Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И из этого следует все остальное, — заключил Калеб.
— Что остальное?
— Знаешь, как твой зять и друг я должен предупредить тебя, что может случиться, когда мужчина берет с собой хорошенькую девушку в дикую страну, — медленно произнес Калеб.
— Не набирай столько воздуха, — сказал Рено. Затем пояснил: — Да не ты, а Любимица… Если будешь набирать много воздуха, получишь пинка в живот.
Ева улыбнулась. За время путешествия она узнала, что лошадь Рено регулярно пускалась на хитрость: набирала слишком много воздуха перед тем, как он затягивал на ней подпругу, а потом выдыхала его. Если бы Рено не знал об этом маленьком трюке, у него был бы весомый шанс полететь кувырком.
Кожа зашуршала о кожу. Рено туго затянул подпругу. Лошадь заржала и с неудовольствием забила копытом.
В предрассветной тиши каждый звук был чистым и отчетливым.
— Ведь и я в свое время взялся охранять хорошенькую девчонку, которая отправилась в Сан-Хуан на розыски своего брата, а закончилось это женитьбой.
Слышно было, как Рено размеренными, энергичными движениями закреплял подпругу.
— Виллоу — это одно дело, — проговорил наконец Рено. — А Ева — лошадка совершенно другой масти.
— Не так уж и другой… Ее волосы, правда, чуть потемнее, чем у Виллоу, и глаза не карие, а золотые, но…
— Я не об этом, — перебил его Рено.
— Ты напоминаешь мне мустанга, который впервые за всю свою дикую жизнь почувствовал аркан, — заявил Калеб.
Рено хотел было что-то сказать, но только махнул рукой.
Засмеявшись, Калеб начал укреплять вьючное седло на небольшой жилистой гнедой лошади. Ее густая грива спадала на плечи, хвост был такой длины, что оставлял отметки на пыльной почве.
Рядом стоял еще один гнедой мустанг. Это были близнецы. Поскольку их трудно было различить, их называли Длинногривый Первый и Длинногривый Второй, в зависимости от того, кто из них был ближе к говорящему в данный момент. Мерины были неразлучны. Куда шел один, туда следовал и другой.
Второй Длинногривый был уже нагружен. Помимо обычного снаряжения были приторочены пустые канистры и два больших бочонка черного пороха по обе стороны седла.
— Точно как только что пойманный жеребец, — гнул свое Калеб. — Вулф вел себя поначалу так же. А потом осмотрелся и одумался. Умные мужчины нутром чувствуют хорошее.
Рено продолжал вести себя так, словно ничего не слышал.
— Помяни мое слово, — твердо предрек ему Калеб. — То, чем ты сейчас, в твоем понимании, владеешь, не стоит и свечки против солнца, которое тебе подарит хорошая женщина.
Рено шлепнул мустанга по теплой ляжке.
— Стой на своих ногах, Любимица, — пробормотал он.
— Она и готовить умеет, — напомнил Калеб. — Яблочный пирог был просто объеденье.
— Нет, — лаконично ответил Рено.
— Упрямый бык!..
Рено ругнулся про себя. Он прошел, пригнувшись под шеей Любимицы, к последней лошади — серой кобыле с черными носками, черными гривой и хвостом и с черной полосой вдоль спины.
Теперь оба мужчины работали совсем рядом друг от друга, и Рено стало трудно притворяться, что он не слышит негромкий спокойный голос Калеба. Действуя быстро, словно торопясь отправиться как можно скорее в путь, Рено начал энергично чистить мышастую щеткой.
Едва Ева подумала, что надо бы подойти к ним, как Калеб снова заговорил.
— Ева пришлась по душе Виллоу. Этан сразу потянулся к ней, а он незнакомых не жалует.
Щетка замерла возле бочонка на спине мышастой. Кобыла заржала и ткнулась в хозяина мордой, требуя, чтобы он возобновил чистку.
— Она умная и энергичная, — сказал Калеб и негромко засмеялся. — С нею не соскучишься, это верно.
