Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сюрприз, – сказал Мак.
Он вошел в квартиру, держа в одной руке сиденье с Кэти, а в другой – белый бумажный пакет.
– Итак, ты готова? – весело спросил он.
Раньше Мии и в голову бы не пришло назвать Мака веселым. Он мог веселиться, только если хотел ее рассердить. Он разбудил Мию субботним утром, и его веселье не просто ее рассердило, а привело в ярость.
Мака спасло только то, что он держал в руках автомобильное сиденье и таинственный бумажный пакет. Может быть, ради содержимого пакета и стоило проснуться.
– Земля вызывает Мию… ты готова? – повторил он.
– Готова снова лечь спать, – проворчала она, по-прежнему не сводя глаз с пакета и пытаясь догадаться, что же он принес.
– Готова выйти из дома с Кэти и со мной? У нас для тебя сюрприз. И сегодня, можно сказать, теплая погода, по крайней мере теплая для зимы в Эри. В такой день хочется выйти на свежий воздух и насладиться прогулкой.
– В такой день хочется снова лечь спать. – И взять с собой то, что он принес в пакете. Наверняка что-нибудь вкусное и сладкое.
– Ты не любишь рано вставать, верно? – спросил на редкость развеселившийся Мак.
– Нет. – Пакет весело качнулся. Мак дразнил ее.
Может быть, там сыр?
Если Мак принес мягкий сливочный сыр с корицей, она простит, что он ее разбудил.
– У тебя повысится настроение, если я скажу, что принес пончики?
А, пончики!
Мия и сама немного повеселела.
– Смотря какие.
– С начинкой из шоколадного крема из «Майти Фаин».
– Ладно, может, ради них я и соглашусь рано встать в выходной. Уступлю соблазну.
– А мы хорошо знаем, что лучше всего я умею тебя соблазнять, – сказал Мак. Он положил пакет на стол и принялся раскутывать малышку.
– Лучше всего ты умеешь меня сердить, – сказала Мия, открывая пакет.
– Амброзия, – прошептала она. Сладкий аромат защекотал ей ноздри. Мия взяла пончик и начала его есть.
– Мне так легко тебя рассердить, и при этом я тебя соблазняю. Нечто вроде загадки, верно? – спросил он, поднимая Кэти с сиденья.
– Ларри… – коротко ответила Мия.
Она больше ничего не смогла сказать. Потому что откусила огромный кусок пончика и застонала от удовольствия, попробовав на вкус сладкую шоколадную начинку.
У нее вырвался смешок при виде недовольного лица Мака.
– Я думал, ты забыла о Ларри и решила называть меня Маком, как все остальные люди, – проворчал он.
– Я никогда не забуду о части моего арсенала. Просто теперь стану употреблять имя Ларри чуть-чуть осторожнее.
Мия взяла то, что осталось от пончика, и побрела к маленькой кухонной нише, собираясь сварить кофе. Мак принялся качать Кэти на колене.
Малышка гукала от счастья. Мия откусила еще один кусок.
– Ммм, – одобрительно протянула она. – Иногда ты меня сердишь, но сюрпризы делаешь удачные.
– Это не сюрприз. Это просто завтрак.
Мак выглядел так, будто был на редкость доволен собой.
– Так где же сюрприз? – насторожившись, спросила она.
– Оденься, и я покажу тебе.
– Я не знаю, Ларри, – сказала она. – У тебя заблестели глаза. Из-за этого я волнуюсь.
В Маке ее волновало многое. Больше всего на свете ей хотелось подойти и от души поцеловать его в щеку… и это волновало Мию сильнее, чем его взгляд.
– Иди прими душ. Там ты не сможешь видеть блеск моих глаз.
– Отлично. – Мия доела пончик и направилась в ванную. Интересно, что затевает Ларри Маккензи?
И, несмотря на свои лучшие намерения, она надеялась, что он собирается пару раз ее поцеловать. Может, даже немного больше, чем пару раз.
– Так куда же мы едем? – уже в который раз спросила Мия. Мак вел машину по Пич-стрит.
– Разве ты мне не доверяешь? – спросил Мак, изо всех сил стараясь сохранить невинный вид.
