Шрифт:
Интервал:
Закладка:
и в его глазах был неприкрытый страх. – После того, что они сделали с Грином… – Его глаза расширились. – Я думал, что смогу, но когда я увидел, как они… – Он потряс головой. – Пожалуйста, не проси меня.
Уэйн смотрел на него с симпатией и сочувствием.
– Ты же сделал это, Рон. Ты отправил это, первое, сообщение.
– Один раз. Но снова я не смогу. Мне страшно, понимаешь?… – Его
сжатые руки, лежащие на коленях, тряслись. – Ради всего святого, Брэд…
Уэйн отнял правую руку от управления, положил ее Гроссу на плечо и крепко сжал его.
– Не волнуйся, Рон. Я не прошу тебя.
Геолог удивился.
– Нет?…
– Нет. Я не для этого хотел быть с тобой в паре. – Он слегка улыбнулся. – Просто верни мне ключ.
Гросс уставился на него, затем слегка перевел дух.
– Черт. Извини… – он замолчал, затем сказал: – Черт, так он, наверное,
у меня с собой. – Порывшись в карманах, он вытащил ключ из кармана на рукаве. – Я положил его сюда, да так и забыл о нем, пока вот ты мне не напомнил…
Уэйн взял у него ключ и спрятал его.
– Спасибо. И не извиняйся, Рон. Я видел, как люди просто лицо теряли от гораздо меньшего.
Геолог пробормотал:
– Просто мне не нравится, когда… – Он остановился на полуслове. – Кто же тогда это сделает? То есть, кто, если не я?…
Шахта изогнулась; Уэйн, следуя повороту, сказал:
– Я, Рон. На этот раз, я сам этим займусь.
– Гросс не отрываясь смотрел на него.
– Но… это безумие. У тебя жена. Дети…
Администратор почувствовал, как напряглись мышцы его лица. Именно
это он уже сам себе говорил, еще тогда, когда только забрезжила необходимость другой передачи. Но этот аргумент не должен иметь над ним власти.
Да, у него семья. Но он также несет ответственность за колонию. Он уже рисковал жизнями других, перекладывал на них эту свою ответственность – потому что тогда это казалось вернее.
Но теперь ситуация изменилась. Он был не в том положении, чтобы подставлять кого-нибудь. И у него не было извинений, чтобы заставлять кого-то другого заниматься грязной работой.
Ему снова пришел на ум капитан Пайк, как это уже случалось не раз за последние дни. Никогда – ни единого раза – капитан Пайк не руководил наступлением, отсиживаясь в тылу. Если была опасность, он первым бросал ей вызов.
И отчего Брэдфорд Уэйн должен требовать с себя меньшее?
– Неважно, –сказал он Гроссу. – Ты свое дело сделал. И, свидетель Господь, Грин тоже. Теперь моя очередь.
Геолог ничего не ответил. Он просто сидел и смотрел в глубь шахты, по мере того как они спускались в нее.
Чем дальше капитан изучал утесы, тем более непреодолимыми они казались и тем больше он расстраивался. Он всегда твердо верил, что нет ничего невозможного, что любое препятствие можно обойти. Но вот это, похоже, представляло собой исключение, подтверждающее правило.
Что толку биться головой о стенку – буквально ли, фигуративно ли, – сказал себе Кирк. Лучше бы заняться чем-нибудь более полезным.
Черт, иногда полезно сделать перерыв. Некоторые из его лучших стратегических решений пришли ему в голову, когда он занимался в гимнастическом зале, или пропускал рюмочку в компании с Леонардом Маккоем. Если повезет, может, он найдет решение настоящей проблемы, классифицируя местные кусты.
Достав позаимствованный трикодер, он направился к группе бело-зеленых пятнистых кустов. Как только он вышел из тени, солнце сразу стало припекать ему шею, – сильнее, чем это было накануне, в джунглях наверху. Погода изменилась, или это просто из-за отсутствия ветра?
Размышляя над этим, он заметил, что Оуэнс, с его поврежденной ногой, зафиксированной между двумя планками расщепленного дерева, неловко ступая, движется в его направлении. Как и капитан, он держал в руке трикодер. Другой рукой он сжимал длинную, прямую палку, которая служила ему костылем.
– Вам лучше? – спросил Кирк.
Оуэнс улыбнулся и пожал плечами.
– Вообще-то, ногу чертовски дергает. Но я просто не могу больше
просто сидеть и ничего не делать. Я чувствую, будто у меня корни начинают отрастать.
Капитан кивнул.
– Мне это знакомо. Добро пожаловать на борт.
Оуэнс бросил взгляд на бело-зеленую поросль, которая, похоже, росла прямо на уступе скалы. Нет, не скалы – окаменевшего материала, покрывавшего скальные стены.
– Такое же место, как любое другое, чтобы начать. Если у вас нет других планов, сэр.
Кирк покачал головой.
– Никаких планов. Просто хочу побаловать этими растениями мой трикодер.
Капитан взглянул на другую поросль в нескольких метрах далее. Хоть
она и выглядела не особенно интересно, но кто его знает. Приблизившись к ней, он опустился на одно колено и направил трикодер на гроздь узких, остроконечных листьев.
