Рейтинговые книги
Читем онлайн Патроны чародея - Гай Юлий Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 94

   — Да, — ответила она. — Я слышала ваш пищащий «Караул, грабют!».

Перед нами распахнули двери, меня проводили к отдельному столу и сунули в руку большую чашку с горячим кофе. Сами отошли на самый дальний конец

офиса, к ним присоединилась Мариэтта, там же психолог и аналитик, только начальник уже ушел, сблизили головы.

Начало разговора я не уловил, но затем услышал, как психолог сказал:

   — …а вот здесь на записи его повалили, видите? Он кричит «Караул!», всем слышно?

   — Да, — ответил аналитик, — хотя запись могла быть и получше.

   — Обстановка, — объяснил психолог, — освещение, большая дальность… Обратите внимание, анализаторы указывают на повышение кровяного давления на пять делений. Частота пульса ускорилась на четыре удара в минуту.

Я видел, как Мариэтта повернулась к нему с вопросом в глазах.

   — Маловато?

Он хмыкнул.

   — У меня бы то и другое подскочило так, что даже не знаю. А этот… как жаба какая–то. В смысле, хладнокровная. У нас утечек не было?

Она посмотрела с обидой.

   — Намекаешь, что я как–то себя выдала? Нет, орала и отбивалась, а платье на мне разодрали в самом деле. Ну у него же давление все же подскочило?

   — У тебя прыгнуло на двадцать делений, — напомнил он. — Но тебя тренировали, потом ты воевала… А у него чуть сдвинулось от того, что повалили на землю!.. Но где паника? Хотя бы страх?.. Он что, буддист?..

Я посмотрел в окно, поднялся. Они тут же все повернулись в мою сторону.

   — Спокойной ночи, — крикнул я. — Моя машинка уже прибыла!.. Увидимся!

Мариэтта и психолог вышли на крыльцо, провожая меня. Стронгхолд подрулил прямо к ступенькам, распахнул левую дверцу.

Я помахал им, улыбнулся, автомобиль ринулся прочь от участка с предельно допустимой скоростью.

Глава 14

Поселок расцвечен огнями, солнцесборные панели дают достаточно электричества для всех нужд, а скоро и трансформаторы уйдут в прошлое. Освещен даже лес за пределами забора, в разных местах взлетают фейерверки.

Автомобиль высадил меня у крыльца, а сам величаво вкатился в раскрывшийся для него гараж.

Я торопливо пробрался к трансформатору, без колебаний включил: во–первых, без него портал не образуется, а во–вторых, здесь пройдет меньше секунды, сколько бы я ни проторчал там.

   — Ну, — проговорил я тихо, сердце стучит взволнованно, словно делаю первый раз, — удачи тебе, живая легенда… глерд Улучшатель…

Входя в незримый портал, я закрыл глаза и придержал инстинктивно дыхание, а когда вылез на той стороне в лаборатории Рундельштотта, то сразу же споткнулся и едва не растянулся на трупе чифа.

Пахнет химикалиями и крепкими настойками, раньше почти не замечал, а сейчас после стерильного мира все бьет в нос. Или повышается моя чувствительность?

Ничего, к сожалению, не пропало, все три трупа на месте, кровь еще вытекает из тел. Мешок со снайперской винтовкой слегка подмок снизу, рядом с ним горестно накренился, словно молится, мешок с двумя ящиками патронов.

Торопясь, как бы кто не последовал за мной снизу в башню, очень уж Форнсайн бдит, я вытащил всех троих на лестницу и пинками сбросил ниже на несколько ступенек.

Когда вернулся в лабораторию, пришлось самому затереть кровь, потом разжег огонь в самом большом тигле и бросил туда тряпку.

Рундельштотт в своей берлоге спит чутко, то ли от старости, то ли вообще такой, сразу же поднялся, я услышал сквозь дверь, как заскрипело под ним ложе, подошел, шаркая и подволакивая левую ногу.

   — Кто стучит?.. А, Юджин…

Не давая ему высказать свое неудовольствие, я заговорил быстро и захлебываясь словами:

   — Мастер, по дороге к нашей лаборатории на меня напали четверо химер! Страшные, аж жуть! Я прямо чуть сам в камень не перевернулся, я же нервный, пугливый, нежный, чуткий, отзывчивый… Я так завизжал от ужаса, что они подохли, точно ультразвук на них действует… И, не представляете, превратились… нет, вы не поверите, в людей!

Он крякнул.

   — Они всегда превращаются в людей, когда умирают. Но как ты…

   — Это было трудно, — признался я скромно, — однако как–то получилось, даже не знаю, я же так испугался, так испугался! Мастер, дело в том, что надо от них избавиться без шума.

   — Что?

   — Иначе, — объяснил я, — королева, узнав такое, вообще перекроет сюда все входы–выходы.

   — Избавиться? — переспросил он непонимающе. — Как?

   — Не знаю, — ответил я, — вы же чародей? Превратить в пыль, сжечь в камине.

Придерживая дверь, он осторожно выглянул наружу.

   — Они где?

   — Там, на ступеньках, — объяснил я. — Страшные такие!.. Хоть уже и люди. Но я‑то знаю, что они все не люди! Это какой–то ужас, как жить?.. С живой легендой нельзя так обращаться!

Рундельштотт вышел на площадку, вытянул шею, оглядывая сползающие вниз трупы.

   — Странно, — произнес он задумчиво.

   — Что странно? — сказал я волнуясь. — Что странно? Ничего странного! Ну что там странное?

Он покачал головой.

   — Три мужских, только одна женщина… Обычно все наоборот. Химерами часто становятся попавшие под свет трех лун, но мужчины обычно гибнут, женщины выживают чаще.

   — Ничего странного, — возразил я быстро. — Они женщин берегут, такие вот примитивы, а сами по–мужски идут на опасные задания во имя чести рода… Ну сделайте же что–нить! Иначе нам вообще конец!.. Всех выгонят и все закроют.

Он подумал, сказал медленно:

   — Погоди, принесу ингредиенты.

   — А просто дунуть–плюнуть? — спросил я с надеждой.

Он поморщился, лицо стало высокомерным.

   — Я не шарлатан.

Исчез за дверью и долго не показывался, я начал нервничать, Форнсайн что–то чует, наконец Рундельштотт вышел, очень недовольный с виду, на ладони искрится горка зеленоватого порошка.

Я не успел рот открыть, он поднес ладонь ко рту и сильно подул. Порошок взвился искрящимся облачком и медленно пошел над ступеньками вниз.

Я охнул, все четыре трупа превратились в лед. Рундельштотт оглядел их все еще недовольно, порошка жалко, все они жадные, а меня не жалко, нет на свете справедливости ни в одном из миров.

   — А теперь что? — спросил я нервно.

   — А пусть растают, — ответил он. — Сейчас жаркие дни.

   — Хорошая идея, — сказал я с облегчением. — Но лучше помочь природе, ибо я ее царь и потому должен о ней заботиться и не ждать милостей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Патроны чародея - Гай Юлий Орловский бесплатно.

Оставить комментарий