Рейтинговые книги
Читем онлайн Звезда Полынь - Грэм Тэйлор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 72

Вдруг сверху раздался громкий стук. На Аджетту посыпалась пыль с мансарды, воздух в спальне наполнился белым порошком, который поблескивал в тусклом свете свечи подобно снегу. Раздался еще один стук, а потом грохот цепей, которые волочили по деревянному полу. С крыши сорвалась черепица, упала на землю и разлетелась на мелкие кусочки.

В доме по-прежнему все спали. Сквозь деревянные перекрытия до Аджетты донесся тихий плач. Она медленно встала с кровати и пошла по холодному полу к двери. В полутьме нащупала дверь и прислушалась к треску поленьев в камине на кухне. Аджетта знала, что сейчас ее отец крепко спит, протянув ноги к огню; под креслом стоит ночной горшок.

Она выглянула в темный коридор. В стенной нише горела одинокая свеча, ее пламя трепетало от сквозняков, которые гуляли по всему дому. На полу под толстыми грязными одеялами спали два человека, во сне они постанывали, тяжело вздыхали, чесались и ковыряли свои гноящиеся раны.

Аджетта осторожно переступила через спящих и тихонько пробежала по коридору до лестницы. Теперь от мансарды ее отделяло всего два марша. Поднимаясь, Аджетта замирала на каждой ступеньке, от страха у нее холодело в желудке. Из-за двери в мансарду доносился плач. Он казался очень далеким, как крик затерянной в небе чайки. Сердце девочки наполнилось печалью, как будто она знала, о чем горюет эта несчастная птица.

С потолка свисала паутина, она липла к лицу Аджетты. Девочка смахивала ее с лица, вынимала тонкие серые нити из волос. На лестнице было темно, а девочка не осмелилась захватить с собой свечу, опасаясь, что ее может заметить отец. Мрак сгущался вокруг Аджетты, шепотом приказывал ей остановиться, не ходить дальше, не подниматься по лестнице, вернуться назад, пока не поздно.

Именно здесь, на этой самой лестнице, она впервые повстречала Синего Дэнби. Это произошло в ту ночь, когда он сбежал из Ньюгейтской тюрьмы. В полутьме она заметила на его лице синюю татуировку в виде змеи, которая обернулась кольцами вокруг его глаз и заползала в рот. Отец укрыл Дэнби в мансарде. А через два дня его нашли мертвым. Кто-то убил его, сорвал с его тела все украшения и одежду; его труп еще долго висел на веревке, как рождественская индейка.

Ураган, который поднялся сразу после его убийства, бушевал, не утихая, целых три дня — видимо, дух Дэнби никак не хотел покидать этот мир и спускаться в ад. Посреди белого дня невидимый Дэнби переворачивал столы на кухне, выбрасывал угли из горящего камина и скидывал с полок тарелки. Три ночи подряд он громко стенал на этой лестнице, и с тех пор мансарда превратилась в постоянный источник страха. Проходя мимо лестницы, Аджетта каждый раз закрывала лицо руками, не осмеливаясь посмотреть наверх, боясь увидеть безжизненные глаза призрака Синего Дэнби.

Наверху была маленькая дверь, запертая снаружи. Аджетта порылась в кармане и достала кусок гнутой проволоки. Быстро вставив ее в замок, она попыталась надавить на замочную пружину. Наконец она почувствовала, что пружина поддалась, и Аджетта отвела в сторону три металлических штыря, которые удерживали замок закрытым. Замок щелкнул, и Аджетта быстро отодвинула два запора.

Вдруг внизу на площадке послышался звук шагов. Аджетта прижалась к стене, затаив дыхание. Она боялась, что это вернулся Синий Дэнби. Раздался протяжный стон, и Аджетта увидела тень человека, который брел по коридору, то и дело спотыкаясь, падая и бормоча что-то себе под нос. Шатаясь от стены к стене, он приближался к лестнице.

Аджетта медленно спустилась на две ступеньки и посмотрела из темноты лестницы в коридор. В серебристом свете луны, падавшем из окна, она увидела высокого мужчину в длинном поношенном сюртуке, который волочился по полу, и в шляпе, надвинутой на глаза. По пути он пинал каких-то незримых существ, которые, как ему казалось, лежали повсюду. Вдруг он сильно пошатнулся, привалился спиной к стене и сполз по штукатурке на деревянный пол. Растерянно огляделся, видимо решив, что его сбил с ног чей-то сильный удар. Закрыв глаза, он свернулся на полу калачиком, как толстый кот, задрожал от холода и громко захрапел.

Аджетта тихо поднялась по лестнице к незапертой двери. Она прислушалась, но услышала только биение собственного сердца. Тогда Аджетта толкнула дверь, и та медленно открылась, царапая деревянные половицы. Девочка быстро переступила порог.

Возле большого окна в лунном свете она различила серебристые очертания какого-то человека, который сидел, закрыв лицо руками. У его ног блестела лужица слез.

Аджетта ахнула от удивления, и человек поднял голову. Потом встал и простер к ней руки. За его спиной вспыхнуло мягкое золотистое сияние. Оно становилось ярче и ярче по мере того, как человек протягивал к ней руки, закованные в кандалы. Внезапно темноту в мансарде пронзили лучи ослепительно белого света, а за спиной у незнакомца раскрылись два крыла. Они заполнили всю комнату, пылая и вздрагивая с каждым биением его сердца.

Аджетта смотрела на него сквозь пальцы, заслонив глаза руками от невыносимо яркого свечения. Казалось, неведомое существо вобрало в себя весь свет этого мира, и само время укрылось в нем. Аджетта ощутила, как ее тело медленно оторвалось от пола и полетело к странному созданию. Она схватилась за дверной косяк, вонзив ногти в осыпающуюся краску, но ее тут же оторвало от якоря и понесло ногами вперед через мансарду к простертым рукам незнакомца.

Аджетта лихорадочно махала руками, стараясь ухватиться за все, что попадалось у нее на пути. В эту минуту комната наполнилась смехом, нежным, радостным смехом, который искрился в ярком белом сиянии. Внезапно она с глухим стуком упала на жесткий деревянный пол, и комнату вновь залил тусклый лунный свет. Аджетта подняла голову и первым делом посмотрела на потолок мансарды, в котором была пробита дыра до самой черепицы.

— Ничего не говори, Аджетта, — проговорил незнакомец, подняв бровь. Слабо улыбнувшись, он смахнул с лица слезы. — Твой отец все еще спит на кухне, но его друг Сарапук сейчас направляется сюда… — Тихий, но сильный голос незнакомца эхом отозвался у нее в груди, проникая в самое сердце.

— Что? — Аджетта уставилась на него, размышляя о том, что тут произошло. Она пристально вглядывалась в его лицо, силясь понять, кто или что он такое.

— Не бойся! — твердо сказал незнакомец, протянув руку с тонкими, красивыми пальцами, чтобы помочь ей подняться. — Представители вашего рода либо пугаются меня, либо падают в обморок, но ты, как мне кажется, отличаешься от них. В тебе есть что-то такое…

— Вы Синий Дэнби? Вернулись, чтобы отомстить отцу? — Аджетта с трудом поднялась на ноги, намереваясь сбежать от него.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Звезда Полынь - Грэм Тэйлор бесплатно.

Оставить комментарий