— С мышастой? Так, может, я использую ее в качестве вьючной лошади, а одного Длинногривого отдам Еве?
На лице Калеба вспыхнула улыбка.
— Она даст сто очков вперед многим мужчинам, но тебе она хорошая пара.
— Я больше люблю свою Любимицу.
Калеб хмыкнул.
— Я тоже думал, что две мои лошади — мои наилучшие друзья. Но с появлением Виллоу я понял, что…
— Ева не Виллоу, — холодно перебил Рено.
— Вот-вот, парень, ты все продолжаешь сопротивляться этому шелковому аркану.
Рено приглушенно сказал что-то не очень благочестивое.
— Сопротивление не приведет к добру, — возразил Калеб, — но мужчина ничего не стоит, если он сдается без борьбы.
Прошипев проклятье, Рено повернулся лицом к Калебу.
— Меня нужно выпороть за то, что я привел Еву в дом сестры, — резко произнес он.
По спине Евы пробежал холодок. Она знала, что Рено после этого скажет. Она не желала этого слышать.
Но еще меньше Еве хотелось, чтобы ее уличили в том, что она подслушивает. Она стала медленно отступать назад, молясь о том, чтобы каким-нибудь неосторожным звуком не выдать себя.
— Ты спрашивал меня, как я встретил Еву… Я уклонился от ответа, — начал Рено. — Сейчас я не буду уклоняться.
— Рад это слышать.
— Так вот: я встретил ее в салуне Каньон-Сити.
Улыбка у Калеба исчезла.
— Что?
— То, что слышал… Она сдавала карты в „Золотой пыли“. За столом были Слейтер и головорез по имени Рейли Кинг.
Рено замолчал, обошел мышастую и начал скрести ее щеткой.
— И? — напомнил Калеб.
— И я взял карты в руки…
После этого было слышно только шуршание щетки. Затем раздалось далекое мычанье коров, поскольку заря постепенно гасила звезды на небе.
— Продолжай, я слушаю, — проговорил наконец Калеб.
— Она сдавала из-под низа колоды и вообще жульничала…
Калеб ждал продолжения.
Рено молчал.
— Господи, это ведь как зуб вырвать! Выплюнь ты все сразу! — воскликнул Калеб.
— Ты ведь уже знаешь.
— Да ни черта я не знаю. Я знаю тебя, Рено. Ты не приведешь шлюху в дом сестры.
— Я сказал, что она жульничала в картах, но не сказал, что она раздевалась перед мужчинами.
Последовала напряженная тишина, которую нарушил Рено, вытряхивая попону.
— Выкладывай, — решительно потребовал Калеб.
— Когда пришел черед Евы сдавать, она сдала мне такие карты, что прикуп был не нужен.
Калеб тихонько присвистнул.
— Когда Рейли схватился за оружие, я опрокинул на него стол. Ева схватила банк и убежала через заднюю дверь, а мне пришлось разбираться с Рейли и Слейтером.
— Подружка Горбатого Медведя не говорила, что Слейтер убит. Речь шла только о Рейли Кинге и Стимере.
— Слейтер не полез на рожон. Полезли эти двое.
Покачивая головой, Калеб сказал:
— Будь я проклят, но Ева никак не похожа на девчонку из салуна.
- Только он - Элизабет Лоуэлл - Исторические любовные романы
- Рено, или Проклятие - Жюльетта Бенцони - Исторические любовные романы
- Безрассудная любовь - Элизабет Лоуэлл - Исторические любовные романы
- Неукрощенная - Элизабет Лоуэлл - Исторические любовные романы
- Шторм любви - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Соперница королевы - Элизабет Фримантл - Историческая проза / Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Русская классическая проза
- Летняя королева - Элизабет Чедвик (США) - Исторические любовные романы / Прочие любовные романы
- Кое-что о любви - Элизабет Бойл - Исторические любовные романы
- Блеск - Анна Годберзен - Исторические любовные романы
- Больше, чем ты знаешь - Джо Гудмэн - Исторические любовные романы