Но едва он начал считывать данные, как услышал крик. Крутанувшись назад, он увидел, как Оуэнс споткнулся и растянулся на спине. Через миг он увидел – почему.
Плотная, белая струйка пара поднималась от куста, который только что исследовал Оуэнс. Или не совсем от куста, поправился Кирк, приглядевшись, – а от земли за ним, где образовалась лужица ярко-красной пузырящейся жидкости.
Капитан не стал порицать Оуэнса за испуг, хоть последний, похоже, не был в опасности. Тем временем, пузырение прекратилось и пар тоже исчез. Оуэнс поднял на Кирка глаза, чувствуя себя, без сомнения, немного по-дурацки.
– Напугался куста, – заметил Оуэнс подавленно.
Капитан улыбнулся. Похоже, ни Каррас, ни Отри ничего не заметили.
– Я не скажу ни одной живой душе, – пообещал он. Когда Отри
собрался и встал, Кирк поднял и подал ему костыль. – Что, собственно, произошло?
Оуэнс потряс головой.
– Я исследовал куст и там были какие-то ягоды. То есть, они
выглядели в точности как ягоды. Постойте, я покажу вам.
Обогнув лужицу красной жидкости, которая начала впитываться в
землю, они снова подошли к кусту. Затем Оуэнс палкой отвел ветку в сторону.
– Видите? – спросил он, – еще две.
Капитан видел. В самом деле, выглядит как ягоды – большие, сочные
ягоды рубинового цвета. Очень аппетитные на вид, если б он не видел пузырение и пар. Стоит только представить опустошение, которое это штука может произвести в желудке человека.
– Интересно, – сказал он Оуэнсу. – Но, думаю, пока что лучше бы держаться от них подальше.
Тот кивнул.
– Ясно, сэр. – Он осторожно вернул ветки в исходную позицию.
Направляясь к своему объекту изучения, капитан еще раз бросил взгляд на красные ягоды, и ему показалось, что он заметил что-то странное. Он опустился на колени присмотрелся повнимательнее.
– Что такое, сэр? – спросил Оуэнс.
Кирк что-то пробормотал. Он огляделся, поднял плоский камень и смел
им в сторону остатки красной жидкости, выявляя ряд неровных щербин на ранее гладкой поверхности камня.
Оуэнс присвистнул.
– Это ягодный сок? – спросил он. – Он так подействовал на камень?
Капитан покачал головой.
– Это не камень, – ответил он. – По крайней мере, я так думаю. –
Осмотревшись вокруг, он нашел другую формацию окаменевшего материала и указал на нее. – Видите? Я видел его повсюду на скальных стенах. Это что-то вроде давно отмершей растительной жизни. – Он постучал по нему костяшками пальцев. – Довольно твердый. – Он провел пальцем над щербинами, следя за тем, чтобы не задеть красную жидкость. – Я раньше видел, эта штука была и здесь, под кустом. Но там, куда попадает эта жидкость, ничего не остается.
Оуэнс смотрел на него.
– То есть, камень она не трогает, но разъедает все остальное.
Кирк кивнул.
– Похоже, что так. Должно быть, она разрушает органику. – Он провел
своим трикодером над остатками жидкости. – Была бы это просто разновидность кислоты, она бы разъедала не только окаменелости. Как я сказал, они были довольно-таки…
И тут его осенило. На мгновение, он забыл про трикодерный анализ и
уставился на скальные стены, просвечивающие через листву.
Если эти гладкие поверхности покрыты окаменелостью…
– Черт, – пробормотал он.
– Сэр?
Капитан посмотрел на Оуэнса.
– Забудь пока о трикодере, парень. Кажется, мы нашли, как выбраться отсюда… из этого очаровательного местечка.
Получив послание с направления на Бета Кабрини, Ухура была так же удивлена, как был бы любой на ее месте.
До этого, они посчитали, что зов о помощи – это все, на что осмелятся колонисты и что будет возможно, пока мерканцы не овладели полностью ситуацией. По-видимому, они ошиблись.
– Мистер Скотт? – сказала она, поворачиваясь к капитанскому креслу,
в котором расположился главный инженер. Он быстро повернулся к ней.
– Да, лейтенант?
– Сэр, сообщение из добывающей колонии.
Он вскочил из кресла и шагнул к ее станции.
– Из колонии? Что там, девочка?
Ухура прочла с экрана:
– «Ежедневно в это время. Ждем указаний».
- Энтерпрайз - Майкл Фридман - Космическая фантастика
- Сторож брату моему-2: Конституция - Майкл Фридман - Космическая фантастика
- Белое безмолвие - Песах Амнуэль - Космическая фантастика
- Игра с крысодраконом - Кордвейнер Смит - Космическая фантастика
- Звёзды - это блюдо, которое подают холодным (СИ) - Духовникова Евгения - Космическая фантастика
- Пилот особого назначения - Александр Зорич - Космическая фантастика
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Попаданец в тело матери роя пожирателей вселенной. Том l (СИ) - Никита Кита - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
- Извне вселенной - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Эрго 2. Нулевой мир - Алексей Губарев - Боевая фантастика / Космическая фантастика