Рейтинговые книги
Читем онлайн Моя свекровь — мымра! - Людмила Милевская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 51

Фрося тоже ему пожелала, не отрываясь от молодого и симпатичного детектива:

— А вам, Арнольдик, успехов в работе.

— С его данными успех его же рождением обеспечен, — ядовито вставила я, намекая на агрегат.

— О, да, — просияв, согласился Арнольд, но, глянув вниз, побледнел, чертыхнулся и прошептал: — Вот это я, братцы, точно попал.

Я подскочила к окну:

— Что случилось?

А тут и ответ не понадобился: вижу, внизу собралась толпа из “быков”. Видимо, детективу меньше нашего повезло, его полет с дерева незамеченным не остался. Хуже того, “быки” не просто собрались внизу, они с интересом рассматривали окно первого этажа и, гадая, уже вешали на детектива разбитое моим каблуком стекло.

Естественно, у Арнольда желание нас покинуть так же мгновенно исчезло, как и пришло. Зная уже какой он злой, я думала, что Арнольд на детектива набросится: ведь детектив же с ветки слетел и малину всю ему обос…

Впрочем, не будем конкретизировать. Ясно любому, что стадо “быков” собрал служащий моей свекрови, ненасытной и жадной до информации обо мне. Но Арнольд почему-то стал наезжать на меня.

— Это все вы! — зашипел он, размахивая кулаками в опасной близости от моего лица. — Это все из-за вас!

Пришлось удивиться:

— Где имение, а где вода? Нашли крайнюю. Чем я виновата, что “быкам” вашим в “преф” не играется?

А тут и Фрося (настоящая, черт возьми, подруга!) присоединилась к Арнольду, набрасываясь на меня.

— Меньше надо было по яйцам “быков” коленками быть, — прошипела она, скатившись до пошлости.

И все это в непосредственной близости происходит от моего, простите, лица. Вижу, еще немного и точно царапин не избежать.

В голову сразу приходит мысль, полная гуманизма: “Бедные наши “быки”! Вторыми после меня пострадают. Не простит им Якудза моей покарбованной внешности!”

Только из человеколюбия вынуждена была я прибегнуть к противным мне оправданиям.

А Фрося уже почти на крик переходит:

— Этот ж надо додуматься, лупить по яйцам самих “быков”!

Вроде как даже мной восхищается.

“Черт с вами, — думаю, — подавитесь оправданиями моими!” — и кротко им отвечаю:

— Всего разик-то и ударила.

— Вот и активизировались “быки”, — сделал глупый вывод Арнольд. — Вот и захотели узнать с чего вы такая наглая и беспредельная.

Я, с ненавистью уже глядя на детектива, неоспоримые привела аргументы своей правоты:

— Не заладься этот дурной мотылек с веток порхать, “быки” и в ус бы не дули. Спокойно играли бы в “преф”. Эх, зачем мы только шпиона спасали! Оставался бы там на радость “быкам”.

Детектив с обидой всех просветил:

— Вы спасали меня за тем, чтобы я под пытками не рассказал о вашем побеге и возвращении.

— Да-ааа? — хором воскликнули мы с Арнольдом.

А я с чувством добавила:

— Ну ладно, тогда тут пока посиди.

Фрося же озадачилась:

— А куда мы двоих-то спрячем, если “быки” снова к нам в гости пожалуют?

Арнольд сразу диван “забил”, сообщив, что он на правах хозяина этого дома в свое обычное место полезет.

Я его осадила:

— Здесь хозяин не ты, а Якудза. Ему и решать куда кому прятаться.

Арнольд мигом сговорчивым стал и пообещал детективу:

— Так и быть, возьму тебя, парень, с собой в диван, если что.

Долго события этого нам дожидаться и не пришлось — я постаралась. Не успел детектив толком посомневаться поместятся ли под диваном два (нехилых совсем) мужика, как я подскочила к двери и, замолотив по ней кулаками, дурным голосом завопила:

— Откройте, подонки, иначе я удавлюсь!

Видимо, подонкам жизнь моя была дорога, потому что за дверью мгновенно раздались шаги. И не шаги даже, а топот: бежало стадо “быков”.

Арнольд и детектив, не уточняя зачем я шум подняла, наперегонки устремились к дивану. Удивляя нас с Фросей сноровкой, загрузились туда виртуозно: нежно прижавшись друг к другу, в панике залегли. Абсолютный молчок. Нам с подругой оставалось только сверху пристроиться, что мы едва и успели — так быстро на этот раз распахнулась дверь.

Глава 19

Дверь распахнулась — комнату заполонили “быки”. Злые-презлые, ноздри у всех раздуваются, по скулам гуляют огромные желваки, а руки на срамных местах скрещены наинадежнейше, что у тех футболистов, перед ударом штрафным.

А мы с Фросей, как куры на жердочке, сидим на диванчике и глупо глазками лупаем. У “быков” же не глаза, а сплошные матюки и вопросы, ну, думаю, сейчас начнут нецензурно их задавать — пора!

