Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, Сол удерживал Игена за плечи, Фред натягивал конец веревки, а я принес стул и уселся на него, не сводя глаз с лица Липса. Пока он держался.
— Вам все-таки придется больнее, чем мне, — напомнил я, — так что, как только решите звякнуть полицейским, подайте знак. Если вдруг ножкам станет неудобно, и это затруднит пользование телефоном, то я разрежу веревку. Затяни чуть-чуть, Фред. Так участвовал Бирч в ваших делишках?
Я выждал десять секунд. Лицо Игена подергивалось, дыхание участилось.
— Вы видели Бирча в той машине во вторник днем?
Глаза Игена были закрыты, и он пытался высвободить плечи. Еще десять секунд.
— Кто навел вас на Леопольда Хейма?
— Я хочу позвонить легавым, — хрипло выдавил Иген.
— Пожалуйста. Освободи его, Фред.
Фред, однако, не спешил освобождать Липса. Вместо этого он снял петлю и слегка ослабил давление на вывернутый палец. Иген повернулся на бок, снял трубку и начал крутить диск. Мы с Солом следили. Номер был правильный, СА 6-2000. Я слышал, как на другом конце провода ответили. Иген переспросил «Это полиция?» — и тут же бросил трубку, как ошпаренный. Задрав голову, он посмотрел на меня.
— Ах ты сукин сын, — сказал он, — так ты не блефовал?! Ты бы сдал меня легавым?
— Еще как! — ответил я. — Я же дал гарантию. Теперь вот что. У вас остается последний шанс позвонить в полицию, так что поразмыслите на досуге. Если считаете, что вашу записную книжку я передам полицейским, то вы заблуждаетесь. Книжку получит Ниро Вулф, который расследует убийство. Вряд ли он решит заложить всех людей из этого списка полиции. Это не в его правилах. Так вот. Поехали, Фред Держи крепче, Сол.
На этот раз ждать пришлось еще меньше. Уже через десять секунд на лице Игена выступили крупные капли пота, и без того серое лицо еще больше посерело, а глаза начали вылезать из орбит. Я уже открыл было рот предупредить Фреда, чтобы он не перестарался, как послышалось хриплое:
— Отпустите!
— Полегче малость, Фред, — сказал я. — Но не отпускай. Бирч — ваш соучастник?
— Да!
— Кто у вас босс?
— Был Бирч. Уберите веревку!
— В свое время. Все же веревка — это не клещи. Кто теперь босс?
— Не знаю.
— Вздор! Придется затянуть веревочку. Вы видели Бирча во вторник в машине вместе с женщиной?
— Да, но машина стояла не перед «Баром Дэнни»
— Чуть-чуть потуже, Фред. А где?
— Она шла по Одиннадцатой авеню в районе Пятидесятых улиц.
— Темно-серый «кадиллак» с номерным знаком штата Коннектикут?
— Да.
— Это была машина Бирча?
— Никогда ее не видел. Но Бирч вязался с угонщиками, а этот «кадди» наверняка был угнан. Не с ворованными Бирч дела не имел.
— Ясное дело — на мертвеца можно валить все грехи. Что за женщина была с ним?
— Понятия не имею. Я стоял на другой стороне улицы и не разглядывал ее. Уберите веревку! Пока не развяжете ничего больше не скажу!
Его дыхание снопа участилось, а лицо стало совсем землистым. Я велел Фреду немного прерваться. Когда Игена освободили и он вздохнул свободнее, я продолжил.
— Так вы не узнали женщину?
— Нет.
— Но вы сможете опознать ее?
— Вряд ли. Они быстро поехали.
— Во сколько это случилось?
— В половине седьмого, может, чуть позже.
Пожалуй, он не лгал. Пит Дроссос говорил, что женщина в машине просила его позвать полицейского примерно без четверти семь. Следующий вопрос задавать мне не хотелось — боялся, что Липс солжет, испортив впечатление от предыдущих ответов.
— Кто вел машину? Бирч?
— Нет, женщина. Это меня удивило. Не таков был Бирч, чтобы позволить бабе сесть за баранку.
Я готов был расцеловать негодяя. Теперь сумасшедшая гипотеза Вулфа приобретала форму неопровержимого факта. У меня даже мелькнула мысль достать из конверта Фреда фотографии Джин Эстей, Анджелы Райт и Клэр Горан, предъявить их Игену и спросить: узнает ли он среди них женщину в машине, но я тут же отверг соблазн. Липс уже говорил, что опознать ее не сможет.
— Кому вы передавали деньги, которые вымогали?
— Бирчу.
— Но он мертв. Кому после него?
— Не знаю.
— Видимо, мы поспешили развязать вас. Если бы Леопольд Хейм вручил вам десять тысяч или хотя бы часть этой суммы, что бы вы сделали с деньгами?
— Подождал бы указаний.
— От кого?
— Не знаю.
— Веревку, Фред! — распорядился я.
— Подождите! — взмолился Иген. — Вы спрашивали, кто навел меня на Леопольда Хейма. Так вот, наводки я получал с двух сторон — от Бирча и по телефону от женщины. Она звонила мне и сообщала адреса.
— Какая женщина?
— Не знаю. Я никогда не видел ее.
— Но как вы определяли, что это не ловушка? Только по голосу?
— Я знал ее голос, но, кроме того, она называла пароль.
— Какой именно?
