Рейтинговые книги
Читем онлайн Магитерра 1. Императорская Академия - Лилия Бланш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 75
его жесте и голосе было столько... сомнения, небрежности, что я не удержалась.

— Я помню все формулы из вашего справочника наизусть, профессор Плант.

Вот зря я... Сказала, и сама услышала, как самоуверенно это прозвучало, хотя и в мыслях не было придавать голосу такие нотки. Лицо преподавателя изменилось, глаза сузились, губы тронула презрительная ухмылка, да лица всех моих однокурсников стали такими же! Только Алриат бросал взгляды, полные ненависти, к которым, я кажется начинаю привыкать.

— Что ж, такое заявление не грех и проверить, — растягивая слова, выговорил профессор, жестом пригласил выйти к доске. Едва я взяла в руки стилус, как Плант тут же начал забрасывать меня названиями формул.

Я начала усиленно чертить и комментировать свои действия. Фрэнсис Плант называл одну формулу за другой, не давая даже пары секунд на передышку. Я чертила и чертила, пока внезапно профессор не замолчал. Обернулась и вопросительно посмотрела на господина Планта. Выжидающе замерла вся моя группа. Только Илрэмиэль Кетро задумчиво смотрел на меня.

— В моём сборнике пятьдесят тысяч формул, — сказал профессор наконец. — Вы, что, знаете их все?

— Профессор, моя семья занимается зельеварением. Я ничего не знаю об оружии, тактике, целительстве, да и обо всех прочих предметах, которые стоят в нашем расписании, но о зельях и том, как их выращивать знаю всё... — я запнулась, поскольку мой тон снова становился надменным, — что знают сотрудники Фабрики магических зелий города Бурж в Западном герцогстве.

— Хм... — ответил преподаватель. Я не могла понять, что его так удивляет, он же видел результаты тестирования, знает, кто мой дед...

Лицо преподавателя внезапно озарила скупая улыбка.

— Что ж... Очень сочувствую Фабрике магический зелий. В вашем лице, она потеряла ценного сотрудника. Дамы и господа академисты! Кто-то ещё желает посоперничать с Перье и поразить меня своими знаниями?

Профессору ответили единогласным молчанием.

— Кетро?

— Профессор, я безусловно способен поразить вас, если вы настаиваете, но соперничать с дамой как-то не по-мужски.

В аудитории раздались смешки.

— Весьма благородно, — отозвался профессор.

— Перье, садитесь. Кетро, я настаиваю. Продемонстрируйте ваши блестящие знания.

Я села на место, не веря своему счастью. Хоть в чём-то я оказалась на высоте.

Место у доски занял Кетро, он писал гораздо быстрее, чем я. При этом оставалось ощущение, что этерну это не составляет труда — движения были чёткие и уверенные.

Наконец, профессор вычертил на доске формулу распыляющегося зелья, после чего сообщил, что следующее занятие пройдёт в лаборатории, где нужно будет попробовать его создать.

Правда, для тех, кто показал высшие баллы, он обещал индивидуальное задание по темам наших научных работ, что повергло меня в мрачное настроение.

— Перье, задержитесь! — попросил преподаватель, когда прозвенел сигнал к окончанию занятия. — Вы придумали тему для исследования?

— Пока нет.

— Исходя из результатов тестирования рекомендую вам выбрать тему, смежную с целительством.

— Вообще-то я думала об оружии... — неуверенно произнесла я. Действительно думала. Распыляющиеся зелья мне удавались хорошо, и я уже начала думать о том, что смогу разобраться в технологии производства.

— Калерия, — мягко произнёс профессор, — исследование оружейного производства сопряжено со стратегий и тактикой ведения боя. Вряд ли вы владеете энергопотоками, иначе продемонстрировали бы это на отборочных испытаниях.

Я старательно разглядывала носки форменных ботинок.

— Не создавайте себе проблем, шансов стать целителем у вас неизмеримо больше.

— У целителя шансы попасть в Императорский отряд выше, — неохотно сказала я. — Эту профессию выбирают немногие, и...

— Вот в чём дело... — нахмурился профессор. — То есть в отряд изначально вы не собирались. Тогда зачем вы здесь?

Не говорить же, что пытаюсь избежать нежелательного замужества?!

— Знаете, профессор, вообще вы правы. Я подумаю над темой для исследования, связанной с целительством.

Прежде чем Плант успел ответить я выскочила из аудитории. Ну и попала же ты, Перье!

* * *

Перед занятием по Энергетическим потокам пришлось забежать в комнату, чтобы переодеться в спортивный костюм. Когда я добралась до аудитории, свободных мест уже почти не было. Все студенты сидели на специальных ковриках на полу. Оставался лишь один свободный в центре — для преподавателя — и ещё один, вокруг которого разместились этерны. Пойти к ним я не решилась и остановилась на входе, не зная, куда себя деть. И тут кто-то подкрался ко мне со спины и на глазах у всей группы обхватил за талию, не забыв облапать грудь.

— М-м-м, баронесса, — этот отвратительный голос я не забуду и через сто лет. — Как вам идёт этот костюм!

— Алриат, убери руки, — спокойно ответила я. Сама же поискала взглядом Кетро, вмешается или нет? Но этерн и не смотрел в мою сторону. Сидел рядом с Сильван, мило улыбался ей и что-то рассказывал, она с довольным видом хихикала.

Алриат развернул меня к себе лицом, обхватив за талию. Я едва успела упереться ладонями в его грудь, чтобы хоть немного сократить дистанцию.

— У меня хорошие новости, милая, — прошептал этерн, обдавая меня своим тошнотворно-сладким парфюмом. Очевидно, прошлый раз, дело было не в шампанском. Я отчаянно оглядела аудиторию в поисках спасения. Большинство было занято флиртом, видимо, обтягивающие костюмы создали соответствующее настроение, оставшиеся скользили по нам равнодушными взглядами, видимо принимая за флиртующую парочку. — Я узнал, где находится твоя комната в общежитии.

— Поздравляю, — холодно ответила, стараясь сохранять невозмутимый вид. — Надеюсь, про электронные замки на дверях ты тоже узнал?

— О, да, — заверили меня сжимая ладонью заднюю поверхность бедра. Я сжала зубы. — А ещё я знаю замечательных ребят с технического отделения, которые вскрывают эту защиту на раз-два.

— Алриат, займите своё место! — раздался ледяной голос куратора. Я с облегчение выдохнула. Малик отпустил меня в то же мгновение.

— Вас это также касается, академистка Перье, — куратор смотрел на меня с презрением. Привычный уже, кстати, взгляд на мою персону в Академии. Ненависть и презрение, надо бы уже как-то привыкать.

— Простите, лорд Верлен. Больше нет свободных мест.

— А чем вас это не устраивает? — и куратор указал рукой на коврик в центре зала.

— Я... — Мысли разом спутались, но пришлось признаваться. — Я ничего не знаю об энергетических потоках. Совсем ничего.

Верлен фыркнул в ответ.

— Внимание, академисты! Я не собираюсь обзаводиться ассистентами, как остальные многоуважаемые преподаватели. Я наоборот

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Магитерра 1. Императорская Академия - Лилия Бланш бесплатно.
Похожие на Магитерра 1. Императорская Академия - Лилия Бланш книги

Оставить комментарий