Рейтинговые книги
Читем онлайн R.A.B. (СИ) - Андрей Сергеевич Абабков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 64
из Франции, где провели все лето.

— О! Этот факт мне прекрасно известен. Что впрочем не отменяет и того факта, что на Косой я вас все же видел.

Люциус вскинулся и стал серьезным, я же не стал испытывать его терпение и достав из кармана склянку с моими воспоминаниями, передал ее мужчине.

— Копия. В суде использовать нельзя, но исправлений нет, так что наслаждайся спектаклем, Люциус.

— Благодарю, — кивнул старший Малфой и быстро убрал сосуд с ценными для него воспоминаниями к себе.

Не знаю, как он будет все это использовать, но по крайней мере не будет удивлен, если услышит о том, что он на всю Косую аллею орал о грязнокровках и их месте в мире магии. И в любом случае исполнители свое получат. Не помню чем там зарабатывает на жизнь мистер Дингл, а вот Флетчер вор и мошенник. Его «карьера» однозначно закончена. Ведь несмотря на все потери, что понесла чистокровная аристократия за последние годы, черный рынок все еще принадлежал им. И будет принадлежать далее, так как речь идет о слишком больших деньгах, чтобы давать их в руки полукровок. И я уверен, что и месяца не пройдет, как люди Дамблдора, что так неосторожно изображали Люциуса и Драко, окажутся центральными фигурами громкого скандала, а в Азкабане прибавится постояльцев.

— Регулус, а ты слышал, что Защиту от Темных Искусств в этом году будет преподавать известный в Британии писатель Гилдерой Локхарт?

— Краем уха, кузина. А что такое? — я действительно не уделял никакого внимания Локхарту и его опусам.

— Просто этим летом я занималась… воспитанием сына и прочла твои книги «Краткое пособие по противостоянию темной магии или как за месяц научиться всему, что спасет вам жизнь» и «Как не стать завтраком тролля, обедом оборотня и ужином вампира»… Кстати, благодарю за эти чудесные книги. Драко они очень сильно помогли.

— Не за что, кузина. Преподаватели для того и существуют, чтобы передавать свои знания подрастающему поколению.

Кроме начала самой беседы Нарцисса также прямо намекнула мне, что знает о моем псевдониме, так как эти две книги на английский язык никогда не переводились. Даже кузина скорее всего читала их по французски. Ведь в Шармбатоне и «Краткое пособие» и «Как не стать завтраком» являются обязательными учебниками для первого и второго курсов соответственно.

— Так вот, — ехидно улыбнулась Нарцисса, — Я заметила массу противоречий между тем, что пишешь в своих книгах ты и тем что пишет этот Локхарт. Неужели он настолько некомпетентен?

Ого. Нет даже тени сомнения в том, что у меня все правильно! Вот это высший класс аристократического шарма. Пожалуй, такое доверие стоит вознаградить, так что я даже не буду юлить при ответе.

— К сожалению, дорогая кузина, но это так. Локхарт талантливый писатель и если бы не его самолюбование, он мог бы стать довольно известным во всем мире. Но как источник достоверных сведений… он очень немногим отличается от нуля.

— Но как же его подвиги? — удивился Люциус, — Он ведь на самом деле совершил все то о чем пишет!

— Я не буду отрицать, что все описанные подвиги кто-то совершил, но кто бы это ни был, его точно звали не Гилдерой Локхарт.

— Почему ты так думаешь? — заинтересовался Люциус почуяв, что у него появился шанс уколоть Дамблдора.

— Читал одну из книг. Там слишком много разного рода принципиальных ошибок. Сложилось ощущение, что это писал мало обученный юнец мечтающий о подвигах. Но думаю тебе лучше самому взять какой-нибудь из опусов мистера Локхарта и попробовать применить все то, что там написано.

— Хм… Пожалуй, я так и поступлю. А сейчас…

— Да-да. Думаю, Драко пора занять место в поезде и пообщаться со сверстниками, — я поклонился всему семейству разом, — Был рад увидеться.

Попрощавшись с Малфоями, я немного прошелся по платформе и уже было тоже собрался занять свое место в поезде, как на перрон выскочили нервные и торопящиеся Уизли, что вечно экономили на летучем порохе и являлись на Хогвартс-экспресс через проход для простецов.

— Бегом. Поезд скоро отходит.

Я было собирался просто улыбнуться и понаблюдать за бесплатным представлением, но тут кое-что привлекло мое внимание.

— Не так быстро, господа, — остановил я семейство Уизли.

— Блэк! — с неприязнью глянул на меня Артур, — Уйди с до…

— Силенцио. Хамить будете своей секретарше когда она у вас появится, мистер Уизли, а если попробуете повторить, то получите вызов на дуэль. Если все ясно, то кивните, — холодно произнес я.

Фиктивному главе рыжего семейства оставалось только бросить на меня злобный взгляд и кивнуть.

— Отлично. Фините. А теперь, — я перевел взгляд на близнецов, — Акцио!

Из карманов сладкой парочки и их вещей ко мне устремились разного рода магические поделки и ингредиенты, а также бурдюк, явно наполненный алкоголем.

— Я смотрю, мистер Уизли, вы так активно ищете темные артефакты у других, что не замечаете их у себя под носом, — я усмехнулся и продемонстрировал бледному Артуру высушенные корешки заунывника, относящиеся к условно запрещенным ингредиентам на использование которых необходима лицензия министерства или же наличие мастерства в зельеварении, — И, конечно, алкоголь и некие поделки, явно не лицензированные и не проверенные министерством.

Я взмахом руки подозвал двух дежурящих на платформе авроров, что и так уже направлялись в нашу сторону и передал им все найденное. Учитывая количество свидетелей из числа провожающих, замять дело не получится.

— Мистер Фред Уизли, — я обратился к опешившему, что его отличили от брата близнецу, — Мистер Джордж Уизли. Завтра вам будет необходимо посетить мадам Помфри и пройти проверку на алкоголизм.

— Грязный пожиратель! — Молли Уизли все же не выдержала и открыла свой рот, — Мои дети не алкоголики! Ты…

— Тогда вам нечего волноваться. Как только мадам Помфри подтвердит, что дети не страдают алкоголизмом, они будут допущены до уроков.

Маги всегда любили бухнуть. А раньше и вовсе взрослели рано. Так что алкоголизм среди учащихся Хогвартса был большой проблемой чуть ли не с момента основания школы и до середины двадцатого века. Только директор Диппет и справился с этой напастью. А вот пункты устава все еще действовали. Пьяный и склонный к пьянству студент не мог быть допущен до уроков, пока его не осмотрит медсестра. И даже директор не может отменить подобное распоряжение любого из профессоров. Только школьный колдомедик выносит окончательное решение на дальнейшее обучение ученика или же отстраняет его от занятий на несколько дней, а то и месяцев.

Молли было собиралась еще что-то там проорать, но тут поезд подал гудок означающий, что осталась всего минута до отправки и я игнорируя дальнейший

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу R.A.B. (СИ) - Андрей Сергеевич Абабков бесплатно.

Оставить комментарий