Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Надеюсь, его знакомые помогут мне. – Гарри бережно убрал скрученный папирус в пустой термос.
– Остались сутки, – отпив из фляжки, сказал капрал.
– Ждем на три часа больше, – взглянул на часы капитан французского Иностранного легиона.
– Да будет плодородной ваша земля, – кланяясь, говорил Зоркий Глаз. – Пусть охота принесет много мяса, а огонь всегда будет согревать вас. Я пришел с миром. Принес еду и подарки.
– Слова добрые, – сказал сидевший на постеленной на плоский камень львиной шкуре африканец. – Но ты хищный зверь в облике человека. На твоих руках кровь. Ты…
– Крови твоих сопленников я не проливал, – перебил его Зоркий Глаз. – Я дам все, что ты захочешь, Грозовое Небо. Мне нужно знать, где находится полковник Вольф.
Вождь посмотрел на стоявшего справа рослого воина с копьем. Тот кивнул. К Зоркому Глазу подскочили сзади два воина и схватили его за руки.
– Кто прислал тебя? – спросил вождь. – Зачем тебе нужен полковник Вольф?
– Он виновен в смерти брата моего друга, – ответил Зоркий Глаз.
Вождь кивнул. Воины отпустили одноглазого.
– Кто твой друг? – спросил вождь.
– Саблезубый, – сказал Зоркий Глаз.
– Садись. Белый Волк убил много наших воинов. И мы поклялись его уничтожить. Он где-то в районе Плюющегося Жирафа. Мои воины пытаются узнать, где именно. Давший пищу и огонь Белому Волку будет врагом нашего племени. Враги Белого Волка – гости нашего племени и всегда найдут здесь огонь и пищу. Так говорит вождь племени суваш Дубиши. – Он стукнул себя кулаком в грудь. – Так будет!
– Когда вождь скажет, где сейчас полковник Вольф? – спросил Зоркий Глаз.
– Мои воины ищут его.
– Найдут – убьют?
– Мне принесут его голову и сердце, тело предадут огню. Хороший воин не должен стать кормом для гиен и стервятников. Белый Волк хороший воин. Его сердце съест мой старший сын. Из черепа сделаем чашу для посвящения в воины. Так поступали наши предки с сильными, достойными уважения врагами и становились сильнее. Так поступим и мы.
– Что ты хочешь за то, чтобы отдать полковника моему другу? – спросил одноглазый. – Тебе принесут его сердце, голову и еще все, что ты захочешь. Полковник убил брата Саблезубого.
Вождь задумчиво смотрел на него.
– Я скажу утром, – решил он. – Ночь подскажет мне решение.
– В расщелине пятеро легионеров, – проговорил подошедший к мускулистому африканцу худой. – Они там уже трое суток. Кого-то ждут.
– Убрать, – приказал мускулистый, – без шума.
Увидев быстрый взмах кулака, Гарри упал на каменную плоскость скалы и замер. Хайле, махнув рукой, подозвал его. Гарри подполз.
– Надо выбирать, – прошептал африканец, – легионеры или повстанцы.
– Говори яснее, – тихо попросил Кэмпбелл.
– Внизу пятеро французских легионеров. С верха той скалы на них готовятся напасть…
– Легион защищает законное правительство? – спросил Гарри.
– Да.
– Поднимитесь, – приказал капитан, – и посмотрите…
Сверху раздались выстрелы.
Легионеры мгновенно бросились за камни у подножия скалы и вскинули оружие. После неожиданно раздавшихся выстрелов с противоположной скалы они потеряли убитыми троих. Один, раненный в живот, зажимая руками рану, протяжно выл. Повстанцы открыли ответный огонь. Легионеры, разобравшись, откуда стреляют, переместились под отвесную скалу. Двое остались прикрывать остальных.
– Уходим! – выпустив очередь из автомата, прокричал мускулистый.
Он и четверо повстанцев, огрызаясь выстрелами в сторону Гарри и Хайле, стали отползать назад. Появившиеся справа и сзади легионеры почти в упор расстреляли их.
– Кто вы?! – закричал по-французски капитан.
– Он еще спрашивает, – поднимаясь, усмехнулся Хайле. – Друзья! – крикнул он. – Мы вам жизнь спасли! Какого черта вы в расселине сели?! Вас…
– Часовых зарезали! – перебил капитан. – Я капитан Иностранного легиона Пьер Любьеж. Кто вы?!
– Гарри Кэмпбелл, гражданин США. Это мой друг Хайле Ошу. У меня здесь небольшое дело, ищу одного человека. Хотя человеком его назвать трудно.
– Вот и район Раненого Буйвола, – махнул рукой на гористую местность Хурашуи. – И… – Послышалась перестрелка. – Кто-то что-то не поделил. Нам именно туда и надо. Похоже, кто-то атаковал легионеров.
Анхашину что-то быстро проговорил по-амхарски. Хурашуи ему ответил.
– Что? – спросил Евгений.
– Винтовки МАС стреляли напоследок, – ответил Хурашуи. – Значит, легионеры вмешались в конце боя. У них автоматические винтовки МАС. Хорошее оружие. Я пойду туда и посмотрю…
– Идем все, – сказал Евгений.
– Но, – попробовал возразить Хурашуи, – если там засада?
