Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, нет, ты совсем не поняла. Этого мне не нужно!
Ти тихонечко засмеялась.
— Знаешь, когда-то я тоже сомневалась в Ивене. А потом это прошло, — наконец сказала она. — Но хватит об этом. Передачу данных я закончила. Посмотри, тут есть довольно интересные совпадения. Проведи сравнение расписания шаттлов, перевозивших информацию, и схемы утечек.
Джосс дал своему компьютеру команду поработать. Оказалось, что три утечки из семи происходили в момент прохода шаттлом земной орбиты.
— Совпадение выглядит слишком удачным, — покачал он головой, как будто Ти могла его видеть. — Время утечек может быть определено только приблизительно. Задержка в передаче любой информации варьируется в пределах от нескольких минут до трех часов.
— А больше?
— Пожалуй, нет. За более длительную задержку надо платить неустойку, а эти ребята считают каждый грош.
— Это я уже поняла, — согласилась Ти. — Как бы там ни было, от этих совпадений отмахиваться нельзя. Скорее всего, тебе придется поговорить с пилотами шаттлов.
— Договорились. — Джосс просмотрел список с их именами. Там было около пятнадцати фамилий. Все пилоты работали на одну земную компанию и периодически менялись на линиях, обслуживавших другие «пятерки» или Луну. Джосс застучал по клавиатуре, проверяя, не совпадают ли фамилии пилотов с моментами утечки информации.
— Черт побери! — выругался наконец он. — Каждый раз разные фамилии.
— Значит, надо искать в другом месте.
— Но некоторые утечки точно происходят на шаттлах. Я это чую нутром.
— Хорошо, подожди минутку.
— Что?
— Тише!
Джосс замолчал и принялся барабанить пальцами по кожуху своего коммуникатора. На траву рядом с ним села малиновка и, смешно дернувшись, склонила голову, как будто тоже прислушивалась.
— Для тебя сообщение из лаборатории, — раздался, наконец, у него в ухе голос Ти. — Положительные результаты по твоему кристаллу. Они приступают к реконструкции и расшифровке.
— Передай им, что я всех их приглашаю пропустить по стаканчику у Селены, когда вернусь, — обрадованно произнес Джосс.
— Ты собираешься кого-то угощать у Селены? — Ти сардонически рассмеялась. — Ты случайно не на жаловании у мафии?
— Не болтайте лишнего, леди! Некоторые здесь именно так и думают!
— О Боже, Джосс, — только и сказала Ти, — присматривай за Ивеном!
— Именно этим я и занимаюсь, — вздохнул Джосс.
— Хорошо. Пора закругляться. Я свяжусь с тобой, как только появится что-нибудь интересное.
— Счастливо, Ти. Конец связи.
Джосс немного посидел молча, машинально наблюдая за малиновкой. Та как раз вытягивала из земли червяка. Червяк извивался и сопротивлялся, не желая вылезать на свет. Но силы были неравны.
— Ловим с тобой да ловим. Верно, братишка? — Джосс тихонько улыбнулся птице, поднялся и отправился к стоянке шаттлов.
19
На самом-то деле космопорт был гораздо больше, чем это могло показаться снаружи. В этом не было ничего удивительного, особенно если учесть, какой большой объем пассажирских и грузовых перевозок выполнялся здесь ежедневно. Да и сама станция была довольно-таки большой. Население ее составляло четыреста тысяч человек — почти столько же, сколько живет в среднем земном городе. Само собой это предполагало большой импорт продуктов и предметов первой необходимости, несмотря на то, что продукты производились и на самой станции, а так же огромное количество товаров, сделать которые в космосе было просто невозможно. Порт сиял огромными шлюзами для приема шаттлов. Возле них всегда суетились люди, обслуживающие космические аппараты.
Джоссу надо было найти административную часть порта, но для начала он остановился и осмотрелся. Последнее время Джосс редко бывал в закрытых пространствах типа «пятерки» и уютной здешнюю жизнь назвать никак не мог. Даже на верхних уровнях, где до «неба» оставалось меньше мили, оно казалось ему слишком близким. На Луне, где вырос Джосс, купола, накрывающие лунные города, были на порядок больше. К тому же он много времени проводил в открытых местах, собирая свои любимые минералы.
Здесь, в порту, он чувствовал себя лучше, чем в любой другой части станции: тут он мог просматривать пространство по всему диаметру цилиндра. А это давало ощущение свободы… Джосс встряхнулся и отправился к тому месту, где располагались офисы администрации.
Молодая женщина, сидевшая за стойкой в приемной, была просто счастлива видеть его. Она явно относилась к тем дамам, про которых в старых фильмах говорят: «Девочка что надо». И хотя законы на Свободе были чуть-чуть помягче, чем на Земле или Луне, Джосс решил, что все же для него она слишком молода. Леди была весьма аппетитна — этакая смесь африканских и испанских кровей с копной блестящих волос и скулами фотомодели. Довольно вызывающее красное трико подчеркивало бесконечные достоинства ее худенькой фигурки, а природная болтливость превращала ее в буквально обо всем говорящий аппарат. Боже мой! Джоссу даже пришлось записать номер ее коммуникатора!
