Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кристофер кивнул, однако не проронил ни слова.
– Полагаю, дамам не следует туда идти, – заявил напоследок Хендерсон.
Женщины возмутились. Хендерсон смутился.
– Дело в том, что граф любит поговорить о женщинах; но не о благородных дамах.
– Но ведь там будет его жена, – возразила Александра. – И он должен соблюдать приличия.
– У графа есть некоторые странности. Я не видел его с мальчишеских лет и плохо помню. – Хендерсон сделал глоток кларета. – Я не уверен, какого рода прием он собирается устроить в саду.
Брови Александры сошлись на переносице.
– Тем более мы должны пойти туда. Я не намерена скучать, в то время как мой муж будет поглощен разговорами о бесстыдных женщинах.
Грейсон усмехнулся и обнял Александру за талию.
– Не стоит беспокоиться, любовь моя.
– Мы все пойдем на этот прием, – сказал Кристофер, который сидел поодаль от остальных.
– Онория и Александра могут отвлечь жену графа, засыпав ее вопросами, а в это время Финли и я займемся Суиттоном.
– А как выглядит твоя сестра? – спросил Хендерсон. – Я видел там двух женщин, проходящих по одному из нижних холлов, однако не разглядел их.
– Высокая, – сказал Кристофер. – Стройная. С темными волосами. Сильная. Могла бы отправить тебя пинком до самой Ямайки.
– У нее темная кожа?
Кристофер резко повернулся к Хендерсону:
– Ты, несомненно, видел ее.
Глава 8
– Возможно, – произнес Хендерсон. – В холлах было недостаточно светло.
Онория заметила, что Кристофер несколько сник, понимая, что в сельской местности Англии можно встретить не одну высокую стройную женщину с темной кожей.
Мистер Хендерсон испытующе посмотрел на него.
– Если ты намерен ворваться в поместье и силой выбить сведения из графа, откажись от этой мысли. Граф, заметив, что я наблюдаю за теми женщинами, сказал, что они тоже будут присутствовать на приеме. Если мы намерены вести себя как цивилизованные джентльмены…
Грейсон прервал его:
– Мы не цивилизованные джентльмены. Мы пираты. Представим себе, что дом графа – это вражеский корабль, атакуем его и освободим Мэнди.
Хендерсон неодобрительно посмотрел на него.
– Неизвестно, как поведет себя капитан вражеского корабля. В данном случае граф. Частный владелец земли. Голословные обвинения в его адрес принесут больше вреда, чем пользы.
– Ты рассуждаешь, как Джеймс Ардмор, известный своей осмотрительностью, – заметил Грейсон с иронией.
– Да, он весьма осторожен, – согласился Хендерсон. – Если того требует ситуация. И всегда побеждает.
Добродушное выражение лица Грейсона сменилось на мрачное, но он не стал спорить.
– Надо действительно быть осторожными, как советует Хендерсон, – произнес Кристофер ледяным тоном. – Надо все время следить за поместьем, чтобы никто не покинул его незамеченным, а завтра пойдем на прием. Если темнокожая женщина, о которой говорил Хендерсон, не Мэнди, оставим графа в покое. Но если окажется, что Суиттон держит у себя мою сестру против ее воли, то пусть молит Бога о спасении души.
Кристофер сжал кулаки так, что побелели костяшки пальцев.
Этот жест Кристофера красноречиво говорил о его чувствах к сестре. Нечто подобное Онория испытывала по отношению к брату Полу. Окажись Пол запертым в доме графа, Онория любой ценой попыталась бы его спасти.
Кристофер не поверил бы, что Онория разделяет его чувства, скажи она ему об этом. Однако это понимание приблизило ее к человеку, за которым она была замужем. Онория ничего не сказала ему; она принялась помогать Александре убирать после пикника, однако настроение у нее поднялось.
Жена графа оказалась очень доброжелательной. Леди с нескрываемым восторгом приветствовала гостей в главном холле, где уже собралось много народу.
