Рейтинговые книги
Читем онлайн Целистик - Дэннис Лэнгли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 55

— Ууууу! — воскликнула Мэлани. — Я уничтожила их!

— Молодец, — сказал Фрост, — а теперь попробуй сбить истребители.

— Они у меня получат!

Несколько выстрелов из истребителей попало в «Вивас» и его зашатало.

— Ты что, по нам стреляешь? — пытаясь удержать корабль, спросил капитан.

Мэлани промолчала и продолжила стрелять по преследователям, взрывая одного из них. Второй продолжал преследование, ловко уворачиваясь и стреляя в след. Вверху, над городским смогом солнце было необычайно ярким, его лучи ворвались в окна корабля, и осветил всю кабину.

— То, что нужно, — сквозь зубы сказал Фрост и направил свой корабль прямо на солнце.

— Аккуратно, — щурясь, сказала Мэлани, — ты летишь на солнце.

— Я знаю, — ответил Фрост, — я хочу ослепить его.

И действительно, пилот истребителя замешкался и, воспользовавшись этим, крионец, набрал скорость и поднялся в космос, отрываясь от преследователя.

— Что мы будем теперь делать? — спросила Мэлани.

— Нужно найти меч.

— Что еще за меч? Вон, отбери у своей железяки, у него отличный меч, — пошутила Мэлани, чтобы хоть чуть-чуть разрядить обстановку.

— Ага, так он и даст, он даже меня убьет за свой меч, — поддержал ее Фрост.

Джиэйт, услышав, о чем идет речь, взял свое сокровище и постарался неслышно покинуть кабину пилотов. Фрост с Мэлани переглянулись и засмеялись.

— В общем, только особым мечом можно остановить Лэера, и я собираюсь найти его.

— Интересно, и где же мы будем его искать?

— Мы отправимся на планету Чиринау в системе Ситрио.

«Вивас» исчез в гипер портале, и спустя некоторое время появился в другом конце звездной системе, неподалеку от Чиринау. Корабль приземлился на поверхность планеты, в одной из деревушек. Местная архитектура была настолько сплетена с природой, что с первого взгляда можно было и не заметить, что ты передвигаешься не по глухой чаще, а по центру поселения. Некоторые строения были настолько искусно спроектированы, что оставалось только догадываться, человек или природа создали это творение. Большинство домов были низкими, и, словно, распластаны по земле. Снаружи они были увиты плющом и различными цветущими вьюнами. Часто судить о месте нахождения входа в дом можно было лишь по вытоптанной тропинке.

— Ну что, пойдем, осмотримся, — предложил Фрост и встал со своего кресла.

— Пойдем, — ответила Мэлани и последовала за ним.

Фрост с Мэлани вышли из корабля. Джиэйт последовал за ними. Возле первого же дома они встретили старика, который обрезал слишком разросшиеся вьюны на своем заборе.

— Как нам можно найти каких-нибудь коллекционеров на этой планете? — спросил Фрост.

— Вам нужно зайти в лавку Клер, — сказал старик, — у нее очень редкие товары и их обычно покупают коллекционеры, наверняка она поможет вам.

Он махнул рукой в сторону, где предположительно находилась эта лавка.

— Как ее найти? — спросил крионец, посмотрев в направлении, куда указал старик.

— Вам нужно пройти к площади, вон по той улочке, потом свернете налево и до конца. В конце вы уведете лавку.

— Спасибо вам, — поблагодарил его капитан. Старик поклонился и вернулся к своему делу.

Они отправились в сторону лавки через площадь, которая была выложена большими каменными плитами песочного цвета.

— Кто этот человек, которого мы ищем? — спросила девушка.

— Это Алекс Ленкраф, он коллекционер. Мы с Лэером продавали ему разные безделушки.

— Которые вы воровали, — упрекнула его Мэлани.

— Ну, зачем же так грубо.

— А как же это еще назвать?

— Хочешь жить…

— Да, да, да… умей вертеться, — подхватила она фразу, — я уже это слышала.

Фрост посмотрел на девушку и улыбнулся.

— Похоже, что, вон та лавка, — сказал Фрост и показал рукой, — пойдем.

К планете подлетел корабль капитана Кодара.

— Капитан, корабль «Вивас» находится на планете, — сообщил офицер на мостике.

— Отлично, приготовьте шатл, — сказал капитан, — я спущусь на планету.

— Слушаюсь, капитан, — ответил офицер.

Фрост с Мэлани подошли к лавке, и зашли внутрь.

— Здравствуйте, — поздоровалась девушка, стоящая за прилавком.

— Здравствуйте, — вместе сказали Фрост и Мэлани.

— Мы бы хотели поговорить с хозяйкой магазина, Клэр, — продолжил крионец.

— Ее сейчас нет, она подойдет через пару минут, может, я могу, чем-нибудь помочь?

