Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роуз, не удержавшись, погладила покрывало рукой.
– Это настоящий мех?
– Нет, искусственный.
– А выглядит как настоящий.
– Да, великолепная подделка. – Джефф повернулся к Роуз, на его губах заиграла ироничная улыбка. – Он выглядит как настоящий, и на ощупь как настоящий, достаточно хорош, чтобы обмануть любого. Но это лишь имитация. Как вы…
– Что?
– Когда вы были принцессой эльфов. Детям вы, наверное, казались самой настоящей принцессой, хотя в действительности вы ее лишь изображали.
У Роуз возникло неприятное чувство, будто Джефф подвергает сомнению ее порядочность.
– Вот я и думаю, Элис, а вы настоящая? Неужели он догадался?! Как? Роуз попыталась не паниковать.
– Не понимаю, о чем вы.
Джефф подошел достаточно близко, чтобы протянуть руку и погладить ее по щеке, достаточно близко, чтобы его глаза впились взглядом в ее глаза, что-то высматривая в их глубине.
– Вы приходили ко мне в разных обличьях. Роуз ощутила потребность оправдаться.
– Я всего лишь переодевалась, но под разными костюмами оставался один и тот же человек.
Джефф обнял ее за талию и развернул так, что ее тело оказалось по всей длине прижатым к его телу. В инстинктивной попытке отстраниться хотя бы для того, чтобы свободно дышать, Роуз положила руки ему на грудь. Она не понимала, что происходит, но у нее почему-то возникло ощущение, будто она стоит в зале суда, а судья – Джефф и он полон решимости вывести ее на чистую воду. Может, общение с Сильвией сделало его таким?
– Вы и на ощупь как настоящая. Низкий голос Джеффа отозвался в груди Роуз вибрирующим эхом. Он погрузил пальцы в ее волосы, легонько погладил большим пальцем висок, словно хотел проникнуть в ее тайные мысли.
– А я, как по-вашему, я настоящий? Роуз затрепетала – она не знала, от страха или от возбуждения. В голове воцарился сумбур. Находясь в объятиях Джеффа, было невозможно мыслить трезво. Она отчетливо помнила, что чувствовала, когда он ее целовал. Тогда между ними существовала полная гармония. Внезапно потребность восстановить эту гармонию стала непреодолимой. Не в силах думать ни о чем другом, Роуз прошептала:
– Поцелуй меня.
Увидев, что глаза Джеффа потемнели, Роуз запаниковала. Значит, он ждал от меня других слов. Каких? Что он хотел услышать?
Но в следующее мгновение Джефф яростно впился в ее губы, и Роуз перестала задавать себе какие бы то ни было вопросы и ответила на поцелуй с равным пылом. Ее паника трансформировалась в страсть. Это не был нежный поцелуй-приглашение или поцелуй-исследование, это был страстный натиск, Джефф будто стремился смести все барьеры, существующие между ними и одновременно испытать Роуз, проверить, насколько далеко она готова зайти, подлинно ли ее желание или это фантазия.
В поцелуе Джеффа был гнев, неудовлетворенность, потребность не давать, а брать. Он вел себя так, словно это был его единственный шанс взять то, чего в его жизни недоставало и что взять было больше неоткуда. Но Роуз не уступала ему в страсти, одинаковый жар бурлил в крови обоих, обоих подстегивало стремление познать друг друга, доказать правоту того, чего каждый из них жаждал.
Какой-то частью своего сознания, еще сохранившей способность мыслить здраво, Роуз осознавала, что поступает безрассудно, но ей было уже все равно. Пути назад не было. Теперь не Джефф Холинбрук вел ее как собачку на поводке, а она сама, по собственной воле шла с ним, упиваясь ощущением его близости, твердостью его тела, прижатого к ее телу, жаром его губ, снова и снова терзающих ее губы, его желанием познать ее и решимостью дойти до конца.
Джефф приподнял ее волосы, чтобы освободить доступ к молнии на спине ее платья. Роуз тут же взялась за планку его рубашки и рванула ее в стороны, обрывая пуговицы. Я могу делать все, что можешь ты, ты меня не обгонишь, не оставишь меня позади. Только не в этот раз, мысленно повторяла она.