– Лорд и леди Стоук, благодарю за оказанную честь.
Формально леди Суиттон по положению была выше виконта и виконтессы Стоук, но, казалось, была счастлива, что Грейсон и Александра удостоили ее своим присутствием. Грейсон, в свою очередь, представил Онорию и Кристофера.
Графиня выразила свое удовольствие знакомством с ними. Онория присела в реверансе, а потом пожала протянутую ей руку.
С мистером Хендерсоном леди Суиттон познакомилась днем ранее.
– Я рада вашему визиту, мистер Хендерсон. Вы сейчас без пары, но, держу пари, это продлится недолго. В моем саду присутствуют самые замечательные девушки Англии. – Она хихикнула, а Хендерсон натянуто улыбнулся.
Они двинулись дальше. Александра и Онория удалились в туалетную комнату, чтобы привести себя в порядок, а джентльмены проследовали в сад.
Комната была пуста, и Онория облегченно вздохнула. Она села с угрюмым видом перед зеркалом и подоткнула прядь выбившихся волос под шляпку. Александра пощипала щеки и расправила рукав платья.
– Леди Суиттон, по-моему, довольно глупа, но не выглядит в чем-либо виноватой, – сказала она. – Я никогда не видела эту пару в городе. По-видимому, они ведут обособленный образ жизни и ни с кем не общаются.
– Может быть, им просто нравится жизнь за городом, – предположила Онория.
– Ты всегда была снисходительной к людям, дорогая. А мне кажется, все их сторонятся.
Онория поправила прическу.
– Я постараюсь быть вежливой и обходительной. – На самом деле ее мало волновали граф и графиня Суиттон. Весь предыдущий день и всю ночь Кристофер был замкнут и холоден. Большую часть времени провел, наблюдая за домом Суиттона.
Она хотела объяснить Кристоферу, что понимает его стремление найти сестру, и готова ради этого сделать все, что в ее силах. Однако он либо хранил молчание, либо отсутствовал.
Кристофер пришел и лег в постель, когда она спала. На рассвете он разбудил ее и занялся любовью поспешно и небрежно. Затем снова ушел. Она увидела его снова, лишь когда вышла из ландо у дома Суиттона.
– Если лорд и леди Суиттон непопулярны, – обратилась Онория к Александре, пытаясь отвлечься от неприятных мыслей, – то почему здесь так много людей?
Александра пожала плечами.
– Сейчас лето, и приемы в саду пользуются успехом. К тому же мы находимся вблизи ипподрома «Эпсом Даунс», и все хотят понаблюдать скачки.
– О да, англичане помешаны на лошадях. Они в Чарлстоне сходят по ним с ума. Хотя Кристофера, кажется, мало волнуют лошади.
Александра улыбнулась, сверкнув белыми зубами.
– Дорогая, мы замужем за пиратами и постепенно становимся похожими на них.
Онория внимательно посмотрела на свое отражение в зеркале. Лицо ее было румяным, глаза блестели. Она должна была признать, что стала выглядеть намного лучше после того, как пожертвовала своей репутацией и, не заботясь о последствиях, объявила, что является женой Кристофера Рейна.
- Без ума от любви - Дженнифер Эшли - Исторические любовные романы
- Спасенный любовью - Дженнифер Эшли - Исторические любовные романы
- Открой свое сердце - Дженнифер Эшли - Исторические любовные романы
- Подруга пирата - Робин Ли Хэтчер - Исторические любовные романы
- Туман настоящего. Несколько жизней - Орлова Наталья Леонидовна - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Урок супружества - Виктория Александер - Исторические любовные романы
- Невеста дьявола - Стефани Лоуренс - Исторические любовные романы
- Фиктивный брак - Кэрол Финч - Исторические любовные романы
- Скандальный поцелуй - Джулия Энн Лонг - Исторические любовные романы