– Если тебя убьют, – зло ответил Евгений, – я ничего не смогу сделать. Ты должен довести меня до легионеров. Идем вместе.
Хурашуи что-то быстро сказал Анхашину. Тот с винтовкой наперевес скользнул между двух камней.
– Он проверит, что там, – объяснил Хурашуи.
Марковский, держа оружие наготове, быстро пошел за африканцем. Покачав головой, Хурашуи двинулся следом.
«Хороший человек и настоящий солдат», – одобрительно подумал он.
– Стоять! – раздался угрожающий крик.
– Меня ждут! – крикнул в ответ Марковский.
– Пароль?
– Москва – Париж! – ответил Марковский.
– Дошел! – Капитан поднялся из-за камня. – Идите сюда! Сколько вас?
– Ваше имя?! – спросил Марковский.
– Это Пьер Любьеж, – улыбнулся Хурашуи. Помявшись, он поднял руки с винтовкой. – Это я! – по-французски крикнул он. – Французский африканец!
– Хурашуи! – весело отозвался капитан. – А с тобой, конечно, Дикарь?
– Он! – рассмеялся африканец.
– Кто эти люди? – спросил Гарри у Хайле.
– Их здесь ждали. По крайней мере одного – точно. А двух африканцев капитан знает.
Любьеж и подошедший к нему Хурашуи пожали друг другу руки.
– Африканец спас капитана на границе с Эфиопией полгода назад, – объяснил товарищам капрал. – Как же мы дали двоих зарезать? Хотя это моя вина. Надо было поставить часовых так, чтоб они видели друг друга. И проверять чаще. А я…
– Так за десять минут до выстрелов мы все проверили, – напомнил один из легионеров.
– Вы меня удивили, – признался капитан. – Не думал, что дойдете.
– Благодаря проводникам, – улыбнулся Евгений.
– Вы русский, – уверенно произнес капитан.
– Так точно, – кивнул Марковский.
– Приказано проводить вас до района Плюющегося Жирафа, – сказал капитан.
– А разве такие есть? – удивился Евгений.
– Значит, есть. Надеюсь, вы не будете против, если с нами пойдут двое? – Капитан показал на Гарри и Хайле. – Им тоже надо в те места.
– А кто они? – спросил Евгений.
– Американец и его проводник и друг из Эфиопии.
– Это они шли впереди, – сказал Хурашуи.
– Они спасли нам жизнь, – сообщил капитан. – Правда, двоих наших убили повстанцы из «Пламени Свободы».
– Зачем туда американцу? – спросил Хурашуи.
– Не знаю, – ответил капитан. – Они спасли нам жизнь, и я считаю, что в подобном случае вопросы неуместны.
– Вы по-французски говорите? – спросил у Гарри Евгений.
– Да, – кивнул Кэмпбелл.
– Ну а вы можете идти назад, – сказал проводникам Марковского капитан.
– Если разрешите, – вздохнул Хурашуи, – мы проводим его до района Плюющегося Жирафа.
– Дело ваше, – улыбнулся легионер. – Тем более что два лишних ствола нам совсем не помешают. Есть данные, что в Сомали прорвались две банды из Кении и Йемена. Кроме того, племя суваш тоже находится на территории Сомали. Очень агрессивное и хорошо вооруженное племя, владеющее всеми навыками жителей саванны. Зачем они пришли в Сомали, неясно. Но ничего хорошего от них ждать не приходится. Поэтому я не откажусь от двоих опытных, знающих местные условия людей.
– Ну что, – Гарри посмотрел на Хайле, – будем прощаться?
– Нет, конечно. Мы же договорились, что расстанемся, когда ты найдешь Черного Имама. И не…
– Извините, – вмешался Евгений, – я не ослышался? Вы говорите о Черном Имаме?
– Нет, – ответил Гарри. – Он ваш знакомый?
– Думай, прежде чем говорить, – разозлился Евгений. – Я его не знаю, но очень хочу встретиться. А ты?
– Я не меньше хочу этого, – вздохнул Гарри. – Может быть, даже больше, чем ты. Причину объяснять не стану, но он мне очень нужен.
– Значит, наши желания совпадают, – криво улыбнулся Евгений.
– Надеюсь, что и в конце эти желания будут совпадать, – усмехнулся Гарри.
– Ты знаешь, где Имам?
– К сожалению, только то, что в Сомали. Несколько раз слышал от разных людей, что он на севере страны.
– Это и я знаю.
– Черный Имам был в Йемене два дня назад, – вмешался капитан. – Куда перебрался оттуда, пока неизвестно. Это устанавливается. Сейчас мы дождемся вертолета. Есть убитые, и мы должны отправить…
- Оставь её небу - Михаил Март - Боевик
- Я выжил, начальник! - Борис Бабкин - Боевик
- Трансформеры: Иная история - Воля случая - Shatarn - Боевик / Разная фантастика / Фанфик
- Пиранья. Жизнь длиннее смерти - Александр Бушков - Боевик
- Двойной удар - Неизвестный автор - Боевик
- Десантники не сдаются - Сергей Зверев - Боевик
- Сальто назад (СИ) - Рогов Борис Григорьевич - Боевик
- Татуированная кожа - Данил Корецкий - Боевик
- Это ограбление, господин Ким - Ангелина Андреевна Бикбулатова - Боевик / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Апокалипсис сегодня. Новые пути - Злотников Роман - Боевик