Иген промолчал и лишь поджал губы.
— Вам больше не придется им пользоваться, — заверил я. — Так что выкладывайте.
— «Сказал паук мухе».
— Что, что?
— Таким был пароль. Так я получил наводку и на Леопольда Хейма. Вы спрашивали меня, кому я должен передавать деньги после смерти Бирча. Я надеялся, что женщина позвонит мне и скажет.
— Почему же она ничего не сообщила вам, когда звонила и дала наводку на Хейма?
— Я спросил ее, но она ответила, что сделает это позднее.
— Как ее фамилия?
— Не знаю.
— По какому телефону вы звонили ей?
— Я никогда не звонил ей и поддерживал связь только через Бирча. Я не знаю, как связаться с ней.
— Чушь! Мы еще вернемся к этому. Почему вы убили Бирча?
— Не убивал я его!
— Кто же убил?
— Не знаю.
— Я уже говорил, что нас интересуют только убийства. Нам нужны факты, причем факты, которые мы могли бы проверить. Если не вы убили Бирча и не знаете, кто это сделал, ответьте мне, откуда вам стало известно, и не пытайтесь…
В эту минуту послышались звонки от въезда в гараж — два коротких, длинный и снова короткий. Я быстро подошел к стене и нажал кнопку, которую, как я видел, нажимал раньше Морт. С пистолетом в руке я выбежал из комнаты и остановился у подножия лестницы. Сверху послышались шаги, вначале едва слышные, затем все более и более громкие, а затем и голос Орри:
— Арчи?
— Собственной персоной.
— Прибавление семейства.
— Отлично. Чем больше, тем веселее.
На ступеньках лестницы у меня над головой вначале показались хорошо начищенные черные башмаки, затем тщательно отутюженные темно-синие брюки, такой же пиджак и наконец лицо Денниса Горана — весьма раздраженное. За Гораном шел Орри с револьвером в руке.
— Привет, привет! — обратился я к Горану, однако он не нашел нужным ответить мне, и я спросил у Орри: — Откуда он взялся?
— Заехал в гараж. Я не проявил к нему никакого интереса. Он посмотрел на меня, подошел к колонне, нажал кнопку звонка. После ответного звонка снизу я решил, что мне пора вмешаться, и показал револьвер. Тот, кто просигналил ему снизу, должно быть…
— Это был я. Ты обыскал его?
— Нет.
Я подошел к Горану и удостоверился, что он не вооружен.
— Все в порядке. Возвращайся наверх и занимайся клиентами, — обратился я к Орри. — А ты, Сол, свяжи снова Игена и иди сюда.
Горан направился было в комнату, но я схватил его за руку и с силой повернул к себе. Он попытался вырваться, но я держал крепко.
— Вы, верно, думаете, что я шучу, — сказал я. — Нам предстоит серьезный разговор.
— Да, конечно, — сухо согласился Горан, — ибо теперь, Гудвин, можете считать, что с вами покончено.
— Возможно, но пока я здесь хозяин положения и советую не забывать об этом. — Из комнаты вынырнул Сол. — Разрешите представить вам Сола Пензера. Сол — это Деннис Горан. Чуть позже мы пригласим его принять участие в нашей конференции, но пока мне нужно позвонить по телефону. Подержи его у стены. Постарайся его особенно не уродовать, если только сам не напросится. Оружия у него нет.
Я вошел в комнату, закрыл за собой дверь, передвинул столик на прежнее место, установил на него телефонный аппарат, уселся поудобнее и набрал номер. На сей раз мне пришлось подождать немного дольше, прежде чем в ухо раздраженно рявкнули.
— Арчи, — доложил я. — Мне нужен совет.
— Я сплю.
— Пойдите побрызгайтесь холодной водичкой.
— О господи! Чего ты там натворил на этот раз?
— Как я уже докладывал, мы развлекаемся тут в гараже все четверо. В подвальной комнате компанию нам составляют два фрукта. Один — двуногая скотина по имени Мортимер Эрвин, и он, по-видимому, особого интереса для вас не представляет. Другого зовут Липс Иген, но, судя по водительским правам, его имя Лоренс. Это тот самый благодетель, который наведывался к Солу в гостиницу и навязывал соучастие в расходах. Сол и Орри сели ему на хвост, и он привел их сюда. Он просто клад! У меня в кармане его записная книжка примерно с тысячью фамилий и адресов клиентов. Самая свежая запись — Леопольд Хейм. Выводы делайте сами. Мы обошлись с ним с особой нежностью, и он в благодарность признался, что возглавлял их рэкет Мэттью Бирч. Я пока этому не верю. Он сообщил также, что во второй половине дня во вторник видел в том «кадиллаке» Бирча, причем за рулем сидела дамочка. Этому и поверил, хотя он, конечно, пудрит мне мозги, утверждая, что не разглядел ее и не сможет опознать. Я не…
- Золотые пауки - Рекс Стаут - Классический детектив
- Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Лига перепуганных мужчин - Рекс Стаут - Классический детектив
- Где Цезарь кровью истекал - Рекс Стаут - Классический детектив
- Убей сейчас – заплатишь потом - Рекс Стаут - Классический детектив
- Смерть содержанки - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Окно смерти - Рекс Стаут - Классический детектив
- И быть подлецом (сборник) - Рекс Стаут - Классический детектив
- Банальное убийство - Рекс Тодхантер Стаут - Классический детектив