– Повторяю: примерно до тех пор, пока могу оттолкнуть тебя, Ларри, – сказала она.
Он с удовольствием отметил, что в ее голосе нет злости. Только легкое поддразнивание.
– Ну, тебе незачем меня отталкивать. Мы почти приехали.
Было еще довольно рано, и на улице оказалось мало машин, даже на Пич-стрит, которую ласково а часто и неласково – звали Пич-«пробка».
Но даже если бы машин оказалось полно, Мак все равно продолжал бы ухмыляться. У него было настроение как у ребенка на Рождество. От предвкушения немного кружилась голова.
– Закрой глаза, – приказал он Мии.
– Да ладно тебе, Ларри. – В ее голосе послышалось легкое раздражение.
– Закрой их.
Он взглянул на Мию и увидел, что она подчинилась. Неужели чудесам нет конца? Мия Галлагер только что послушалась его.
– Еще одну минутку, – сказал Мак, поворачивая на автостоянку. Он остановил «эксплорер» и припарковал его. – Не открывай глаза.
– Мак… – пожаловалась она.
Ухмыляясь, он вышел из машины, обошел вокруг и открыл дверцу со стороны Мии.
– Давай выходи.
– А как же малышка?
– Мы никуда не идем. С ней все хорошо.
– Но…
– Открой глаза.
Мия послушалась, оглядела стоянку и снова перевела взгляд на Мака. В ее глазах появилось вопросительное выражение.
– Ты сказала, что подыскиваешь новую машину. Как насчет вот этой? «Джип-чероки». Привод на четыре колеса. Кожаные сиденья. Обогреватель сидений. Автоматическое зажигание. Машине два года, так что она не совсем новая, но на ней почти не ездили. А мой приятель говорит, что владелец продает свою машину каждые два года. Их у него очень много.
– Но…
– Я не говорю, что ты должна ее купить. Я просто хочу сказать, что ты хотела купить именно такую. Поэтому я подумал: покажу тебе эту машину, пока Фрэнк не выставил ее на продажу.
– Если ее еще не выставили на продажу, как ты о ней узнал?
– Ты говорила, что хочешь купить новую машину. Рассказала, какую именно. Тогда я ему позвонил и попросил что-нибудь подыскать.
Она стояла, не сводя глаз с «чероки».
– Я не знаю.
– Почему бы тебе не испытать ее? – Он сунул руку в карман. – Фрэнк дал мне ключи.
– У тебя было столько хлопот, когда ты искал мне машину, – медленно произнесла Мия, бросая на него непонятный взгляд.
– Не так уж и много хлопот, – сказал Мак. Внезапно он почувствовал себя неловко. – Фрэнк – мой клиент, и когда мы разговаривали, я как-то мимоходом упомянул о машине.
– И все-таки… это было мило. – Мия покачала головой. – Мак, ты… – Она замолчала. – Наверное, мне можно немного покататься на ней?
Маку было жаль, что она не договорила. Он… что? Ему захотелось спросить, но он передумал. Вместо этого Мак сказал:
– Отлично. Дай-ка я принесу сиденье с Кэти. Вот, нажми на эту кнопку. Машина заведется и согреется.
Мия послушалась. Мотор взревел, и машина ожила.
– И на эту кнопку… она согреет передние сиденья.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Его влюбленное высочество - Холли Джейкобс - Короткие любовные романы
- Двойная жизнь Амелии - Шэрон Сэйл - Короткие любовные романы
- Как две капли воды (В надежде на чудо) - Джейкобс Холли - Короткие любовные романы
- Буду с тобой самым нежным! [СИ] - Виктория Борисова - Короткие любовные романы
- Сердце, молчи - Лилиан Пик - Короткие любовные романы
- Радуга после дождя - Лайза Роллингз - Короткие любовные романы
- Зеленый - Т. Л. Смит - Короткие любовные романы
- Соблазнительница - Элана Хорн - Короткие любовные романы
- Снежная королева - ElliAnni - Короткие любовные романы
- Снежная королева (СИ) - ElliAnni - Короткие любовные романы