Вскакиваю с диванчика и давай бунтарски качать права.

— Сволочи! — непокорно кричу. — Голодом решили нас заморить!

И брык им в голодный обморок — упала, лежу, глаза бессильно прикрыв. “Быки”, все как один, смутились. Ропот по стаду прошел:

— Слышь, Валет, а кормить-то мы их и взаправду не того, а ведь Якудза наказывал нам.

Они-то не знали что я на диете, я же уведомлять их не стала, ожила и говорю:

— Валет? Кто из вас здесь Валет?

Интересно же посмотреть к кому свекровь меня “клеила”.

А там и смотреть-то не на что, интересного — только серьга, действительно в форме пениса: ювелирный шедевр.

Сообразив, что Якудза Валета оставил за главного, обращаюсь сразу к нему:

— Примите заказ.

По стаду снова ропот прошел.

— Эта чокнутая хочет кого-то уже заказать! — переглядываясь, заволновались “быки”.

А Валет, нервно потрогав свой пенис, (имею ввиду серьгу) с необъяснимым достоинством мне заявил:

— От женщин заказов не принимаем.

Пришлось сделать ему “комплимент”:

— Ты придурок, достойный лидерства партии, уточнять не буду какой.

Валет почему-то обиделся и предупредил:

— До этого не унижусь, так что полегче.

Я возмутилась:

— Полегче? Куда еще легче? По вашей вине меня ветром качает. Значит так, принимайте заказ: две порции черепахового супа, на второе блинчики с мясом, к ним можно добавить плов. Плова давно я не ела, как и блинчиков с черепашьим супом. Еще ананасовый сок и арбуз — почки надо промыть. Да, еще мороженое на десерт не забудьте. С шоколадно-клюквенным муссом. И это все мне одной, — сочла не лишним я уточнить, — о другой части меню у подруги спросите. Она тоже не ела с утра, проголодалась, поди.

“Быки”, кажется, начали ко мне привыкать — слушали, уже не столбенея от наглости моей, но на рожах объяснимая грусть.

“Эх, дать бы беспредельщице этой по кумполу так, чтобы он отскочил, да жаль, что нельзя”, — легко читалось в их глупых глазах.

Но я-то знала, что не могут они мне по кумполу дать, поэтому с присущей мне храбростью продолжила издеваться над ними.

— И это еще не все, — говорю. — Пыталась от вас я скрыть, но, чувствую, что не могу.

“Быки” напряглись и подались вперед — Фрося аналогично им поступила. На всякий случай она даже подпрыгнула на диване, как бы умоляя меня: “Не вздумай брякнуть им про Арнольда и детектива! Молчи!”

Но я не стала молчать.

— Так вот, вынуждена вам признаться, — уведомила я “быков”, — что зреют у вас неприятности.

— В чем дело? — хором спросили они.

— Дело в том, что с “крышей” у меня неполадки большие. Сказалось обилие в мое жизни мужей. Так что, если ужин мне не понравится, не удивляйтесь, если я удавлюсь.

— Как удавишься? — опешил Валет, снова щупая пенис, то бишь, свою серьгу.

А “быки” даже не погрустнели — думаю, примерно этой пакости от меня и ждали они.

Раз дело такое, я к “быкам” интерес потеряла и внимание целиком на главного переместила — на Валета.

— А так удавлюсь, — ответила я, — как делала это неоднократно. Сейчас бы не болтала с тобой, когда бы врачи не спасли.

Глаза Валета мгновенно зажглись нечеловеческой ненавистью ко всем (без исключения) врачам.

Но и про меня он не забыл — глазами зверски меня расчленяет, а в голос нежности напустил и потихоньку, хитрец, выпытывает:

— А как же ты неоднократно давилась, голуба моя? Расскажи нам, неграмотным.

Я заважничала:

— Разумеется по системе Йоги давилась, как делают это все образованные и начитанные.

Тут уж оживились и остальные “быки”:

— По системе Йоги? Да ну? Это как же? А ну, голуба, колись!

С чувством превосходства им отвечаю:

— А что тут рассказывать? Нос и рот рукой зажимаю и прекращаю дышать. Минут через пять наступает смерть. Иногда даже раньше.

Валет (вот придурок!) взялся тягаться со мной, находчивость решил проявить.

— А если мы руки свяжем тебе? — спросил он хитро и, подумав, добавил: — И ноги!

— Тогда просто перестану дышать, но результат будет тот же: неизбежно умру, — заверила я.

— Да-аа.

Валет задумчиво поскреб в затылке и, снова пощупав свой пенис (серьгу!), на Фросю уставился.

— А вам, девушка, чего бы хотелось? — с какой-то омерзительной лаской спросил он у нее.

Видимо, на моем дерзком фоне она вызвала симпатию у “быков” своей молчаливой кротостью.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моя свекровь — мымра! - Людмила Милевская бесплатно.

Оставить комментарий