Рейтинговые книги
Читем онлайн Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) - Анна Гаврилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 79

– Ладно, Дан. Если для тебя это так важно... Только не сейчас. У меня сейчас ни сил, ни времени.

– Что-то серьёзное? – тут же насторожился герцог.

Маг скривился и кивнул. Правда, пояснять не стал, сказал только:

– Живу как на пороховой бочке. А сейчас, кажется, новая заварушка намечается и, судя по всему, серьёзная.

Я поняла мало, а вот светлость что-то сообразила.

– Ты поэтому пришел так рано?

– Да. Вечер у меня внезапно занят оказался.

Светлость точно знала побольше моего, так что даже тени любопытства не проявила. Единственное о чём спросила:

– В том, что касается Астры... чем я могу помочь?

– Узор заклинания перерисуй, – сказал Вернон устало. – Увеличитель я тебе оставлю.

Дантос уверенно кивнул, потом глянул на стоящие на каминной полке часы. А я лишь теперь обратила внимание, что за окном... ну ещё не сумерки, но около того. Это сколько же я спала?

– Вернон, я тебе ещё кое-что показать хотел...

– Прости, Дан, но если вещь из числа магических, то уже не успею. Уже опаздываю.

– А ужин?

Гость покачал головой, отставил полупустой бокал и поднялся.

– Драконом твоим через пару недель заняться смогу. Прости, но раньше никак. И вещь... если время терпит, или не хочешь на официальную экспертизу нести...

– Ну кортик-то точно подождёт, – перебил Дантос.

– Кортик? – удивился Вернон.

– Долгая история...

Маг кивнул, тоже бросил взгляд на часы. Потом подхватил брошенный на спинку кресла камзол, оделся. Магический увеличитель, как и обещал, на стол выложил.

– Но Дан, я клянусь, шансы, распутать заклинание и снять эту штуку – мизерные. Я никогда таких плетений не видел, и заклинание, как уже говорил, на постоянной магической подпитке. Я не знаю, где найти источник, способный перебить ток этой магии.

– Что-нибудь придумаем, – ответил блондин уверенно. Тоже поднялся, в намерении лично проводить гостя.

А я осталась одна, на диване, под пледом. В самых смешанных, самых противоречивых чувствах.

С одной стороны, рвущее душу отчаяние, которое накрыло в момент, когда Вернон сказал, что ошейник снять невозможно. С другой – надежда, посеянная словами Дантоса. А с третьей... паника. Ведь я, в отличие от этих двоих, знаю, кто надел на меня ошейник, и понимаю – всё может оказаться ещё сложней. Просто Он, как и Леди Судьба любит злые шутки, а я... я такой дурой была. Доверчивой.

Опять попыталась заплакать, но не вышло. И не только потому, что Дантос решил во что бы то ни стало от ошейника освободить. Просто дракон, который невольно подарил мне свой облик и сущность, впадать в депрессию отказывался.

Он, вернее она, вообще предпочитал смотреть на жизнь с юмором. В своё время, в цирке, эта привычка очень выручала. Вот и сейчас грусть медленно, но верно отступала, мир наполнялся красками, жизнь смыслом. Каким? Трудно сказать. Но смысл определённо был.

В итоге, к моменту возвращения светлости меня только одно тревожило: я дала слишком много поводов подозревать, что маленький дракон не так уж и глуп. А это плохо. Это очень-очень плохо! И опасно. Причём не столько для меня, сколько для Дантоса.

Ему нельзя знать, что "карликовый дракон" разумен, потому что разумное животное вызывает куда больше интереса, нежели животное обычное. А интерес всегда провоцирует любопытство, которое в ряде случаев может оказаться смертельным.

Вечер прошел тихо, спокойно и вообще дружно. Сперва мы со светлостью поужинали, причём блондин ел так, будто целую вечность не кормили, будто, как и я, пропустил обед. Потом вернулись в кабинет, и маленький дракон послушно лежал на письменном столе, дозволяя Дантосу возиться с ошейником.

Прекрасно понимала, что такая покорность подозрительна, но что делать? Вернон прямо сказал – сперва нужно расшифровать узор заклинания, а уже потом заниматься остальным. Впрочем, даже если бы маг этого не говорил, встать и покинуть кабинет было невозможно: ведь Дантос, кроме прочего, за ушками чесал, и между крылышек, и вообще.

Вообще я вдруг стала очень хорошим, очень нужным драконом. Умницей и красавицей! И даже слово "толстопопик" Дантос произносил теперь с такой симпатией, что я... не обижалась, а смущалась. Причём смущалась всерьёз, по-настоящему!

Ну а когда за окнами окончательно стемнело, а стрелки стоящих на камине часов приблизились к цифре "десять", Дантос отложил перо, убрал бумаги в стол и сообщил:

– На сегодня всё. Слезай.

Я хотела подчиниться, даже сесть успела. Потом вспомнила что к чему и застыла.

– Слезай, – повторила светлость с нажимом.

Но через пару минут не выдержала, подхватила, самолично спустила маленькую красивую меня на пол. Затем хлопнула себя по ноге, скомандовала:

– За мной, девочка. Спать.

Спать? Ну я вообще-то не хочу, но с другой стороны... а почему нет?

О прогулке Дантос даже не заикнулся, о принудительном лечении перегруженного вкусняшками желудка, к счастью, тоже. И хотя поводов верить в то, что блондин на этот вопрос забил, не было, я всё-таки верила. Чувствовала – не обидит светлость, вот не обидит и всё тут.

В его спальню вошла в самом благостном расположении духа. Предвкушая, как запрыгну на широкую постель, свернусь калачиком и... и даже если не усну, тревожить Дантоса не стану. День у него трудный выдался, а совесть у маленького дракона всё-таки есть.

Да-да! Я была совершенно убеждена, что прям вот так всё и будет. Но... едва приблизилась к кровати, поняла – слуги постельное бельё не поменяли.

И всё бы хорошо, но эта халатность рождала две проблемы...

Во-первых, Дантос. Я не сильна в магии, а в зельеварении тем более, но приворотными снадобьями в своё время интересовалась – был повод. И я точно знаю, что запах объекта усиливает влечение ничуть не меньше, чем прикосновения и прочий прямой контакт. В общем, запах "солнышка", который на простынях и подушках остался, с лёгкостью заменит пропущенную дозу приворотной гадости.

А во-вторых... не могу я после неё тут спать. Брезгую.

Я села подле кровати, обвила лапы хвостиком и бросила укоризненный взгляд на Дантоса, который как раз рубашку стягивал. Блондин моего посыла не понял. Вернее, понял по-своему.

– Можно, – явно уверовав не только в разумность, но и в полную покорность дракона, сообщила светлость. И столько снисходительности в голосе.

М-да... а как хорошо начинался вечер.

Когда на герцоге не осталось ничего кроме заколки для волос, я совсем пригорюнилась. То есть постельное бельё никто менять не собирается, даже мысли о таком нет.

– Можно, – повторил блонди. И пояснил, как для тупых: – Ложись. Я сейчас помоюсь и приду.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) - Анна Гаврилова бесплатно.
Похожие на Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) - Анна Гаврилова книги

Оставить комментарий