Рейтинговые книги
Читем онлайн Принц из моих снов - Рэй Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 33

— По сравнению с тем, что приключилось с вами, мои проблемы — это пустяки. Зря я вообще о них упомянула.

Он сжал ее руку:

— Прошу вас, Келли. Вы упоминали, что когда-то у вас была дружная семья.

— Да. — Она сделала паузу. — У меня было замечательное детство. Правда, иногда я об этом забываю.

— Почему?

— Потому что моя семья развалилась.

Оказывается, у них есть кое-что общее.

— Но как же ваши братья и племянники с племянницами?

Она кивнула:

— Я вижусь с ними на Рождество и День благодарения. В остальное время года они забывают о моем существовании.

Его лицо выражало удивление и потрясение.

— Келли, я не знал…

— Джо, не нужно меня жалеть. Правда. Мои братья — молодые специалисты. У обоих есть жены и маленькие дети. Оба живут полной, интересной жизнью, в которой мне нет места.

Джо пришел в замешательство.

— Что произошло с вашими родителями?

— Мама умерла, когда мне было восемнадцать. До этого у меня была счастливая семья. Мама нас всех сплачивала. Она была моей лучшей подругой. Ее смерть стала для меня тяжелым ударом. Я несколько месяцев находилась в прострации. — Келли до сих пор очень тосковала по матери.

— А ваш отец?

— Мой отец… — Глубоко вдохнув, она вспомнила, как после смерти матери поклялась себе, что будет заботиться о нем до конца жизни. Каково же было ее потрясение, когда ее импозантный отец нашел утешение с легкомысленной молодой женщиной, которая носила яркие обтягивающие топы и кожаные шорты! — Мой шестидесятилетний отец женился на женщине вдвое моложе его, которая делает вид, будто меня не существует, — ответила она, даже не пытаясь скрыть чувство горечи. — Они живут во Флориде. Мы не общаемся.

— Мне жаль.

Джо смотрел на нее как на незнакомого человека. До сих пор он представлял ее себе образцовой дочерью из хорошей семьи, где все друг друга любили и заботились друг о друге. Он думал, что у нее было все то, чего не было у него: куча подарков на Рождество, огромная индейка на День благодарения. Неожиданно выяснилось, что она так же одинока, как и он. Какое открытие. Джо не мог поверить своим ушам.

Где, в конце концов, в этом мире счастье? Может, каждый должен сотворить его для себя сам?

— Вот видите, мы с вами похожи, — произнесла она с задумчивой улыбкой. — У нас обоих были замечательные семьи, но мы их потеряли.

— Поэтому нам нужно постараться, чтобы следующее поколение было счастливее нас, — сказал Джо, все еще держа ее за руку.

Келли улыбнулась ему. Он собирался ее поцеловать, и она была к этому готова. Точнее, не могла дождаться.

— Вы все правильно поняли.

— Нам обоим нужно постараться и найти себе хорошую пару. — Его ладонь легла на ее щеку.

У Келли перехватило дыхание.

— Разумеется, для вас это не будет проблемой, — заметила она.

— О чем вы говорите? — спросил он, запуская пальцы в ее волосы.

Келли усмехнулась:

— Вы относитесь к тому типу мужчин, от которых женщины теряют голову.

— Правда? — Он привлек ее ближе к себе.

Келли оттолкнула его руку.

— Я отказываюсь терять голову, — заявила она, но это прозвучало не очень убедительно.

В его глазах зажглись огоньки веселья.

— Значит, вы не собираетесь поддаваться моим чарам?

— Можно сказать и так. Я не собираюсь тешить ваше мужское самолюбие больше, чем нужно.

Джо поцеловал ее в губы, затем отстранился и посмотрел на нее:

— По крайней мере, вы признаете, что оно нуждается в небольшой подпитке.

— Ха! — Келли закатила глаза. — Напротив, я считаю, что его нужно посадить на строгую диету. — Она улыбнулась — Возможно, несколько порций горькой правды помогут умерить его аппетит.

— Горькой правды? — Он потянулся к ней, чтобы обнять. — И вы тот человек, который мне их даст. Верно?

— Почему нет? — с вызовом ответила Келли.

Джо посмотрел на нее с притворной беспомощностью:

— Что я могу поделать, если нравлюсь женщинам?

Келли попыталась высвободиться из его объятий, но ей это не удалось.

— Стать менее доступным. Избавиться от похотливой улыбочки.

— Какой еще улыбочки? — возмутился он.

— Вот этой. — Она постучала по его губам указательным пальцем.

— Вы имеете в виду эту? — Приблизившись, Джо накрыл ее губы в страстном поцелуе. — Видите? — прошептал он, слегка отстранившись. — Я так хорош, что женщины не могут устоять перед соблазном и целуют меня.

В ответ Келли сделала то, о чем он говорил.

Восходящее солнце сияло на небосклоне, и океан блестел, подобно россыпи бриллиантов. Келли и Джо завтракали на улице, любуясь красотой утра. На столе были яичница и оладьи, приготовленные Джо. Келли накормила Мэй овсяными хлопьями с молоком. Они с Джо разговаривали и смеялись. Над их головой кружили чайки, как будто хотели стянуть что-нибудь со стола. Это был самый замечательный завтрак из всех, которые помнила Келли.

Когда они закончили есть и убрали со стола, Келли повела Мэй мыть руки и переодеваться. Через некоторое время они снова вышли на улицу. Джо сидел на том же месте. Он выглядел задумчивым.

Он решил отложить на время разговоры об Амбрии и все, что с этим связано. Ему нужно время, чтобы со всем этим свыкнуться. Сейчас главное — установить контакт с Мэй. Сделать все, чтобы они стали настоящими отцом и дочерью.

— Чем занимаешься? — спросила его Келли.

— Сижу и думаю, что нужно научить Мэй играть в мяч.

Келли рассмеялась:

— Она девочка, и, возможно, ее не интересует спорт.

— Ты шовинистка?

— Нет. — Келли с нежностью посмотрела на хорошенько личико Мэй: — Ну что, малышка? Хочешь играть в мяч? Или, может, будешь учиться танцевать?

Мэй что-то ответила на непонятном детском языке. Джо не мог отвести глаз от дочки. Она такая замечательная. Если бы только она его полюбила…

— Что бы она ни захотела делать, мы исполним ее желание. Она здесь главная, — сказал он, улыбнувшись Мэй. Та тут же отвернулась. — У меня идея. Я хочу покатать ее на лодке до прихода няни.

— Думаешь, Мэй к этому готова? — осторожно спросила Келли.

— Конечно. У пирса стоят моторные лодки. Там предлагают часовые прогулки. Уверен, Мэй понравится.

Пока Келли готовилась к прогулке, Джо сходил в магазин детских товаров и купил для Мэй теплый костюмчик, поскольку в багаже, прибывшем вместе с ней с Филиппин, не было вещей для холодной погоды.

— В бухте будет прохладно, и она может простудиться, — объяснил он Келли.

Ей пришлось признать, что он более предусмотрителен, нежели она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принц из моих снов - Рэй Морган бесплатно.
Похожие на Принц из моих снов - Рэй Морган книги

Оставить комментарий