Рейтинговые книги
Читем онлайн Новый знакомый - Кэрол Эриксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 39

– Фу, хорошо, что все закончилось. – В комнату вернулась Нина. – Инес тяжело восприняла смерть Лу.

– Ты такого не ожидала?

– С ней трудно разговаривать. Она обещала заняться квартирой Лу в Портленде, а я перешлю ей туда вещи.

– А похороны?

– Как только коронер получит результаты токсикологических анализов и выдаст тело, я перешлю ее к матери. – Нина смахнула слезинку. – Лу не была счастлива здесь после того, как ее отец женился на моей матери.

– Похоже, она вообще никогда в жизни не была счастлива.

– Бывают такие люди.

– Но не ты.

– Я стараюсь. Почему ты так говоришь?

– В твоей жизни сейчас не самый легкий период, но ты ведешь себя замечательно и с нетерпением ждешь малыша.

– Я всегда хотела детей и думала, что Саймон – моя вторая половинка, но в жизни не всегда все получается так, как планируешь.

– Это точно. Налить еще минералки? Или чаю?

– Лучше воды. От острого хочется пить. А ты выпьешь еще пива?

– Нет. Что там жужжит, не твой ли телефон? У моего вибрация отключена.

– Еще одна эсэмэска от Криса!

– Что пишет?

– Хочет встретиться со мной. Должно быть, он еще на острове!

– Будь я проклят! Что он пишет?

– «Давайте встретимся в порту в десять. Я расскажу, что знаю. Потом увезите меня с острова».

– Почему он не мог все написать сразу или, того лучше, позвонить тебе?

– Похоже, ему очень нужно убраться с Брейк-Айленда, и он хочет, чтобы я ему помогла.

– Мне это не нравится. Напиши, что вместо тебя пойду я.

– Джейс!

– Пиши! Неужели ради малознакомого типа ты готова рисковать собой и ребенком?

Нина написала сообщение и сжала телефон в руке в ожидании ответа. Джейс заставил себя глубоко дышать. Надо успокоиться!

Завибрировал телефон. Прочитав сообщение, она покачала головой.

– Говорит, не доверяет тебе. Он никому не доверяет. На встречу должна пойти я.

– Я пойду с тобой, даже не спрашивай его согласия.

Ее пальцы запорхали по экрану. Она снова ждала ответного жужжания. И все равно вздрогнула, когда Крис ответил. Прочитав сообщение, вздохнула.

– Просит нас добраться на лодке до пристани. Он все объяснит, когда мы будем на пути к материку.

– Договор с Кляйншмидтами еще в силе. Мы можем взять их лодку.

– У нас чуть больше часа.

Джейс погладил ее по плечу:

– Ты уверена, что хочешь встретиться с ним? Он ведь и без нас вполне способен уехать с острова!

– Я должна знать, где Саймон и чего от меня хочет. Не забывай, в Лос-Анджелесе мне все время казалось, что он за мной следит! Хочу наконец выяснить, чего он добивается…

– А может, дело вообще не в нем. Может быть, Крис хочет поговорить с тобой о Лу. Может, ты права, и в ее смерти как-то замешан Кип Чендлер.

– Вот именно. Они вернулись в мотель вместе. Крис мог что-то услышать или увидеть. Мне нужно знать, что ему известно о Лу и Кипе. Возможно, для полиции его слова не важны, зато очень важны для меня. Я должна встретиться с Крисом и все выяснить!

Джейс заглянул в ее голубые глаза и поймал в них ответную искру. Тряхнул головой. Надо держать себя в руках! Он ведет себя непрофессионально. Нельзя сближаться с объектом, несмотря на притяжение, пусть даже и взаимное.

– Мы поедем не с пустыми руками.

– Наверное, взять дробовик я не смогу.

Она тоже почувствовала, как между ними промелькнула искра, а ведь даже не знает, кто он такой на самом деле. Почти все, что он говорил о себе, ложь.

Джейс достал пистолет.

– Не хочу тебя пугать, но возьму с собой вот что.

Он развернулся, держа «глок» стволом вниз. Она удивленно вскинула брови.

– Зачем тебе это?

– Я бывший морской пехотинец. У меня есть разрешение на ношение и хранение оружия. Все легально.

– Ты не ответил на мой вопрос.

– Ответил. Я бывший морской пехотинец. Привык носить оружие.

– Ладно, значит, сейчас ты поедешь вооруженным. Главное, никого не пристрели. Пойду переоденусь во что-нибудь потеплее.

Джейс сунул пистолет в карман куртки. «Глок» не будет лишним. Нельзя заранее предсказать, чего ожидать от Криса Китченса. Он не собирался оставлять ничего на волю случая, особенно когда речь шла о жизни Нины и Уилла.

У него тоже был бы мальчик, если бы Мэгги по глупости не оборвала его жизнь. Он еще не успел привыкнуть к мысли, что станет отцом, и вдруг в мгновение ока все закончилось. Он не сумел спасти сына, но был готов на все, чтобы защитить сына Нины.

Она вернулась в джинсах, толстом зеленом свитере и резиновых сапогах. Показала на его куртку:

– Дать тебе что-нибудь непромокаемое? В заливе зыбь, возможно, еще пойдет дождь.

– А это что, промокнет?

– Возможно, выдержит коннектикутский дождик, но не шторм на заливе Пьюджет-Саунд! – Она достала черный непромокаемый плащ. – Брюс был ниже тебя ростом, но тем лучше. Его макинтош прикроет все, что нужно.

Старый плащ доходил до колен и оказался короток в рукавах, но весьма просторный.

– Нормально!

– Пошли за лодкой.

– Я сам схожу, подожди меня здесь. Выпей горячего чаю.

– Бакли, тебе кто-нибудь говорил, что ты деспот?

– Мне все время это говорят.

Подготовив лодку к отплытию, он вернулся и увидел, что Нина моет чашку.

– Я последовала твоему совету и выпила чаю. Теперь меня не остановить!

– Очень даже остановить, даже не думай ни о каких глупостях.

– Как по-твоему, что я собираюсь сделать? Сбить Криса ударом на землю и допросить?

– Надеюсь, до этого не дойдет.

– Тебе не кажется, было бы лучше, если бы я приехала к нему одна?

– Ни в коем случае. Мы ведь уже все обсудили! Я не допущу, чтобы ты подвергала Уилла опасности.

По тому, как Нина раскрыла рот, он понял, что перешагнул черту. Гораздо дальше, чем следовало.

– Погоди-ка, папа-медведь. Я ведь вовсе не собиралась являться сама. Ты тоже пойдешь со мной, только спрячешься.

– Извини, я принял все слишком близко к сердцу. Может быть, просто разыгралась фантазия, но я не доверяю Крису Китченсу. Хочу убедиться, что он ничего не выкинет. – Если бы Джек успел сообщить биографию Криса, он пошел не таким взвинченным.

– Спасибо за заботу, но я не сделаю ничего во вред ребенку. Более того, иду на встречу ради того, чтобы защитить его. Если Крис думает, что мне что-то или кто-то угрожает, пусть объяснится.

– Все правильно. А на тот случай, если угрозу представляет он сам, рядом буду я.

– Тогда ладно. Лодка готова к отплытию?

– Все готово.

Нина заперла дверь, и они зашагали к причалу Кляйншмидтов.

Джейс завел мотор, включил фонари. В их свете заметнее стала рябь на воде. Поездка до пристани займет не более десяти минут, но, судя по зыби, скучать не придется.

– Ты страдаешь морской болезнью?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новый знакомый - Кэрол Эриксон бесплатно.

Оставить комментарий