин Ху мог оставить послание. Рассказать о выживших детях, перечислить их имена и оставить карту, где их держат. За своих детей клан Тьен собрал бы армию и ударил прямиком по резиденции. Лин Ху, конечно, хотели видеть на передовой, но пока опасались. Он и сам понимал, что должен так поступить, но все время оказывался то в тылу, то во внутренних распрях. Если Фенг Инжень находился где-то вдали от лагерей клана Тьен, то он брал Лин Ху с собой. Скоро к Лин Ху уже относились как к доверенному лицу. Обычные адепты больше не видели в нем заложника.

Когда он был в резиденции, то непременно заходил навестить своих. Он приносил детям сладости, новости. Он был для них совсем как свободный, и в то же время ниточка к внешнему миру. Однажды один из младших, которому было семь, вместо сказки спросил: «За что нам все это? Почему они воюют?» Лин Ху помолчал некоторое время, потом сел напротив клетки, приготовившись к длинному разговору, стал рассказывать как сказку:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— У клана Тьен всегда был мост к богам. Они могли общаться напрямую с небожителями и в этом была наша сила. У клана Фенг — раскол в ад, к демонам. Фенг не общались с демонами, просто использовали разлом для своих целей. Если кому-то нужно было спуститься в ад, если нужны были для тренировки слабые призраки, то их проще было отыскать в аду. Но, собственно, ни Тьен, ни Фенг не пользовались часто своим преимуществом. Одному из демонов стало скучно в аду, он искал выход и нашел его в клане Фенг. А провал не доставлял им проблем долгое время. У них был сильный заклинатель, который мог справиться со всем, что вылезет из этого пролома. Но не с этим демоном. Заклинатель сражался как горный лев, но проиграл. Демон выбрался, огляделся. При виде его силы Фенг не стали его останавливать. У них больше нечем было противостоять демону. Тот натворил много бед на земле, но прежде, чем все стало совсем плохо — клан Тьен попросил небожителей о помощи. Небожители прислали двух богов войны. Была страшная битва, в которой демон был убит. Но тогда небожители решили, что клан Фенг должен нести ответственность за свои ошибки, ведь из их клана погиб только заклинатель и несколько молодых адептов. Они наказали главу клана Фенг, лишив его потомства — убили всех его сыновей, кроме одного. И удалились к себе, в небесную столицу. Клан Тьен позвал небожителей только чтобы те усмирили демона. Никто не думал, что так получится. Но так как у кланов были похожие особенности, они и раньше враждовали и недолюбливали друг друга. Фенг Инжень заподозрил клан в том, что небожителей специально напустили на него. На общем совете он сказал: «Прощу клан Тьен, если его глава сам отдаст мне обоих наследников». Тьен Жонг подозревал, что наследников убьют и отказался. Тогда… Тогда все это и началось.

— Интересная сказка. Только ты рассказываешь ее так, словно никто не виноват,- из темноты клетки отозвался Лю Шэн. Лин Ху был ошарашен, он не заметил за собой этого. — Ты что, стал сочувствовать клану Фенг?

— Нет, — поспешно ответил Лин Ху и поднялся, отряхнул полы одежды. Пленники были одеты как попало, Лин Ху же носил черные одежды из хороших тканей. Он только теперь обратил внимание на то, как разительно они теперь отличались. Ему стало стыдно.

— Да? А тут говорят, что ты убил последнего наследника и теперь Фенг Инжень таскает тебя везде за собой. Тебя уже воспринимают, как одного из его генералов. В наследники метишь?

Лин Ху был так поражен, что даже не знал, что возразить.

Все знали эту историю. Когда Тьен Ю было шесть, мама рассказала ему про правила наследования и про то, что в будущем клан Тьен возглавит его брат. «А я когда?» — спросил маленький Тьен Ю. Мама посмеялась и ответила: «Только если брат погибнет». Маленький Тьен Ю тогда устроил скандал. Он хотел быть главой клана Тьен. Брат и мама отнеслись к этому как к детскому лепету, отец же жестоко наказал — избил палками, на ночь бросил даже не в темницу, а в кладовку с соленьями. Хотя Лин Ху тогда был малышом, это запомнили так, как если бы он сказал это сейчас.

— Нет, — неуверенно раздалось в ответ. — Лин Ху же это ради нас… Мы бы уже умерли, если бы не он…

— Вот именно. Он всегда защищает нас, когда тут. Ни разу при нем нас не били.

— И он носит нам конфеты…

«Они зависят от меня, — понял Лин Ху. — Я не узнаю, что они думают на самом деле, пока они не станут свободными. Они все могут думать как Лю Шэн, но бояться сказать».

Из темницы он в тот вечер ушел мрачным. В лечебной комнате для пленников его ждала еще более удручающая картина — Мэй Ли выглядела так, будто только вчера сюда попала, а не несколько месяцев уже тут провела. Ее снова избили. Она дернулась, когда открылась дверь, но при виде Лин Ху улыбнулась, словно ничего и не было. Лин Ху бросился за перевязками и водой, но раны уже были обработаны, ему нечего было тут делать.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь алых кленов. Том 1 (СИ) - Базлова Любовь Базов Вячеслав бесплатно.
Похожие на Песнь алых кленов. Том 1 (СИ) - Базлова Любовь Базов Вячеслав книги

Оставить комментарий