Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, что приютили на время. – поблагодарил Бруно и вытащил ватку. – Я пойду.
– Пожалуйста. Только веник свой не забудь.
Бруно забрал потрепанный букет, надел дырявую шляпу и ушёл, закрыв за собой дверь. Катер надел очки и открыл коричневую книжку, чтобы скоротать время ожидания Риаза из школы.
Прошло пару часов, прежде чем он явился Катеру на глаза. По лицу Риаза было видно, что его терзают внутри переживания, но никак не мог начать. И лишь только с грубой подачи Катера он проявил голос.
– Мистер Катер. – промямлил Риаз. – Мне нужно вам кое-что рассказать.
– Слушаю тебя.
– Это очень важно.
Катер недовольно фыркнул, отложил все свои дела и приготовился слушать.
– Дело в том, что на днях я испытал для себя новое чувство.
– Хм, неужели любовь. – саркастично сказал Катер.
– Нет, это была не любовь. Я почувствовал это, когда злился.
– Интересно.
Катер не на шутку заинтересовался. Он даже книжку закрыл, не поставив закладку. Это было признаком того, что он хочет услышать гораздо больше.
– Когда я сильно злился на одного одноклассника, то почувствовал… словно… я видел его изнутри. Там внутри было что-то живое: оно чувствовало, пульсировало… и боялось. Мог коснуться его, ощутить, и даже, наверное, взять, но побоялся.
– Знаешь, Риаз. – сказал Катер, снимая очки. – Мой отец, Эрнст Кипп фон Катер, говорил, что пути, которые нам открывают горечь и ненависть, ни к чему хорошему не приводят. Поэтому забудь об этом и больше не вспоминай.
– Это не так просто. – сказал Риаз, слегка приуныв.
– Риаз, если хочешь и дальше двигаться вперёд, то запомни: для любого существа, живущего на этой земле, нет ничего невозможного. Нужно лишь приложить усилия. Вот, ты приложи усилия и всё забудешь.
Чуть позже они сели кушать. Риаз от нетерпения начал дрыгать ногами под столом, в ожидании интересного блюда. Однако, когда Катер поставил перед ним тарелку, то весь энтузиазм пропал.
– Спагетти? – брезгливо сказал Риаз. – Да ещё с подливой?
– А чем тебе не нравится мои спагетти?
– Когда я их ем, у меня потом все лицо в подливе, а ещё меня от них рвёт. – также сказал Риаз, осматривая тарелку.
– Не хочешь, не ешь. Ничего другого на сегодня у меня нет, поэтому если захочешь поесть, то вот тарелка. – спокойно заявил Катер и приступил к трапезе. Риазу не хотелось есть спагетти. Он знал, чем это кончится, но голод умел уговаривать. Риаз взял вилку, навертел длинные макаронины, брезгливо на них посмотрел и сунул в рот. Тщательно их прожевав, он проглотил и хотел было навертеть следующую порцию, но его перекосило. Зрачки у него сузились, начал дёргаться правый глаз и его вырвало прямо на ковёр. После долгой совместной уборки Катер подошел к отдыхающему Риазу после неудачного приёма пищи.
– Ты зачем съел спагетти? Я же сказал, если хочешь, можешь не есть.
– Думал в этот раз обойдется. – признался Риаз.
– Часто у тебя такое бывает?
– Всё зависит от еды. На спагетти, как и на остальные, у меня такая реакция. Почему не знаю. Мама говорит у меня желудок слабый.
Катер закатил глаза и сказал себе под нос:
– И за что мне такое наказание…
Он ушёл на кухню, пошуршал упаковкой, выложил что-то на тарелку и пришёл обратно. Катер дал тарелку с печеньями Риазу в руки со словами:
– Это конечно нечета печеньям твоей мамы, но тоже сгодится. Такие тебе можно.
Риаз хватанул с тарелки печенья и сунул их в рот. Катер взял со стола свежую газету и сел в своё кресло. Его начинало раздражать, как он неаккуратно кушает печенье, разбрасывая крошки на коленки и на пол. Риаз с набитым ртом сказал:
– Фпафифо фам фофое… офен уфофаеф-ф.