— Прошу прощения, — все же решился он прервать ее, сильно подозревая, что ей понравился не он сам, а его роскошная форма. — Мне бы надо увидеть мистера Пула.
— Сейчас я его вызову, офицер… — Она вопросительно взглянула на него.
— О'Баннион, — кивнул головой Джосс. — Благодарю вас.
Он присел туда, где ему не нужно было бы смотреть на нее вовсе. Вскоре появился Пул — высокий, начинающий лысеть мужчина с дружелюбным лицом. На нем было что-то вроде пилотской формы без всяких знаков различия.
— Рад видеть вас, офицер, — кивнул он. — Прошу вас ко мне в офис.
В кабинете Пула-одна стена была полностью стеклянной, и через нее можно было наблюдать за портом. Пул предложил Джоссу сесть и спросил:
— Чем могу быть полезен?
— Простите, — заметил Джосс, — но у меня создалось впечатление, что вы не особенно удивились, увидев меня здесь.
— Я действительно не удивлен, — пожал плечами Пул. — Когда мы узнали о вашем приезде, ни у кого из нас не возникло сомнения, что вскоре вы к нам пожалуете. Офицер, который погиб, тоже заходил сюда. Думаю, что и вы здесь по тому же самому делу. Вас интересует утечка информации.
— Да, мне хотелось бы исключить шаттлы из списка возможных мест, где происходит эта утечка. Видите ли, мы должны проверить все возможности.
— Конечно, — согласился Пул. — Кого бы вы хотели увидеть?
— Пилотов и офицеров связи.
Пул потянулся к клавиатуре и набрал несколько цифр.
— Сейчас на Свободе находятся два пилота и два связиста, — сказал он через секунду. — Двое живут в Хилтоне, а двое снимают квартиры. Вы хотите, чтобы я их вызвал?
— Не стоит. Я сам схожу к ним. Дайте мне адреса.
Джосс записал данные на свой коммуникатор.
— Еще что-нибудь? — вежливо спросил Пул.
— Пока ничего, спасибо. Сообщите, когда появятся другие пилоты. Я хотел бы поговорить со всеми, — он помедлил минуту. — Кстати… скажите, может ли кто-то, кроме пилота и офицера связи, получить доступ к компьютерам шаттла до взлета?
Пул задумался.
— Вы имеете в виду время после того, как данные уже были загружены в компьютер? Только связисты Свободы, дистанционно. Наш обслуживающий персонал получает доступ к компьютерам уже после того, как вся информация стирается, а это происходит после каждого полета.
— Но где-то эти записи хранятся?
— Да, да, все идет в архив. Этого требуют Межпланетные Правила по Производству Полетов. Мы должны хранить информацию о том, что было, в оперативной памяти компьютера на случай катастроф и прочих неприятностей. Обычно мы храним ее в течение двух лет.
— Возможно, мне придется взглянуть на эти записи. Если это будет необходимо, я дам вам знать.
Джосс поблагодарил Пула и вышел, подмигнув по пути красотке в красном. Она широко открыла глаза и с сожалением проводила его взглядом. «Долг превыше всего», — вздохнул про себя Джосс.
Остаток утра он провел, беседуя с пилотами и офицерами связи. Трое из них — капитан Роуз и связисты О'Далай и Кунг были женщинами, что, впрочем, считалось вполне обычным делом. Роуз и О'Далай были уроженцами Луны, а Кунг и капитан Йенсен, мужчина лет сорока, совсем недавно перевелись сюда с Земли. Визитом Джосса все были непритворно удивлены, но проявляли любезность и терпение. О'Далай, к тому же, знала множество ресторанов в Море Спокойствия и даже посоветовала кое-что из того, о чем Джосс не подозревал. Все четверо вели себя совершенно естественно. Оставалось только вернуться в отель и придаться размышлениям: информации накопилось достаточно, пора было упорядочить ее.
Он сел в уголке бара на первом этаже Хилтона, достал свой коммуникатор и начал просматривать записи. Вдруг в уголке экрана замигал алый сигнал экстренного сообщения.
— Ти, это ты? — включил он коммуникатор.
— Тебе тут послание от Лукреции.
- Новый кот на заправочной станции - Анна Сергеевна Сокол - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Война 2020. Первая космическая - Сергей Буркатовский - Космическая фантастика
- Пламя над бездной - Вернор Виндж - Космическая фантастика
- Цивилизация третьего типа - Баир Жамбалов - Космическая фантастика
- Океан Энцелада - Татьяна Регн - Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Звезды нового неба - Илья Шумей - Космическая фантастика
- Мясник станции Андерсон - Джеймс Кори - Космическая фантастика
- Ранняя осень. Книга первая. Изгнанник - Константин Колчигин - Космическая фантастика
- Хэлвуд - Антон Алексеевич Лазарев - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика
- Дисфункция реальности: Угроза - Питер Гамильтон - Космическая фантастика