Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сыщик только устало улыбнулся им вслед, снова включаясь в окружающую суету и беготню. На востоке занимался серый рассвет пасмурного дня. С момента завершения боя с наёмниками прошло чуть больше получаса, в течение которого ему даже вздохнуть свободно было некогда. Сначала они дружно накладывали на дезориентированных световыми гранатами егерей модифицированные чары длительного Стазиса. В отличие от держащегося всего час «Инкарцеро», которое необходимо было регулярно обновлять, это заклинание действовало до произнесения двух кодовых слов, которые во всём их воинстве знали лишь командиры отрядов; плюс избавляло освободителей и пострадавших по вине бандитов жителей деревни от необходимости где-то содержать и чем-то кормить пленных. Для этого было достаточно просто сложить тела штабелями под каким-нибудь навесом… Чем сейчас и занималась половина способных шевелиться волшебников, в то время как вторая подсчитывала убитых и раненых в своих отрядах и среди мирного населения деревни. Картина вырисовывалась неутешительная. Даже при предварительном осмотре выходило, что освободители в этом ночном сражении потеряли восемьдесят девять человек убитыми и почти двести ранеными. Это не считая тех, кто, получив лёгкие ранения и проклятия, ещё мог держаться в строю. Да и те были истощены и нуждались хотя бы в минимальном отдыхе. Укрепляющее зелье уходило галлонами. Люк вертелся, словно белка в колесе, восстанавливая разряженные и уничтоженные защитные артефакты. Среди гражданского населения потери были не так серьёзны, но и они составляли почти полторы сотни человек. В основном тех, кто погиб в самом начале атаки на Хогсмид и были завалены во время пожаров. Но всё равно в деревне сложно было найти хоть один дом или семью, которых бы обошла стороной госпожа Смерть.
Гарри проводил взглядом бледных, как привидения, Скорпиуса с Марком, вместе с остальными членами своих отрядов переносивших погибших и раненых к полевому лазарету. Мальчишки едва держались на ногах от усталости, запаха крови и смерти, вместе с вонью пожарищ пропитавшего, казалось, всё вокруг, но упорно помогали своим старшим товарищам выполнять эту тяжёлую и грязную работу. «Вот вам, ребятки, и боевое крещение». Драко, вместе с лучшими бойцами своего отряда сгонявший к площади последние остатки попрятавшихся по щелям и норам наёмников, заметив, чем занимается любимый отпрыск, побледнел и, подскочив к Блэку, зашипел ему на ухо:
— Ты что, с ума сошёл?! Ты, отморозок Мордредов, чем их заниматься заставил?! Они же дети! Да ты знаешь, что Скорпиус сегодня, спасая меня, убил человека?! И что его после этого полчаса наизнанку выворачивало!
— Знаю. Они мечтали быть взрослыми, хотели «настоящего сражения», они его получили. Со всем, что к нему прилагается. Или ты хочешь, чтобы этих героев опять понесло в какую-нибудь авантюру?
— Конечно, нет! Но… не таким же способом.
— А каким? Мы можем им до позеленения рассказывать, насколько страшна война, но пока они не почувствуют всю её «прелесть» на своей шкуре, это будет лишь пустое сотрясание воздуха, — Гарри успокаивающе похлопал аристократа по плечу. — Погоди, сейчас немного разберёмся с ранеными, разведаем обстановку и, если в Хогвардсе всё в порядке, оставим их там.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Блэк.
Малфой умчался вслед за своими людьми, а Гарри, отдав пару распоряжений, достал из потайного кармана уменьшенный пейзаж и во второй раз за ночь связался со старым учителем:
— Честер.
— Да, Гарри. Как у вас дела? Я пытался связаться с тобой около часа назад, но ты был занят.
— Хогсмид отбит, но потери большие, и люди истощены. Сейчас закончим отлавливать по подвалам оставшихся боевиков и направимся к вам.
Старый маг на портрете казался уверенным в себе и чем-то довольным, так что сыщик вздохнул с облегчением.
— Можете не торопиться. Защита замка не пропустила нападавших. Они попытались, было, прорваться со стороны Чёрного озера. Ты же знаешь, там защитный периметр ближе всех подходит к школе, но наши ребятки натравили на них живущего в озере гигантского кальмара.
— Вы позволили им участвовать в боевых действиях?!
— Ну, что ты. Джеймс с Алом «вели» кальмара, не пересекая границу Защиты. Можно сказать, мы убили двух зайцев одним выстрелом. И Кэрроу подальше от замка отогнали, а то Защита — Защитой, но мало ли, что у них в рукаве припрятано, и наших рвущихся в бой юных героев утихомирили — противника-то в пределах видимости нет, атаковать некого. Так что единственное, чем достаёт нас сейчас новоявленный лорд Хаффлпафф, это его громогласные спичи о «Золотом веке Магической Британии» и «великой чистокровной эре». Я сам чистокровный и в молодости избежал промаггловской пропаганды нашего добрейшего знакомого Альбуса, но, честное слово, от этого истеричного бреда даже у меня с души воротит. Так и тянет заткнуть этому бесноватому рот, да, жаль, Заглушающие чары на него не действуют. Видимо, они используют какой-то блокирующий артефакт. Так и живём, у нас от этих завываний скоро уши в трубочку свернутся, а у него и его прихвостней артрит разовьётся от постоянных попыток пробить нашу Защиту, — тихий смех старого аврора успокоил страхи взволнованного отца лучше любых слов. — И ещё мы не смогли выяснить, сколько у Кэрроу людей, все следящие заклинания они уничтожают сразу после пересечения ими границы Защиты. Так что будьте осторожны на подходах к замку, там могут быть ловушки.
— Хорошо, ждите нас через пару часов. Удачи.
— Удачи.
Блэк, успокоенный Честером, закончил связь и отправился на поиски Северуса, собиравшегося после визита в лазарет заняться допросом главарей захваченных в плен егерей, но его отвлекли громкие выкрики и полные злобы голоса, доносившиеся со стороны дома старосты Хогсмида. Жестом подозвав к себе Уоррена и Эрла, Блэк быстрым шагом направился на шум разгоравшегося конфликта. Возле красивого трёхэтажного домика, больше напоминавшего небольшой особнячок, гудело и колыхалось людское море. Казалось, что вокруг собралось всё уцелевшее в ночном кошмаре население деревни. Вооружённые наспех сооружёнными из подручных средств дубинками мужчины и женщины, потрясающие увесистой старинной кухонной утварью, наседали на трёх стоявших возле высокого крыльца магов, которых уже с огромным трудом защищали оставшиеся в живых авроры с Хогсмидовского поста. Гарри решительно пробился через толпу:
— Аврор Гедби, в чём дело?
— Господин Старший Ав… то есть, лорд Блэк, по вашему приказу я собирался доставить старосту и двух его помощников на допрос к легиллиментам лорда Принца, но тут возник конфликт, и…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Награда для Героя - Su.мрак - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Бастард Императора - Сергей Каспаров - Периодические издания / Фэнтези
- Игра не по правилам - Р. Филин - Фэнтези
- Второе пришествие - Александр Новичков - Фэнтези
- Второе пришествие - Александр Новичков - Фэнтези
- Ева - Сона Абгарян - Боевая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Награда для эльфа (СИ) - Хейди Лена - Фэнтези