Шрифт:
Интервал:
Закладка:
21 Билль о правах - парламентский акт 1689 года, принятый при вступлении на английский трон Вильгельма Оранского. Билль о правах закрепил руководящую роль в политической жизни страны за парламентом и является предметом гордости сторонников буржуазного парламентаризма.
22 "Церковь и государство" - формула, характеризующая особенность положения английской церкви, а именно - ее тесную связь с государственным аппаратом. С XVI века английский король является главой национальной церкви.
23 Презренно счастие вельможей и князей... - строки из поэмы Оливера Гольдсмита "Покинутая деревня" (1770). Перевод В. А. Жуковского.
24 ...кориолановского носа... - то есть римского носа. Кориолан Гней Марций - по преданию, гордый и высокомерный римский патриций, враг плебеев, изгнанный из Рима и перешедший на сторону вольсков - племени, воевавшего против Рима.
25 ...не на что было купить пакли, чтобы посветить вам. - Один из видов заработка лондонских бедняков состоял в том, что они светили на улице богатой публике факелами из пакли, намотанной на палку и пропитанной смолою.
26 Веcт-Энд, Мэйфер - аристократические кварталы в западной части Лондона.
27 ...Дефо, а не Евклид... - Дефо Дэниел (ок. 1660- 1731) - английский писатель эпохи Просвещения, автор "Робинзона Крузо", "Молль Флендерс" и многих других романов, богатых описаниями путешествий и приключений. Евклид (IV в. до н. э.) - великий древнегреческий математик.
28 ...находили большее утешение у Гольдсмита, нежели у Кокера, Гольдсмит Оливер (1728-1774) - английский писатель-сентименталист; среди его произведений наиболее известны роман "Векфильдский священник", поэма "Покинутая деревня", комедия "Ночь ошибок". Кокер Эдвард (1631-1675) автор учебника арифметики. .
29 "Поступать с людьми так, как я хотела бы, чтобы они поступали со мной" - перефразированные слова Христа из нагорной проповеди (еванг.)
30 Синяя книга - сборник документов, относящихся к деятельности английского правительства; такие сборники выпускались в синих переплетах.
31 ...позволит ли султан Шахразаде рассказывать дальше... - В новелле, обрамляющей сборник арабских сказок "1001 ночь", рассказывается, как некий царь, подозревая всех женщин в непостоянстве, казнил своих жен после брачной ночи. Шахразада избежала общей участи при помощи хитрости: она рассказывала целую ночь увлекательные истории, а утром обрывала рассказ на середине; это побудило царя откладывать казнь со дня на день, пока он совсем не отказался от мысли казнить Шахразаду.
32 ...на радость и горе... - слова, произносимые священником во время венчания в английской церкви.
33 Суд по семейным, делам, гражданский суд, палата лордов. - В 1854 году, когда вышел в свет роман "Тяжелые времена", в Англии все еще действовало законодательство о браке, проникнутое духом средневекового обскурантизма и ханжества. Бракоразводные дела рассматривались не светскими, а церковными судами, которые считали брак вообще нерасторжимым. В лучшем случае церковные суды давали санкцию на разлучение супругов временное или постоянное. Разлучение, однако, не давало права вступать во второй брак. Для того чтобы церковный суд принял дело к слушанию, нужно было предъявить обвинение в адюльтере или жестоком обращении со стороны одного из супругов. Другие причины не принимались во внимание.
Единственным средством получить действительный развод было специальное парламентское постановление. Для этого нужно было иметь решение церковного Суда о разлучении и много денег. Развод был привилегией немногих знатных и влиятельных лиц. Об этом говорят цифры: за двести лет было издано лишь 229 парламентских актов о расторжении брака.
Суд по семейным делам, о котором упоминает Диккенс, - это церковный суд, располагавшийся в Лондоне в группе зданий, известных под общим названием Докторс-Коммонс. В 1858-1859 годы Докторс-Коммонс был упразднен. Гражданский суд - это суд обычного права, опирающийся не на писаные законы, а на судебные прецеденты и обычаи. Через суды обычного права проходили дела о взимании убытков с прелюбодеев. Палата лордов - верхняя палата английского парламента, высшая апелляционная инстанция в Англии. В палату лордов направляли прошения о парламентском разводе.
Мистер Баундерби не был далек от истины, определяя сумму, необходимую Блекпулу для получения развода: об этом свидетельствует любопытное обращение одного английского судьи к бедняку, судимому в 1845 году за двоеженство {первая жена ограбила его и убежала с другим человеком):
"Вы должны были возбудить дело и потребовать возмещения убытков, которые другая сторона не была бы в состоянии уплатить, и вам пришлось бы уплатить судебные издержки самому вероятно, 100 или 150 фунтов. Затем вам нужно было бы обратиться в церковный суд и получить развод a mensa et thoro (разлучение), а затем - в палату лордов, где, доказав, что все предварительные юридические процедуры совершены, вы получили бы разрешение жениться снова. Затраты могут достичь 500 или 600 фунтов, а может быть и тысячи. Вы говорите, что вы - бедный человек. Но я должен вам сказать, что нет одного закона для богатых и другого для бедных".
34 Парламентский поезд. - Парламентским актом в XIX веке были назначены дополнительные ежедневные рейсы поездов и карет (один рейс на каждом маршруте), оплачивавшиеся по сниженным тарифам - не больше пенни за милю.
35 Вавилонские башни - по библейской легенде, потомки Ноя решили построить в земле Сеннаар город Вавилон и башню "высотой до небес". Бог, желая покарать людей за такую дерзость, "смешал язык": люди, ранее говорившие все на одном языке, стали говорить на разных языках и не понимали друг друга; поэтому Вавилонская башня осталась недостроенной.
36 ..."Кто из вас без греха, первый брось в нее камень". - По евангельскому преданию, слова Христа, сказанные им, когда к нему была приведена женщина, "взятая в прелюбодеянии" (по иудейским обычаям прелюбодеи побивались камнями).
37 ...от одной из десяти заповедей... - По библейской легенде, бог дал пророку Моисею десять религиозно-нравственных правил (заповедей), одно из которых гласило: "Не убий".
38 ...до того самого дня, когда в последний раз на земле возгласит труба архангела и даже алгебра будет развеяна в прах. - По христианским представлениям, Страшный суд должен быть возвещен семью трубными гласами; после каждого из них будут происходить космические бедствия.
- Холодный дом - Чарльз Диккенс - Классическая проза
- Большие надежды - Чарльз Диккенс - Классическая проза
- Признание конторщика - Чарльз Диккенс - Классическая проза
- Мистер Роберт Больтон, джентльмэн, имеющий сношения с «прессой» - Чарльз Диккенс - Классическая проза
- Посмертные записки Пиквикского клуба - Чарльз Диккенс - Классическая проза
- Замогильные записки Пикквикского клуба - Чарльз Диккенс - Классическая проза
- Старуха Изергиль - Максим Горький - Классическая проза
- Покойный Маттио Паскаль - Луиджи Пиранделло - Классическая проза
- Том 4. Пьесы. Жизнь господина де Мольера. Записки покойника - Михаил Афанасьевич Булгаков - Классическая проза
- Том 24. Наш общий друг. Книги 1 и 2 - Чарльз Диккенс - Классическая проза