Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Здесь было темно и безлюдно, но на пятом слышались шаги и голоса. Он взглянул на номер кабинета напротив лифта 509. Поскольку все этажи одинаковы, номер 407 дол жен был находиться прямо под ним, немного в стороне. Он нагнулся над шахтой лифта, увидел несколько закрытых дверей. Поле его зрения быстро пересек белый, тащивший за цепочку чернокожего со скованными сзади руками и безобразно распухшим лицом.
Он представил себе Файет, и ярость вспыхнула в нем с новой силой. В эту минуту распахнулась дверь кабинета 407. Узнав инспектора Дона Кристи, он невольно попятился. Держа в руке сигарету, полицейский озабоченно поспешил куда-то по коридору. Сердце так и екнуло в груди Малко: вот он, счастливый случай! Он бесшумно устремился вниз по лестнице, держа в руке браунинг, да так и замер четырьмя ступеньками ниже, и очень вовремя: на площадке пятого этажа — сверху его не было видно — сидел молодой полицейский в шортах, положив на колени автомат «узи». Этот страж не читал газету и не поверил бы, что перед ним инспектор Особого отдела из Булавайо. Малко поспешил вернуться на шестой этаж, увидев на ходу возвращавшегося Дона Кристи. Вероятно, отлучился по нужде.
Раздосадованный, Малко уселся на лестничной площадке. Какое-то время спустя, через пять, а может быть, пятнадцать минут, снизу донесся и сразу стих пронзительный крик. Из-за двери № 407.
Кричала женщина. И вновь тишина. Все в Малко кипело. Сейчас бы сюда винчестер для охоты на слонов! Но он располагал всего лишь браунингом 32-го калибра. Сунуться туда с этим было бы просто самоубийством. Так он сидел наверху, напрягая слух, и, наконец, потерял счет времени. Вдруг дверь № 407 отворилась.
Первым вышел утомленный Дон Кристи, потом в поле зрения появилась Файет, которую подталкивала сзади толстая негритянка в синей форме. Файет была одета в какой-то белый мокрый балахон, который спускался ниже колен, облегая ее великолепное тело. Судя по всему, ее пытали водой. Ее руки были скованы сзади, она однообразно постанывала и находилась в полубесчувственном состоянии. Послышался голос Дона Кристи:
— Отведите ее в № 8.
Щекастая надзирательница сильно дернула за цепочку наручников.
Узница покачнулась и рухнула посреди коридора. Дон Кристи уже куда-то исчез. Надзирательница пнула Файет в поясницу.
— Вставай, сволочь!
Файет начала с трудом подниматься с пола, но, видимо, недостаточно быстро, потому что надсмотрщица выдернула из-за пояса наручники, покрутила ими в воздухе и начала хлестать Файет по лицу, так что та снова рухнула на пол. Женщина распрямилась среди гнетущей тишины с таким садистским блаженством в глазах, что Малко с трудом удержался, чтобы не всадить пулю в ее толстую рожу. Раздался суровый голос:
— Инспектор велел вам отвести ее в камеру, а не бить!
Вероятно, молодой полицейский с автоматом.
Толстуха что-то невнятно проворчала, отцепила от пояса толстую черную палку, приставила се концом к затылку Файет и надавила большим пальцем красную кнопку.
Файет дико закричала, глаза вылезли из орбит. Она откатилась вбок. Это была так называемая «электрическая палка», которой отпугивают животных. При нажатии кнопки они получают удар электрическим током. Надзирательница потянула за цепочку. Файет, чье лицо было залито кровью, медленно поднялась на ноги. На губах выступила пена, взгляд был туп, как у скотины, ведомой на бойню. Она исчезла из ноля зрения Малко.
Охваченный ужасом и ненавистью. Малко старался успокоиться и призвать себя к благоразумию. Файет он ничем не мог помочь. Нужно было что-то придумать. Во всяком случае, отсюда он должен выбраться раньше Дона Кристи, иначе у него будут крупные неприятности...
Кабина лифта по-прежнему стояла на шестом этаже. Малко бесшумно скользнул в нее и надавил кнопку первого этажа.
Старик-полицейский едва приподнял голову, пробормотав:
— Доброй ночи, сэр...
Малко очутился во дворе. Он обрел способность рассуждать трезво, лишь подъезжая к «Мопоматапе». Очевидно, у Особого отдела были веские причины столь жестоко обращаться с Файет.
Он снимал с себя одежду, когда зазвонил телефон. Малко бросил взгляд на ручные часы. Половина второго ночи. Кто бы это мог быть в такой поздний час? Горожане давно уже смотрели десятый сон. С тревожным чувством Малко снял трубку.
В нежном голоске Дафны Прайс звучали в одно и то же время беспокойство и облегчение:
— Куда вы запропастились, Малко? Я вам несколько раз звонила вечером...
Чувство тревоги несколько отступило, но не исчезло окончательно. Отчего не спала Дафна Прайс, имевшая обыкновение рано ложиться в постель?
— Меня не было. А что случилось?