Их одежда полетела на пол, за ней последовала обувь. Обхватив Роуз за талию, Джефф приподнял ее над полом и швырнул на кровать. Она распласталась на покрывале, утопая в его мягкости. Было нечто порочно-чувственное в том, как густой мех ласкал обнаженную кожу.
Джефф пожирал Роуз глазами, как, наверное, первобытный человек – драгоценную добычу, которую принес в свою пещеру.
– Ты действительно готова зайти так далеко? – хрипло спросил он.
– Я и так уже зашла, – с жаром откликнулась Роуз и соблазнительно потянулась. – Тебе остается только присоединиться ко мне.
Джефф обладал поистине недюжинной силой. Под гладкой кожей перекатывались упругие рельефные мускулы. Но во власти Роуз было вызвать в этом сильном мужчине желание, и возбуждение Джеффа подтверждало это. Хорошо, что теперь он сам должен прийти ко мне, думала Роуз, замечательно в кои-то веки побыть не ведомой, а ведущей, заставить его следовать за мной, потому что он во мне нуждается, он хочет быть со мной.
Роуз упивалась огнем в глазах Джеффа. Он поставил одно колено на кровать, другим коленом раздвинул ее ноги и навис над ней. Роуз почувствовала себя чуть более уязвимой – Джефф снова становился хозяином положения. Но она не желала ему уступать. Она не выкажет страха перед Джеффом. Даже когда он навис над ней, угрожающе властный, подавляющий своей мощью, Роуз смотрела на него с вызовом, в ее глазах не было и намека на покорность, на готовность сдаться на милость победителя в этой древней как мир игре.
Приди и возьми меня! – говорили ее глаза. Игра в прятки окончилась. Остались только мужчина и женщина, стремящиеся друг к другу.
Джефф снова завладел ртом Роуз, вторгаясь в него с такой чувственной страстью, что она выгнулась ему навстречу, мечтая о более интимном вторжении. Однако Джефф отстранился. Роуз пыталась притянуть его к себе, но он сопротивлялся, продолжая мучить ее лишь обещанием грядущего наслаждения. Роуз в порыве страсти вонзила ногти в его спину. Джефф поднял голову, и она заметила в его глазах победный блеск, удовлетворение, что он довел ее до крайней степени возбуждения.
Но в следующее мгновение Джефф изменил положение, склонил голову к ее груди и стал поочередно брать в рот то один напрягшийся сосок, то другой. И Роуз забыла обо всем, для нее существовали только всплески сладчайшего удовольствия, которое дарил ей Джефф своими ищущими губами, нежным языком, ей хотелось продлить это наслаждение как можно дольше, и в то же время хотелось большего. Она погрузила пальцы в его волосы, обхватила его голову и наклонила ее еще ниже, чтобы удовлетворить свое ненасытное желание.
И снова Джефф не подчинился ее воле, он вырвался из ее рук и стал покрывать поцелуями живот Роуз. Его губы двигались ниже, еще ниже. Раздвинув рукой нежные складки между ее ног, он стал ласкать средоточие ее женственности. Роуз закрыла глаза и всецело отдалась переполнявшим ее ощущениям. Внезапно она почувствовала прикосновение его губ и чуть не отпрянула от неожиданности. Но Джефф крепко обнимал ее за бедра, и вскоре ее потрясение интимностью его ласк и смущение были сметены новой, еще более мощной волной наслаждения. Однако тело Роуз требовало большего, она жаждала подлинного слияния. Из горла ее вырвался хриплый стон. Не в силах дольше сдерживаться, она взмолилась:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Проделки в ночи - Меган Уэйд - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Принцесса и садовник - Ребекка Уинтерз - Короткие любовные романы
- Вдвоем все же лучше - Рита Рейнвилл - Короткие любовные романы
- Проделки Рози - Алекс Вуд - Короткие любовные романы
- Фантазии о Лауре - Сонда Тальбот - Короткие любовные романы
- Не будь ханжой, Аня! (СИ) - Марун Катарина - Короткие любовные романы
- Мой единственный - Шерри Крейн - Короткие любовные романы
- Твоя ошибка (СИ) - Морозова Анна - Короткие любовные романы
- Головная боль в наследство - Валерия Савельева - Короткие любовные романы
- Душевный Покой. Том II - Валерий Лашманов - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Русская классическая проза