Рейтинговые книги
Читем онлайн Дурнушка Хана - Стэлла Соколова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 91

Я посмотрела на кота, который что-то усиленно поглощал. Хм… похоже по цвету на шоколад, но тут шоколада нет… Принюхалась… Пахнет пастой, которую добавляют в нашу еду, как я поняла, это что-то типа сильно концентрированного бульона, с кусочками мяса. Где он ее достал, интересно? Киш тем временем закончил трапезу, не доев, как истинный аристократ, потянулся и собрался завалиться на мою постель. Эээээ… нет, дорогой. Сначала весь перепачкался, Высшие знают чем, и спать? Давай-ка искупаем тебя! С тех пор как мы вместе, ты еще ни разу не мылся.

— Киш, за мной! — Строго скомандовала я ему (а с ним только так и можно, по другому не слушается). Я направилась в душевую. Таааааааак… никого нет, отлично!

— Залезай! — Я гостеприимно распахнула перед ним кабинку. — Будем купи-купи мой сладенький!

Не знаю, часто ли вам приходилось мыть кошек, но вот мыть кошку, которая, встав на задние лапы, достает мордой до вашего лица, вам купать точно не приходилось. Купание длилось минут пять, после чего я сдалась на милость победителя. После того, как этот самый победитель попытался залезть на мое плечо (видимо, вспомнив беззаботное детство). Из кабинки я вылезла мокрая (что не удивительно), к волосам намертво прилипло мыло, уж не знаю из чего его сделали, но отлепить его я не смогла. Один рукав моей рубашки был оторван. Шея исцарапана, и на скуле начал наливаться синяк (в попытке увернуться от Киша, я неосторожно дернулась и нежно приложилась к двери кабинки). Вода с меня текла потоком.

В этот момент дверь открылась и на пороге показался Эйрин. Зря он пришел сюда сейчас… Киш, увидев путь к свободе, рванул в ту сторону, неся в зубах рукав моей рубашки, который развевался как стяг. Боевой котенок прыгнул, лапами ударив Эйрина в грудь с такой силой, что тот упал. Глухой стук оповестил меня от том, что мой наставник, видимо, крепко приложился к полу головой. Киш, не заметив мелкой преграды на своем пути, пустился наутек. Я подошла к лежавшему на полу Эйрину, глаза которого были закрыты. Умер? Не-не, невозможно, этот не умрет… во-всяком случае до тех пор, пока не отправит меня нюхать цветочки в Райском Саду.

Я возвышалась над Эйрином. Какая удача… просто подарок судьбы! Когда я еще увижу его валяющимся у моих ног? Я распрямила плечи отвела назад руки высоко задрала подбородок. Я — СУПЕРМЕН! В ушах у меня звучали рыдания спасенных мною от злобного тирана и узурпатора, коим мне сейчас представлялся Эйрин. Я вытянула вперед руку, собираясь выдать фразу, подходящую для такого торжественного момента (ну что-нибудь типа «Хана — защитник слабых, всегда на страже справедливости!» ну или на худой конец «I'll be back»).

С пола раздался голос:

— Что ты делаешь? — Эйрин уже сидел, держась за голову, одной рукой упираясь в пол позади себя.

Ну вот, даже помечтать не могу спокойно!

— Да вот, Киша мыла, а он убежал. Теперь думаю как его ловить. — Ответила я, все в той же позе.

— А поза почему такая странная? — Эйрин подозрительно смотрел на меня.

— Привычка с детства. — Вывернулась я; не допусти Высшие, поймет, что я над ним глумилась, пока он был в беспамятстве. — Мне так легче думается. Ну, я пойду. — И все так же изображая мыслительный процесс, вышла из душевой.

Я сел, в голове звенело. Демоны побери этого этого ученичка. Ему бы уже пора начать тренировать своего Лира, иначе, когда он вырастет, в бою с ним будет трудно. О методах тренировки Лиров я не знаю ничего. О, Высшие, за что Вы наказали меня таким учеником? Хоть до чего-то он может сам додуматься? Я посмотрел на потолок, голова все еще немного гудела. Странные все-таки у Ханы привычки. Что за несчастное детство у него было, что он привык думать в такой позе? Тут я вспомнил, что ни разу не видел, чтобы Хана стоял в такой позе, а это значит что? Правильно… этот мальчишка не удосуживается даже задуматься над своими ошибками (то, что он может мне врать, мне даже в голову не пришло. Врать я отучил его сразу, одним легким пинком. Ибо ложь рождает недоверие, а без доверия ученичество невозможно.) Ну что ж, теперь ты у меня каждый день будешь усиленно работать головой, пусть даже и в такой странной позе. Я поднялся с пола, осмотрел свою мокрую рубашку, со следами лап Лира, махнул рукой и пошел переодеваться. Пока я разговаривал с Ханой, пришло время отправляться в город.

Я шел по узкому переулку, осматривая окружающие меня здания. Этот район города расположен далеко от центральной площади, по сути — это самый опасный район города, куда одинокому спутнику заходить не то, чтобы нежелательно, а просто-напросто категорически противопоказано. Если он не спешит на встречу с Высшими. То, что именно здесь жил оружейных дел мастер к которому я и направлялся, было вполне объяснимо. Потому что мастер этот изготовлял оружие, которым никто не пользовался. И как результат, никто не желал его покупать. Кому нужна бесполезная вещь? а оружие это было не дешевым, в конце концов, его делали исходя из того, кто будет им владеть. Забытое оружие. Оружие древних — Кейрины. Я открыл покосившуюся дверь мастерской. В помещении было темно, резкий запах вызывал тошноту и слезы сами набегали на глаза. Я осмотрелся. Посередине мастерской стояла небольшая наковальня, слева стояла печь и корыто с водой, от которой и исходил этот отвратительный запах. У окна стояла потрепанное кресло, на котором был свалена куча тряпья. Тряпье покашляло и из недр его на меня посмотрели усталые старческие глаза.

— Что забыл в сей скромной обители столь сиятельный господин? — Несмотря на учтивые слова, у меня сложилось впечатление, что старикашка указал мне на дверь.

— Мне нужно оружие. — Ответил я.

Старикан отвернулся от меня и посмотрел в окно.

— Игрушечные ножи и мечи делают по соседству. Я создаю настоящее оружие. Сиятельному господину оно ни к чему. — Голос старика скрипел, как несмазанное колесо.

— И в самом деле, мне оно ни к чему. Оно нужно моему ученику.

— Ученику? — Старик посмотрел на меня. — И что же этот ученик умеет? — С издевкой спросил дедок. — Насколько я знаю, ученики под стать своим мастерам. Все, на что они способны, это тупо махать мертвой железкой, воображая себя великими воителями.

— Мой ученик особенный. Ему знаком стиль «Ше'д'Ар». — Спокойно ответил я.

— «Ше'д'Ар»? — Старик с любопытством посмотрел на меня. — Ты обучил его?

— Нет, для меня является тайной, откуда он узнал Формы, но сомнений у меня нет, это — «Ше'д'Ар».

Старик встал и, чуть покачиваясь, подошел к сундуку, который стоял у противоположной стены.

— Ученик говоришь? — Я кивнул. — В таком случае, брать в руки настоящее оружие ему еще рано. Возьми эти, если он сможет сломать их, возможно, я создам для него настоящие Кейрины.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дурнушка Хана - Стэлла Соколова бесплатно.

Оставить комментарий