Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Под платьем он заключил в ладони ее маленькие стопы, его сердце напряженно пульсировало.
У нее вырвался другом вздох, свидетельствующий о целой гамме изумления, страха и удовольствии.
— Это очень грешно, — произнесла девушка.
— Да. — Девон скользнул руками вверх по се изящным икрам, чувствуя тонкую ткань ее чулок, ласкал большими пальцами внутреннюю сторону ног. Но он не отрывал от нее взгляда, потому что ему доставляло удовольствие видеть, как у нее слегка закатывались глаза, когда она судорожно вдыхала воздух.
Теперь она наклонилась вперед, перенеся большую часть своего веса ему на плечи. Он скользнул руками вверх по ее ногам, прочертил по восьмерке на каждой, что заставило ее задрожать, затем пробежал пальцами, словно перышком, вниз по ее икрам и лодыжкам. Он мгновение помедлил там, затем снова вернулся к коленям, рисуя большими пальцами кружки на ее мягкой плоти.
— Выше? — спросил он хриплым голосом.
— Да.
Девон легко стал подниматься по передней части ее бедер, пока кончики его больших пальцев не скользнули в панталоны, касаясь ее легких, мягких завитков. Жар и влага там опьянили его, и на мгновение он остановился перед выбором. Осмелится ли он идти дальше? Была ли в этом необходимость? Он уже сделал больше чем достаточно, чтобы можно было потребовать от него сделать предложение, а ей — принять его.
Но в этот момент ничто не имело значения, кроме свирепой страсти, овладевшей его телом. Он хотел касаться ее и чувствовать густой жар ее женского начала. С предложением о браке или без оного он хотел ощутить ее солоноватый запах на своих пальцах. Подушечкой одного пальца он проник в ее разгоряченные складки и вздрогнул от взрыва собственного удовольствия от ее приглашающей влажности.
— Встаньте свободнее, — попросил Девон, и она раздвинула ноги.
Он продолжал смотреть в ее прекрасное лицо, пока ласкал ее скользкое отверстие, испытывая невероятное чувство. Затем он нашел ее плеву. Она действительно была девственницей. Но это вовсе не имело значения в данный момент, потому что он желал ее, несмотря, ни на что.
И она будет принадлежать ему.
Ее глаза закрылись, а руки заключили его плечи в замок, пока ее нежное пульсирующее тело раскачивалось вперед и назад.
— О, это чудесно, — вырвался у нее глубокий вздох, и девушка все сильнее и сильнее сжимала его плечи, пока не зажала ткань его фрака в ладонях. — У меня сейчас будет оргазм.
Он невольно нахмурился.
Девственница — да. Невинна — скорее всего, нет.
Пытаясь скрыть свое смущение, по крайней мере, на данный момент, Девон продолжал ласкать ее, и она вздрогнула, задрожала и вскрикнула от удовольствия — никогда ему не удавалось довести женщину до высшей точки наслаждения так быстро. Затем верхняя часть ее тела качнулась вперед, и она положила голову ему на плечо.
— Это было замечательно, — призналась Ребекка, — вы знаете именно то, что нужно делать.
Очевидно, как и она.
Девон снова огляделся, чтобы удостовериться, что вокруг никого не было, затем дал ей время, чтобы прийти в себя.
Чуть позже он убрал руки у нее из-под юбки, расправил ее и поднялся с колен. Девушка открыла глаза и лениво улыбнулась ему.
— Вы говорили, что вас никогда не целовали, — заметил Девон.
Она казалась несколько озадаченной его замечанием.
— Никогда.
— Тогда могу я спросить?.. — Он остановился, не зная, как сказать, чтобы это прозвучало уважительно. — Откуда вам известно то, что вы делаете?
— Что вы имеете в виду?
— У вас, несомненно, был некоторый опыт, — продолжил Девон. — Вы без всякого затруднения употребили слово «оргазм». Я не порицаю вас. Я просто немного, сбит с толку.
— Разве это не то, что говорят все женщины — удивленно спросила Ребекка.
