Рейтинговые книги
Читем онлайн Порочный круг - Майк Кэри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 129

Нервно сглотнув, алтарница покачала головой.

— Как добралась до двери, не помню, однако каким-то образом мне это удалось, потому что я очутилась на улице. Женщина, которую я тащила, лежала на асфальте без сознания. Неожиданно я заметила, что ее белая блузка перепачкана кровью. Помню, перепугалась: неужели она умерла, неужели ее убил тот ужасный хохот? Но потом поняла…

Сьюзен показала нам ладони: на обеих краснели ссадины, широкой полосой тянущиеся к запястьям, по краям запеклась багровая корка.

— Кровь была не ее, а моя: наверное, поранилась, ухватившись за ограду. Металл стал таким холодным, что кожа прилипла. Поэтому я и не могла оторваться.

Да-а, зрелище более чем красноречивое! Затаив дыхание, я слушал окончание рассказа.

Все прихожане выбрались из церкви живыми, некоторые буквально выползали на четвереньках, но повреждений серьезнее порезов и ушибов никто не получил. Бившиеся в припадке быстро пришли в себя, хотя и жаловались на слабость и головокружение. Каноник Кумбз запер церковь, велел Сьюзен отменить воскресную службу и сбежал. Алтарнице одной пришлось вызывать «скорую» для раненых (на клавишах мобильника остались кровавые следы) и успокаивать рыдающих.

В воскресенье каноник позвонил ей домой. Сказал, что обратился в епархию и получил разрешение нанять специалиста по изгнанию нечисти, при условии, что тот будет официально аккредитован церковью. Кумбз велел алтарнице найти подходящего в «Желтых страницах».

Телефонного справочника у Сьюзен не оказалось, поэтому она вышла в Интернет и сразу же наткнулась на сайт Джулиет. Неудивительно! Именно он попадается первым, вне зависимости оттого, задаешь ли поисковику «китайский ресторан» или «водопроводчиков». Почти уверен, суккуб сотворила с «Гуглом» нечто сверхъестественное и нелегальное.

На сайте говорилось: аккредитация Джулиет, как в англиканской церкви, так и в католической, находится в процессе получения. Сьюзен это устроило, и она решила позвонить.

— И вот вы здесь, — с облегчением закончила она, — двое по цене одного! — повернувшись сперва направо, потом налево, алтарница неуверенно улыбнулась нам с Джулиет. С самого начала рассказа она впервые обратила на меня внимание.

— Да, и вот мы здесь, — поднимаясь с могильной плиты, согласился я, — и, думаю, должны обсудить сложившуюся ситуацию. Вы извините нас на минутку?

— Да, конечно, — лихорадочно покраснев, кивнула Сьюзен и тут же поднялась. — Мне все равно пора закрывать.

Громко звеня ключами, она зашагала к церкви. На Лондон опускалась ночь. Мы с Джулиет двинулись к склепу Рибандтов, навстречу сгущающимся сумеркам.

— Думаешь, это демон, а не человеческий дух? — убедившись, что нас не подслушивают, спросил я.

Суккуб ответила не сразу, а когда заговорила, чувствовалось, что она взвешивает каждое слово.

— Посланники ада, узнаю их следы и повадки. Незамеченными им ко мне не подобраться… С другой стороны, на освященной земле способны орудовать лишь самые старшие и влиятельные. К примеру, мне нелегко находиться здесь без особого ущерба для себя. Я должна заранее готовиться, постоянно быть настороже и не задерживаться слишком долго.

— Так кто, кто это может быть?

Джулиет повернулась ко мне, и я прочитал на ее лице тревогу. Точнее, она позволила прочесть, потому что мимикой и жестами суккуб владеет не хуже, чем опытный рыбак — удочкой.

— Если бы не холод и другие признаки, решила бы, что здесь вообще чисто. У этой силы нет ни запаха, ни тела, ни точки сосредоточения… — тщательно подбирая слова, Джулиет морщилась, словно ей не нравились найденные варианты. — Один вес, без фактического присутствия…

— Что ты пробовала делать? — сухим менторским тоном осведомился я.

— Многое, разные приказы и вопросы. Услышав любой из них, обитающая в этих камнях сила должна была мне показаться. Увы, попытки не привели ни к чему: я хватаюсь за воздух, за уплывающий от меня дым.

Вспомнив густые тени, клубившиеся у отражения церкви в миске с водой, я кивнул. Сравнение получилось не таким уж и образным…

— И все-таки… — начала Джулиет, но осеклась. Никогда не видел ее такой нерешительной и осторожной. Если честно, это обескураживало не меньше, чем лавина, остановившаяся посреди склона.

— Что?

— Слабое присутствие я порой чувствую. Не в самих камнях, а рядом. Странное нечто — рядом и движется не единым целым, а роится, словно туча комаров. Оно связано с чем-то внутри храма, и прячется, когда я пытаюсь его рассмотреть.

На поверхность памяти тут же всплыли ощущения, так удивившие меня незадолго до встречи с алтарницей.

— Знаешь, кажется, я тоже почувствовал что-то подобное. Запах, но слишком слабый, чтобы его опознать.

Я взглянул на покойничьи ворота: там, на фоне сгущающегося мрака, белело лицо Сьюзен Бук.

— Может, мне стоит попробовать? — неуверенно проговорил я.

Джулиет наверняка пользовалась некромантией, или черной магией, в которой мне видится крупица правды, облепленная огромным комом дерьма и шарлатанства. Я придерживаюсь совершенно иной тактики: черпаю силу в собственном таланте, не прибегая к заклинаниям, тайнописи и обрядам. Предложение было совершенно искренним, но Джулиет отрицательно покачала головой: ей не хотелось взваливать на меня свою работу.

— Как по-твоему, я ничего не пропустила? У тебя ведь опыта куда больше, чем у меня…

В какой-то мере суккуб права. Если верить Джулиет, ей несколько тысяч лет, но на Земле она живет всего полтора года. В нашем смертном мире существует огромное количество вещей, касающихся взаимоотношений живых, мертвых и воскресших, о которых она даже не слышала.

С другой стороны, раз она демон, ее опыт в тысячу раз богаче моего. Что нового я могу рассказать суккубу о посланниках ада, если они совсем недавно были ее соседями?

И какой ответ мне следовало дать? Здорово, что в трудной ситуации Джулиет обратилась ко мне, очень здорово, поэтому расписываться в собственном бессилии совершенно не хотелось. Тем не менее ни с чем подобным я прежде не сталкивался.

— Мне нужно как следует все обдумать, — уклончиво проговорил я, — посоветоваться с друзьями. Прямо сейчас кажется: ты не пропустила ничего.

— Спасибо, Кастор! Если понадобится твое участие, гонорар мы, естественно, поделим.

— Блеск твоих глаз дороже любого гонорара. Но раз уж я здесь, хочу попросить об ответной услуге.

— Никаких проблем, слушаю!

— В своей… м-м-м… профессиональной деятельности…

— Моя профессиональная деятельность — это изгнание нечисти.

— Да, да, конечно… Но раньше, когда ты, м-м-м, охотилась, охотилась на кого-то конкретного, и, допустим, этот конкретный был в курсе и прятался… Как ты… Каким образом?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Порочный круг - Майк Кэри бесплатно.
Похожие на Порочный круг - Майк Кэри книги

Оставить комментарий