– Не за что. – недовольно сказал Катер, уткнувшись в газету.
Катер прогуливался по парку. Он решил снова по нему пройтись, когда Риаз ушёл к себе домой. Вдруг он заметил вдали знакомый силуэт. Подойдя ближе, Катер разглядел сидящую на лавочке Сайд, которая уныло перебирала сухие листья палочкой.
– Что, нарушители кончились, и решила листочки опавшие помучить. – злорадствующее сказал Катер, проходя мимо Сайд. Он остановился, заметив, что она никак не отреагировала на его слова. Сайд сосредоточенно ковыряла листья. Это было довольно странно для неё. Катер теперь видел не молодую красивую девушку, а маленькую Анну, которая бегала к нему каждый вечер, чтобы попробовать фирменные котлетки миссис Катер и поиграть с ним на деревянных мечах. Он вернулся к ней и спросил:
– Что случилось?
Чуть погодя она ответила:
– Меня отстранили от дел. На три месяца.
– Ого. За какие такие заслуги?
– За некомпетентность. – Сайд стала сильнее ковырять землю палкой. – За некоммуникабельность. За предвзятость к штрафуемым.
– Теперь понятно. А то я думаю, что ты сидишь в гражданской форме. – сказал Катер, присаживаясь рядом с ней. – И вообще, зачем ты туда пошла? Ты могла бы стать, например, чемпионом по лёгкой атлетике. У тебя было такое будущее!
Сайд упорно ковыряла землю с хмурым каменным лицом.
– Я никогда никому не проигрывала. И не сдавалась. Никогда. Я во всём достигала успеха, проявляя свой характер и упорство. Вот только мой отец так не считал. Он никогда меня не поддерживал. Он говорил, что с таким «скверным» характером не то, что в спортсмены – в органы не возьмут. Тогда я заключила пари с ним, поставив себе цель – стать заместителем шерифа и попасть в судебную группу. Чтобы доказать ему, что если я захочу, то смогу устроится на работу куда угодно. Какой бы я не была.
– Если всё так, то почему ты здесь. Ведь победа за тобой.
– За всё это время я так и не попала в судебную группу. Я проиграла.
– Ясно теперь, почему ты так бесишься. Но всё равно победа твоя.
Сайд посмотрела на Катера.
– Твой старик погиб два года назад от удушья газа у себя дома. Плиту не выключил. Так, что технически ты выиграла. – сказал Катер и забрал палку у Сайд. – Но даже из всего этого можно вынести плюс: ты больше меня штрафовать не будешь.
Сайд усмехнулась. Катеру пришла в голову блестящая идея и сразу её озвучил.
– Слушай, а ты помнишь Риаза?
– А кто это? – непонимающее спросила Сайд.
Катер приставил рожки к голове.
– А, этот засранец…– сказала Сайд, вспоминая тот самый день. – Такое разве забудешь.
– Раз уж ты сидишь без работы, то можешь присмотреть за ним?
– Ни за что.
– Я в смысле понаблюдать. Издалека.
– Всё равно нет. Мне прошлого раза хватило.
– Да ладно тебе. Просто с
- Полное собрание сочинений. Том 8. Педагогические статьи 1860–1863 гг. Редакционные заметки и примечания к журналу «Ясная Поляна» и к книжкам «Ясной Поляны» - Лев Толстой - Русская классическая проза
- Обнимашки с мурозданием. Теплые сказки о счастье, душевном уюте и звездах, которые дарят надежду - Зоя Владимировна Арефьева - Прочее / Русская классическая проза
- Сцена и жизнь - Николай Гейнце - Русская классическая проза
- Раздели мою боль - Юрий Борисович Андреев - Детектив / Русская классическая проза
- Дикие питомцы - Амбер Медланд - Русская классическая проза
- Ходатель - Александр Туркин - Русская классическая проза
- Душа болит - Александр Туркин - Русская классическая проза
- Ибрагим - Александр Туркин - Русская классическая проза
- Рожденные в дожде - Кирилл Александрович Шабанов - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- снарк снарк. Книга 2. Снег Энцелада - Эдуард Николаевич Веркин - Русская классическая проза