— Мы ищем одного коллекционера по имени Алекс Ленкраф, — сказал Фрост, — может, вы слышали о нем?

— Нет, к сожалению, — я не знаю клиентов по именам, но если вы подождете прихода хозяйки, она сможет вам помочь. Она знает многих коллекционеров.

— Хорошо мы ее подождем, — сказал крионец.

Лавка располагалась в небольшом, полутемном помещении. Солнечный свет почти не попадал сквозь заросшие плющом окна. Внутри не было ни одного свободного местечка, картины, талисманы, мечи, статуэтки занимали все стены и полки. С потолка свисали бесчисленные «ловцы снов» и какие-то непонятные амулеты из птичьих перьев.

— Ой, у меня был такой же, смотри, Брэндон, — засмеялась Мэлани и протянула руку к одному из ловцов.

Фрост снял какой-то непонятный предмет, состоящий из одного большого круга и четырех поменьше, расположенных под ним. Круги были переплетены нитями и украшены драгоценными камнями и перьями диковинных птиц.

— Да, точно такой же, он висел над моей кроватью, когда я была маленькой. Мама говорила, что хорошие сны, пролетая мимо, запутаются в нем и приснятся мне, а плохие пролетят дальше.

— Забавная история. Хочешь такой в корабль? — усмехнулся Фрост.

Их разговор прервала, вошедшая в лавку, Клэр.

Фрост оглянулся на девушку стоящую за прилавком, та тоже взглянула на него и кивнула головой, давая понять, что именно эту женщину они и ждали.

— Добрый день, — обратился к ней Фрост.

— Добрый день, — ответила Клэр, — чем я могу быть Вам полезна?

— Мы ищем одного человека, — начал говорить крионец, — его зовут Алекс Ленкраф, он коллекционер.

— Да, я знаю его, — ответила Клэр, — зачем он вам понадобился?

— У него есть один меч, который меня интересует, — ответил Фрост.

— Вы знаете, у него он не один, — сказала Клэр, усмехнувшись, — он коллекционирует мечи, у него их сотни.

— Так мы можем пообщаться с ним?

— Да, он живет в соседней деревне, — ответила ему Клэр, — вам нужно отправиться туда. Я запишу вам адрес.

— Спасибо вам, — сказал он.

— Да пока что не за что.

Они вышли из магазина и отправились к своему кораблю. Добравшись до него, они взлетели и направились в соседнее поселение. Дорога проходила над густыми и необъятными лесами, распростершимися на многие километры. Их корабль приземлился на опушке, неподалеку от домов.

— Вы не знаете где можно найти Алекса Ленкрафа? — выйдя, спросил крионец у человека, который работал неподалеку от корабля.

Незнакомец начал показывать рукой в сторону леса, рассказывая, что-то Фросту. Мэлани смотрела на них из окна, сидя в кабине корабля. Капитан вернулся на «Вивас» и зашел в кабину.

— Что он сказал? — спросила Мэлани, — он сказал, где найти коллекционера?

— Да, нам нужно в лес.

— В лес? Он, что, живет в лесу?

— Да, видимо, у него там свое поместье.

Корабль снова взлетел и полетел по указанному незнакомцем направлению. Они медленно пролетали над кронами деревьев и, спустя несколько минут, добрались до жилища Ленкрафа. Это была конструкция, состоящая из сети строений, похожих на деревья и расположенных на разных расстояниях друг от друга, по своему внешнему виду повторяя окружающий его ландшафт. С высоты его даже не было видно, и если не знать о его существовании, то можно было и не заметить.

— Вот это место, — сказал Фрост.

— Какое чудное местечко, — воскликнула девушка, — это мечта любого человека, жить в такой красоте.

— Надеюсь, Алекс здесь, — сказал он, — и желательно с мечом.

Корабль опустился на траву между деревьями. Это было единственное место, куда он смог поместиться, да и то, ломая ветки и маленькие деревья. У корабля открылся люк, и из него появились Фрост и Мэлани. Они спрыгнули на траву.

— Аккуратнее, — сказал крионец, протягивая руку Мэлани, — ты в порядке?

— Да, все нормально, — ответила она.

— Джиэйт, ну где ты там застрял, — крикнул капитан.

— Иду, — ответил робот.

Джиэйт появился в открытом люке и спустился вниз. Они направились к большим дверям, к которым вела чуть заметная тропинка. Подойдя к ним, они позвонили в дверной звонок, который больше походил на произведение искусства. Среди сказочных завитков и листьев, в центре находился огромный самоцвет. Да и сама дверь была достойна такого звонка. Массивные деревянные створки были украшены множеством различных узоров. Спустя несколько секунд, двери открыл старый привратник.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Целистик - Дэннис Лэнгли бесплатно.
Похожие на Целистик - Дэннис Лэнгли книги

Оставить комментарий