Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Снимешь обязательно, а сейчас надо принимать лекарства, - бодро предложила Ирма. Я скуксилась, но все настойки послушно выпила. Мало ли, вдруг «зарядка» закончится быстро и внезапно. Как в прошлый раз. – Как насчет завтра…
- А газету уже принесли? – внезапно вспыхнула я.
- Да, - пискнула Ирма, и больше мне ничего не нужно было во всем мире. Как оказалось, ее отцу приносят аж целых три газеты от разных редакций!
Я добралась до желанного СМИ, уселась в кресло и окунулась в мир интриг, политических сплетен и пропаганды.
«Его Превосходство украл прекрасную миару с бала. Будет ли свадьба?»
«Дерзкий поступок саэрда: простят ли ему похищение девушки?»
«Суровое молчание императора и саэрда – затишье перед бурей?»
«Кто она, Оленна из рода Инбургов?»
«Похищение или взаимная любовь: что гласят законы саэрдов о поступке принца?»
Сразу видно, кого из журналистов прикармливает корона, а кого спонсирует сам Тирг. В одних газетах его скупо называют «саэрд», а в других прямо напоминают о царственном происхождении. Да и сам поступок трактуется по-разному: одна газета представляет его как похищение, а другая как побег двух влюбленных. Я прочитала все статьи, иногда прерываясь на то, чтобы уложить в своей голове новую информацию.
Во-первых, никто до сих пор не знает, куда именно Тирг забрал Оленну. Газета императора тонко намекнула на то, что ее уже могли убить, дабы скрыть жестокий поступок саэрда, но я лишь посмеялась над такой версией. Тирг может быть суровым и даже злым, но он никогда не причинит вреда девушке. Даже такой хитрой и жестокой, как Оленна.
Во-вторых, в законах саэрдов нет прямого запрета на встречи с миарами и даже на сожительство с ними. Все эти ограничения носят исключительно рекомендательный характер. Никакие санкции не запрещают жить с понравившейся красоткой. Разве что, командир может настучать по голове, но кто может быть выше Его Превосходства? Разве что, сам император, но Тирг публично послал его в долгое путешествие.
«Выше меня лишь небо» - вспомнились мне слова, когда я дочитала местную новостную ленту до конца. В империи нет такой силы, которая может заставить Тирга вернуть девушку. Если только она сама изъявит желание, но никто не знает, где сейчас эта роковая красавица.
Я задумалась. Тирг не может не заметить, что рядом с ним теперь совершенно другая девушка. Возможно, какое-то время (первые пять минут) ей удастся изображать из себя меня, но саэрд быстро ее раскусит. Не может быть по-другому. В ней нет моей огня, нет той силы, которая и сблизила нас с Тиргом. От волнения я начала кусать губы. После бала прошло уже четыре дня. Что сделал саэрд, когда понял, что перед ним подделка? Наверняка допросил Оленну, как он умеет… И что та ему рассказала? Существует ли хотя бы минимальная вероятность того, что эта интриганка не выложила ему все, как на духу. Мне вспомнилась сцена допроса, на которой Тирг пытал девушку, которую считал демоном… Нет, не думаю, что у Оленны хватило бы сил противостоять напору саэрда. А значит, тот уже наверняка в курсе подмены и…моего демонического происхождения.
Представив реакцию Тирга на такие новости, я даже обрадовалась, что в этот момент находилась далеко от этого хищника. Я не трус, но я боюсь. Может и хорошо, что я попала под крыло лорда Сервина? Жаль, правда, что этому доброму дяденьке не хватит сил защитить меня от гнева Тирга. Если тот решит, что я подлый демон, вероломно пробравшийся в его постель, то… Почему он еще не здесь?! Плохо работают слуги Крепости, очень плохо. Хитрая симпатичная демоница разгуливает на свободе, соблазняет своей красотой порядочных мужчин. Пора бы Его Превосходству явиться сюда и жестко наказать меня…пару раз.
- Миледи, лорд Сервин приглашает вас к завтраку, - в комнату вошла служанка и почтительно поклонилась мне.
- Благодарю, - смущенно улыбнулась я и встала. Девушка разогнулась и, не поднимая головы, повела меня в столовую. От такого обращения мне стало неловко.
Увидев меня в дверях столовой, лорд Сервин одобрительно улыбнулся.
- Как я рад, что вы наконец-то встали на ноги, - искренне произнес он.
- Я безмерно благодарна за вашу помощь, - также искренне ответила я. – Не представляю, что было бы, если бы Ирма не нашла меня, - покачала головой я. – Наверное, так и осталась бы жить под той лавкой, - пошутила я.
- Боги захотели, чтобы она нашла вас, а значит, по-другому быть просто не могло, - философски ответил мне лорд. – Я уже предвкушаю ваши вопросы, - заявил он с лукавым блеском в глазах. – Обычно я не собираю придворные сплетни, но происшествие на императорском балу вышла далеко за пределы дворца. До нашей глуши докатилось, - осклабился он. – Знаете, что самое интересное, Лена? Девушка, ставшая причиной раздора, подозрительно похожа на вас.
- Правда? – промямлила я себе под нос. – Да, наверняка мы с ней похожи: две руки, две ноги…
- А еще ходят странные слухи, будто младшие саэрды выискивают среди благородных леди какую-то девушку, имея на руках лишь ее невнятный портрет, - добил меня он. Все-таки тот славный милый мальчик решил, что то был не ангел, а вполне реальная девушка…
Стоп! Я воодушевленно вскинула голову. Если молодые саэрды меня ищут и имеют на руках мой «фоторобот», это значит, что тот парень выжил! Если бы он умер от потери крови, то уж точно не смог бы никому описать меня и тем более – отправлять на поиски своих товарищей. Что ж, от таких хороших новостей у меня проснулся хороший аппетит.
- Вас это веселит? – удивился лорд Сервин, увидев мою улыбку.
- Нет, - тут же попыталась спрятать ее я. – Просто радуюсь тому, что тот мальчик, похоже, выжил.
- Странно называть саэрда мальчиком, - заметил лорд, приподняв бровь. – Он воин. Даже молодые саэрды обладают силой и хорошими боевыми навыками.
- Немолодых саэрдов по мальцам можно пересчитать, - вздохнула Ирма. Его Превосходство самый старший в братстве, а ведь ему всего тридцать четыре года. Он считается долгожителем, - мрачно усмехнулась я.
Ого. Оказывается, у саэрдов смертность выше, чем в чумном бараке. Помню, когда я была ребенком, случилось страшное
- Дракон не отдаст своё сокровище (СИ) - Эванс Алисия - Любовно-фантастические романы
- Похищенная невеста для Его Наглейшества - Алисия Эванс - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия - Любовно-фантастические романы
- Принцессы в бегах - Алисия Эванс - Любовно-фантастические романы
- Давай на спор, демон? (СИ) - Перл Алисия - Любовно-фантастические романы
- Измена. Магическое расследование попаданки (СИ) - Белильщикова Елена - Любовно-фантастические романы
- Измена. Жених моей подруги (СИ) - Волк Саша - Любовно-фантастические романы
- Измена. Истинная генерала драконов (СИ) - Такер Эйси - Любовно-фантастические романы
- Жена в лотерею (СИ) - Удалова Юлия - Любовно-фантастические романы
- Власть и Крах (ЛП) - Эванс Дж. Д. - Любовно-фантастические романы