Рейтинговые книги
Читем онлайн Раз айдол, два айдол... - Вахтанг Глурджидзе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 111
трансляцию голограммы. — Мы тоже вначале ничего не поняли, но потом разобрались. Это не Ким Джу Вон, которого мы видели, а Пранприя Лалиса Манобан, тайка…

— Девочка? Она, что, родственница этого Кима? — Удивился Тэдди Пак.

— Нет, сабоним. Они просто феноменально похожи друг на друга, как близнецы. Продолжить трансляцию?

— Да, посмотрим, что умеет эта школьница…

Девочка прекрасно двигалась, хорошо танцевала, и неплохо пела, а вот рэп в её исполнении вызвал удивление у всех стаффов и Ян Сока.

— Вот этим двум школьникам и переданы конверты, в которых вместо координат JIP вложен наш адрес. — Джи Ён отключил телефон.

— А данные на этих школьников есть? — Поинтересовался Тэдлди Пак.

— Да, вот! — На стол перед директором были положены листы с фотографиями и текстом. Ян Сок внимательно их прочитал, и у него пару раз от удивления округлялись глаза, что вызвало интерес находящихся в комнате менеджеров. Каждый из них гадал, чего же так удивило директора.

— Странно! Похожи, как близнецы, родились в один и тот же год и день, и даже в одно и тоже время! Но только, он — кореец, мальчик, из Сеула, а она — тайка, из Бурирама! Неисповедимы пути твои, о Гуань Инь! — Ян Сок театрально поднял взор к потолку. Стаффы и Тэдди уже привыкли к таким манерам директора, поэтому сидели тихо.

— Значит, она танцует в какой-то группе с четырёх лет, и как сама написала в резюме на конкурс, знает английский, китайский, японский и учит корейский языки. Двигается и рэпует она неплохо. Конечно, надо ещё долго работать с ней, но, я думаю, эта Манобан подойдёт для твоего проекта, Тэдди.

— Я тоже так думаю! — Отозвался Пак. — Но мне нужны ещё несколько девчонок…

— Кто у нас есть? — Ян Сок посмотрел на стаффов.

— Сабоним! Недавно в школу трейни поступила одна, так сказать, наполовину банан, Дженни Ким. Она жила в детстве в Новой Зеландии. Вот её фото. — Менеджер протягивает директору фотографию. — Сейчас её семья вернулась в Корею.

Ким Дженни в 2010 году. Фото с удостоверения школьницы.

— Сабоним, у нас есть и видеозапись о жизни этой Дженни в Новой Зеландии, уже переведено на корейский язык. — отчитывается менеджер. — Включить?

— Давайте. посмотрим. — Соглашается директор.

Подключение флэшки к телевизору занимает минуту, и руководство "ЯГ Интертаймент" смотрит короткий ролик.

https://www.youtube.com/watch?v=MMOuo5upN6c&t=73s

— Ну, что, Тэдди, она подходит? — Поворачивается к другу Ян Сок.

— Да! Но для девчачьей группы нужно не менее четырёх человек. А лучше — семь или девять…

— Как планируется назвать группу?

— "Пинк Панк" или что-то вроде этого. Пока не решили. — Вздыхает Тэдди.

— А эта тайка, Манобан, не подходит? — Интересуется директор лэйбла.

— Танцует она хорошо, скорее всего, она нам пригодится… — Трёт подбородок Тэдди.

— Тогда подождём, пока она не пришлёт нам ролик со своим выступлением. Когда это произойдёт? — Директор смотрит на Джи Ёна.

— В ноябре, через полгода! — Чётко отвечает стафф.

— А как насчёт набора новых трейни, я имею в виду женский контингент?

— Со следующей недели начинаем, и не только в Сеуле и Пусане, но и в Австралии, в Сиднее и Мельбурне. Группы уже посланы.

— Хорошо. Подождём результатов. А как идут дела с проектом смешанной группы?

— Пока не начинали, сабоним… — Опускает голову ответственный за это дело менеджер.

— Тогда, так! Этого Ким Джу Вона надо взять на заметку, вместе с Манобан. Завтра же звоните в Бангкок, и сообщаете этим школьникам, что наш лэйбл ждёт их роликов не в начале ноября, а через месяц, в конце июня, начале июля. Пусть подготавливают. Для смешанной группы нам надо ещё двух девушек и одного парня. Иностранцев брать туда не будем. Тайку задействуем вместе с этой Дженни, но вначале, посмотрим ролики из Таиланда, а потом пригласим этого Джу Вона И Манобан. Я думаю, что их надо принять, но не сразу. В январе, нет, в феврале, следующего года устроим прослушивание для всего набранного контингента. Ну, всё! Можете идти, работать. — Ян Сок подождал, пока все выйдут из кабинета, и устало откинулся на спинку своего кресла…

Бангкок. Май. Аэропорт Суварнабхуми.

Мы толпою провожаем в Сеул Бэм-Бэма и его маму. Улетающих в далёкую Корею тайцев сопровождает весь ансамбль "Ви Заа Кул", старший брат Бэма и я. Лалиса и другие мемберы танцевальной группы слёзно прощаются с товарищем. Такое впечатление, что Бэм навсегда покидает нас, и мы его больше никогда не увидим…

Вот, объявлена посадка на рейс Бангкок — Сеул, и сдав багаж, Бэм вместе с мамой идут к самолёту. Ещё полчаса, и лайнер разгоняется по взлётной полосе, а потом исчезает в синеве тропического неба…

Лалиса висит на мне, и обильно поливает слезами моё плечо. На нас обращают внимание другие пассажиры, встречающие и провожающие, ведь слёзы в глазах тайца для большинства из них — нонсенс. Обычно этот народ улыбается даже в трудных ситуациях…

Мы идём к машине её папы Марко. У других взрослых и детей тоже есть транспорт, поэтому, через десять минут кавалькада разношёрстных легковых автомобилей покидает парковку около аэропорта, и двигается по автостраде в город, небоскрёбы которого хорошо видны даже с этого расстояния…

Лалиса успокоилась. Марко сосредоточенно ведёт машину, сегодня слишком много транспорта на автострадах.

— Их точно, встретят? — Десятый раз задаёт мне один и тот вопрос школьница.

— Ну, да! Аппа сказал, что омма и нуна поедут в аэропорт Инчхон. Потом повезут их к нам домой. Оказывается, год назад они купили большую квартиру, и есть одна или две свободные комнаты. Моя хальмони попросила аппу, чтобы Бэм и его мама пожили неделю или две у нас, пока Бэма не переведут в общежитие трейни. Омма обрадовалась, что прилетают тайцы. Она соскучилась без постоянного общения на тайском языке. Заодно, узнает и новости о Бангкоке, обо мне. Я отослал с Бэмом несколько своих рисунков, пусть посмотрят.

— А ты не показывал их родственникам? — Удивляется Лалиса.

— Нет, возможности не было.

Лалиса замолчала. Вижу, что очень переживает отъезд Бэма, но ничего поделать не могу. Как я знаю из информации по Манобан из моего старого мира, она очень любит всех своих родственников и близких знакомых, боится их потерять, сильно грустит, если не может видеться с ними долгое время. Местная Лалиса в этом отношении — копия Манобан из моей Вселенной. Мне даже привиделось ночью одно интервью в начальный период восхождения "Блэкпинка" на вершину музыкального Олимпа. Тогда Лису спросили о родителях, которых она не видала несколько лет, с момента переезда в Корею.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Раз айдол, два айдол... - Вахтанг Глурджидзе бесплатно.
Похожие на Раз айдол, два айдол... - Вахтанг Глурджидзе книги

Оставить комментарий