— Приятная новость! — заворковала женщина. — Мой начальник посылает меня завтра в Виктория Фоллс. Нужно передать кое-какие бумаги человеку из Замбии. Для меня заказан чартерный рейс. Место для вас найдется. Вот я и подумала, отчего бы вам не совершить приятное путешествие? Послезавтра вернемся...
Испытывая чувство опустошенности, Малко слушал радостно-влюбленное щебетание Дафны Прайс, стараясь побороть поднимавшиеся в нем холодную ярость и отвращение.
Не без досады Дафна спросила вдруг с нажимом:
— У вас были другие планы?
— Нет-нет, прекрасная мысль! Когда летим?
— В десять, — радостно откликнулась Дафна. — Я заеду за вами в гостиницу.
Малко положил трубку. Все в нем похолодело. Файет заставили говорить, и смертоносные жернова Особого отдела завертелись. Настал его черед.
Глава 14
Волосатые ноги и латаная рубашка Теда Коллинза производили странное впечатление в обстановке старинной мебели. Полицейский боялся лишний раз ступить по толстому персидскому ковру, привезенному из Южной Африки.
Опершись на камин, перед ним стоял с бокалом бренди в руке Его Превосходительство сэр Рой Голдер. На стене прямо над ним красовалась голова крупного куду с великолепными витыми рогами. Чопорная осанка седовласого джентльмена, равно как и роскошная обстановка солсберийского гольф-клуба, приводили Теда Коллинза в благоговейный трепет. Глава родезийских спецслужб подошел к полицейскому и положил холеную руку на плечо, обтянутое заплатанной рубахой.
— Я хотел сказать вам, Тед, что вы чертовски хорошо работаете. Все готово?
— Э-э-э... вроде все... сэр... — обмирая от почтительности, пролепетал Коллинз. — Сегодня я вылетаю на северо-восток с известным вам человеком. Человек оттуда, должно быть, уже в пути.
Рой Голдер удовлетворенно наклонил голову.
— С нами Бог, Тед!
Взяв полицейского под руку, он подвел его к окну, из которого открывался вид не великолепное поле для гольфа, покрытое такой зеленой травой, что она казалась нарисованной.
— Не оставим же мы все этим скотам! — взволнованно промолвил Голдер.
К глазам Теда Коллинза подступали слезы. Ему случалось ради собственного удовольствия объезжать в машине жилые районы, окружающие центр города, дабы воочию убедиться в жизнеспособности белой Родезии.
— Разумеется, нет, сэр! — твердо ответил он. От волнения кадык у него дергался то вверх, то вниз.
Ему казалось в эту минуту, что он творит Историю... Рой Голдер встретился с ним взглядом.
— Тед, кое-что должно навсегда остаться между нами. Вы понимаете, что я имею в виду? С этим человеком, с наемником... все предусмотрено?
— Все, — уверенно отвечал Коллинз.
— Прекрасно! Будьте начеку, и да хранит вас Бог! Той стороной вы тоже занимались?
— Да, сэр.
— Будьте осторожны, Тед. Предельно осторожны. У нас слишком много врагов.
— Не беспокойтесь, сэр. Кстати, как подвигается ваша книга, сэр?
Рой Голдер писал книгу о подвиге дозора у Шингани. Польщенный, он улыбнулся:
— Подвигается, Тед, подвигается.
Он провожал Теда Коллинза до безлюдного холла, где стоял пронизывающий холод.
Полицейский почти сбежал по каменным ступеням старинного особняка и вскочил на сиденье своего «лендровера». Он раскаивался теперь в том, что оставил на свободе Матильду. Это был риск, хотя Боб и уверял его клятвенно, что негритянка пребывала в совершенном неведении. Это, кстати, подтверждали и показания Файет. Но чем меньше времени оставалось до начала операции «Ист Гейт», тем больше волновался Тед Коллинз.
Он ничего не мог поделать с собой. Его Превосходительство сэр Рой Голдер сразу поверил в него, и он решил оправдать это доверие, не останавливаясь перед жестокостью, если потребуется...
Через десять минут он заглушил двигатель у гостиницы «Элизабет». Боб Ленар со всем снаряжением ждал его в холле. После крупного объяснения, происшедшего между ними, когда арестовали Файет, бельгиец ходил по струнке. Ленар осторожно пристроил спрятанное в чехол ружье с оптическим прицелом в задней части «лендровера» и уселся рядом с Тедом Коллинзом.
— Это долго?
— Три часа, — ответил полицейский. — Джон Баргер ждет нас к чаю.
- Три вдовы из Гонконга - де Вилье Жерар - Шпионский детектив
- Реквием по тонтон-макутам - Жерар Вилье - Шпионский детектив
- Героин из Вьентьяна - Жерар Вилье - Шпионский детектив
- SAS против ЦРУ - Жерар Вилье - Шпионский детектив
- Охота на человека в Перу - Жерар Вилье - Шпионский детектив
- Ангел из Монтевидео - Жерар Вилье - Шпионский детектив
- Оружие для Хартума - Жерар Вилье - Шпионский детектив
- Обратный отсчет - Кен Фоллетт - Шпионский детектив
- Тропа Кайманова - Анатолий Чехов - Шпионский детектив
- Пекло - Поль Кенни - Шпионский детектив