Рейтинговые книги
Читем онлайн Грезы наяву - Марта Брюсфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 37

– Тогда почему он разозлился, когда ты предложил эту идею?

– Да он и не разозлился на идею разведения скаковых лошадей. Может быть, только самую малость. А вот что привело его в ярость, так это Земля Сафари.

– Земля Сафари? – переспросила Джесси.

– Недавно я выиграл в покер пару жирафов. И по невероятному совпадению только что побывал в парке Сафари в Южной Калифорнии. Это потрясающе! Поэтому у меня появилась идея устроить такую же штуку здесь.

– В «Браун Биар»? – с ужасом спросила она.

– Потрясающе, он сказал то же самое и таким же тоном!

– И что?

– Ну, во-первых, это ранчо принадлежит мне, поэтому я и имею право привезти сюда хоть сто жирафов. Однако кое-что я упустил из виду. Например, жирафам нужны огороженные загоны. Да и потом здешний климат. Как правило, я наношу сюда визиты только летом.

Полагаю, что зимой здесь отвратительно. Тем более для жирафов. Надо думать, что и породистым лошадям придется довольно трудно. В конце концов Сидни Эджертон поставил мне ультиматум – или я избавляюсь от жирафов, или мне придется искать нового управляющего ранчо. И хочу заметить, он заявил это не очень любезно.

– Надеюсь, ты понимаешь, что Сидни тебе нужен больше, чем жирафы?

– Ну, это скорее необходимость, чем мое желание. Этот человек обладает невероятной работоспособностью. В его мизинце больше знаний об управлении ранчо, чем в моей голове. Даже если бы я имел две головы, подобных знаний у меня бы не прибавилось. Ему это известно. И мне тоже. Последние несколько лет были не слишком удачными для купли-продажи мясного скота, но даже в самые черные дни Эджертон мог удержать ранчо от разорения.

– Но ты ведь рисковал, раздражая его пустяками и открыв гостевое ранчо без его одобрения, – произнесла Джесси.

– Мы оба прекрасно понимаем, что юридически это принадлежит мне, – печально ухмыльнулся Чарльз. – И ему придется смириться со всеми моими «сафари». Кроме того, он не так уж враждебно настроен по отношению к гостевому ранчо.

– Да неужели? – недоверчиво спросила девушка.

– Он сам объяснил мне, что сегодня ваша верховая прогулка – это его инициатива, поскольку он хотел показать тебе место, куда можно было бы устраивать славные прогулки для гостей. Я не ожидал от него такого участия. – Чарльз вертел в руках стакан. – Или я ошибаюсь насчет его истинного интереса?

– Я ничего не могу сообщить тебе об интересах Сидни Эджертона, – заявила Джесси, ощущая внутреннее беспокойство. А затем засомневалась: что, если она упустила шанс выяснить свои отношения с Чарльзом и рассказать ему о своих чувствах?

Рассказать Чарльзу о своих чувствах? Джесси поняла, что она сама еще недостаточно разобралась в них.

– Ах да! Я, кажется, забыл поблагодарить тебя за то, что ранчо процветает.

– Подожди, Чарльз, существует несколько проблем, которые нам необходимо обсудить, прежде чем ты оценишь успехи гостевого ранчо.

С кухни до них донесся звон бьющейся посуды.

– Джек, например, – вздохнув, сказала девушка.

– Эджертон только что дал мне исчерпывающую характеристику Джека, – ответил Чарльз. – Боюсь, подробности будут слишком скучными. Может, мы обсудим что-нибудь другое?

– Но это действительно важно!

– Что действительно важно, так это то, что я здесь и у меня свободные две недели, которые я хочу провести рядом с тобой. Так что мы будем делать?

– Что мы будем делать? – переспросила Джесси.

– Давай слетаем в Калгари. Ты знаешь, это славный город. Сходим в театр, послушаем классическую музыку, закажем изысканный обед, потанцуем. Что тебе больше нравится?

– Подожди, ведь утром приедут гости, – напомнила она ему.

– К черту гостей, – пренебрежительно сказал он. – Мы будем проводить большую часть нашего времени вдвоем.

– Чарльз! Я приехала сюда работать.

– Ладно, ладно, значит, гости для тебя важнее, чем я? – обиженно пробурчал он.

– Послушай, эти люди заплатили, большие деньги, чтобы приехать сюда. Не могу же я просто бросить их и предоставить самим себе.

– Джек сможет присмотреть за ними.

– Джек не сможет! – заявила Джесси.

– Почему?

– Потому что Джек пьет. Можешь не сомневаться, что симфония звуков, доносящаяся из кухни, не что иное, как результат его стараний достать бутылочку хереса, оставленную поваром.

– Джек снова навеселе? – спросил Чарльз, совершенно не беспокоясь. – Может быть, с некоторых пор Эджертон недолюбливает его?

– Не стоит это обсуждать.

– Тоща что ты предлагаешь?

– Я думаю, что раз уж ты здесь, неплохо было бы тебе принять участие в программе. Ты, возможно, хорошо повеселишься и к тому же сможешь воочию увидеть, что мы здесь делаем.

– Повеселиться? – Чарльз криво усмехнулся. – Ты думаешь, что я смогу повеселиться, катаясь верхом на пони, обучаясь диким танцам на конюшенном дворе и надувая воздушные шарики? Или участвуя в этом глупом мини-родео, вытворяя невесть что?

Девушка почувствовала, как кровь отлила от ее щек.

– Если ты думаешь, что все эти затеи не могут развеселить гостей, то зачем ты, черт побери, решил открыть гостевое ранчо?

– Ну, не сердись, – упрекнул ее Чарльз. – Я уважаю все твои идеи. Я буду принимать участие во всех развлечениях ровно столько, сколько смогу это выдержать. Но я собираюсь похитить каждую минуту твоего свободного времени и не упущу ни единого шанса побыть с тобой наедине. В этом ведь нет ничего дурного. Я проделал такой длинный путь, только чтобы быть с тобой. Прости, если я обидел тебя, но я не хочу делить тебя ни с кем… А теперь, пока еще не поздно, чем бы нам заняться?

Джесси мельком взглянула на часы. Может быть, для Чарльза это «еще не поздно», но ей завтра предстоит вставать в пять часов утра, чтобы ехать на автобусе в Калгари встречать гостей.

– Я иду спать, – сообщила она ему.

– Звучит многообещающе. – Чарльз лукаво улыбнулся.

– Одна, – решительно отрезала Джесси.

– Ты – убежденная старая дева или только мое предложение отклоняется?

– Чарльз, я уже говорила тебе, что не одобряю случайный секс.

И тут Джесси вспомнила, что всего лишь около восьми часов назад она просила Сидни поцеловать ее за ушком, и покраснела.

Чарльз заметил легкий румянец на ее щеках и улыбнулся.

– А если я собираюсь на тебе жениться?

– Чарльз! – Джесси была шокирована. – Мы же едва знаем друг друга.

– Поэтому-то я здесь. Чтобы исправить эту неприятную ситуацию. Я тоже не хочу только случайного секса. Я хочу, чтобы наши отношения стали намного серьезнее.

Объевшись «чилли» и выпив полбутылки пива, Джесси почти засыпала на ходу. Но она не собиралась вводить Чарльза в заблуждение относительно их отношений. Между ними ничего не было. Да и не могло быть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грезы наяву - Марта Брюсфорд бесплатно.
Похожие на Грезы наяву - Марта Брюсфорд книги

Оставить комментарий