— Ну, может быть, некоторые, — ответил он, смущенно усмехнувшись. — Но только после того, как они побывали во всех четырех углах кровати джентльмена, если вы понимаете смысл того, что я сказал.
— О! — Ее лицо побледнело. — Я понимаю, но уверяю вас, я не была еще ни в одном из этих четырех углов.
Он не мог не улыбнуться. Неожиданно она стала строгой и чопорной.
— Думаю, я верю вам. — Он положил руки ей на бедра.
— Но вы должны верить, — настаивала Ребекка. — Все объясняется очень просто. Видите ли, я… Очень странно говорить об этом, но несколько лет назад, вскоре после нашей встречи в лесу, я нашла дневник одной девушки, и каждый абзац в нем был о… — Она заколебалась.
— О том, что мы сейчас делали.
— Да, и о других вещах.
Девон кивнул:
— Что же, загадка разгадана.
— Вы верите мне?
— Похоже, что верю. Но где, скажите ради Бога, вы отыскали такой дневник?
— Под расшатанной половицей в конюшне моего отца, — сообщила девушка. — Он относится к 1828 году и был весь в пыли — видно, пролежал там долгое время.
— Вам известно, кому он принадлежал?
— Нет, знаю только, что девушку звали Лидия. Она описывает свой любовный роман с молодым человеком по имени Джесс. Думаю, он был слугой моего дедушки.
Он легко пробежал пальцем по ее щеке.
— Должен заметить, что от него, наверное, невозможно оторваться. Он с вами?
— В моей комнате.
В ее комнате, надо же.
— Я мог бы одолжить его? — спросил Девон.
— Конечно, нет. Он ужасно грешный. Вы будете шокированы. Придете в ужас.
Он вновь улыбнулся ее очаровательной наивности.
— Думаю, я переживу это.
Ребекка поджала губы с притворным сожалением:
— Мы очень дурно ведем себя, милорд.
— Не могу не согласиться с вами, и пожалуйста, называйте меня Девон, — предложил он, зная, что побудить ее употреблять их имена было еще одним ясным указанием на его намерения.
— Но тогда надеюсь, что и вы будете называть меня Ребекка, — ответила девушка, тоже ясно обнаруживая свои намерения. Она медленно подняла глаза и моргнула, что было чистой воды обольщением.
— Но как мне передать вам дневник? Я не хочу, чтобы его увидел кто-то еще.
— Я приду к вам в комнату сегодня ночью и получу его от вас.
Она подняла одну бровь:
— Я, конечно, неопытна, но, мне кажется, это будет в высшей степени непристойно.
— А это — не было? — напомнил он ей с усмешкой. — Поверьте мне, дорогая, это будет нашей маленькой тайной. Никто ничего не узнает.
Она огляделась вокруг, словно желая лишний раз убедиться, что никто не наблюдает за ними.
— Хорошо, — прошептала девушка. — Но подождите хотя бы час после того, как я уйду из гостиной.
— Как прикажете. — Он снова прижался губами к ее очаровательному ротику, стараясь утихомирить волнение плоти. — Мне хочется получить от вас гораздо больше, — оказал молодой человек.
- Не судите леди по одежде (ЛП) - Маклейн Сара - Исторические любовные романы
- Тайная страсть леди Эстер - Энни Берроуз - Исторические любовные романы
- Пленница Риверсайса (СИ) - Алиса Болдырева - Исторические любовные романы
- Прекрасная колдунья - Джулиана Гарнетт - Исторические любовные романы
- Леди с Запада - Линда Ховард - Исторические любовные романы
- Сезон обольщения - Дженнифер Хеймор - Исторические любовные романы
- Клятва рыцаря - Джулиана Гарнетт - Исторические любовные романы
- Тайны сердца - Кэтрин Коултер - Исторические любовные романы
- В объятиях принцессы - Джулиана Грей - Исторические любовные романы
- Роза восторга - Ребекка Брэндвайн - Исторические любовные романы