Рейтинговые книги
Читем онлайн Слуги меча - Энн Леки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 73

Мне показалось весьма вероятным, что жить на подножном корму было вовсе не так уж легко.

— Вы привезли сюда работников откуда-то еще?

— Это случилось посреди периода роста, капитан флота, — сказала гражданин Фосиф. — И у всех моих соседей были те же самые трудности. Но в конце концов мы задержали зачинщиков-самирендов, примерно наказали их в назидание остальным, ну а сами рабочие — они вскоре вернулись назад.

Столько вопросов вертелось у меня на языке.

— А жалобы рабочих?

— Жалобы? — Фосиф явно раздражена. — Да нет у них никаких жалоб. Никаких настоящих жалоб. Они ведут довольно приятную жизнь, могу я вам сказать. Иногда мне и самой хотелось бы получить назначение на сбор чая.

— Вы остаетесь, капитан флота? — спросила губернатор Джиарод. — Или вернетесь на свой корабль?

— Я остановилась в Подсадье, — ответила я. Тут же воцарилась полная тишина, не слышно стало даже звяканья вилок о фарфор. Даже слуги, составлявшие блюда на бледных, позолоченных сервантах, застыли. Ребенок под столом, забыв обо всем, дожевывал последний кусок дреджфрута.

Затем Раугхд рассмеялась:

— Что ж, почему бы и нет? Никто из тех грязных животных не станет связываться с вами, правда? — Как бы хорошо она ни скрывала до сих пор свои истинные чувства, сейчас в ее голосе прозвучало презрение. Я встречала таких, как она, и не однажды. Некоторым из них даже удалось стать достойными офицерами, когда они научились тому, что нужно. Другим же — нет.

— Право же, Раугхд, — сказала ее мать, но снисходительно. На самом деле никого за столом, казалось, не удивили и не шокировали слова Раугхд. Фосиф повернулась ко мне. — Раугхд и ее друзья любят выпить в Подсадье. Я неоднократно говорила ей, что это небезопасно.

— Небезопасно? — спросила я. — Неужели?

— Кражи там нередки, — заметила администратор базы Селар.

— Туристы! — воскликнула Раугхд. — Они жаждут, чтобы их ограбили. Именно за этим они туда и ходят, для начала. Все это нытье и жалобы в службу безопасности, — она пренебрежительно махнула рукой в голубой перчатке, — это составная часть развлечения. В противном случае они были бы более внимательны.

Совершенно неожиданно мне захотелось вернуться на «Милосердие Калра». Доктор на вахте отпустила какое-то едкое замечание одному из солдат Калр, дежуривших с ней. Лейтенант Экалу проверяла, как работают ее солдаты Этрепа. Сеиварден, лежа на краю своей койки, спросила:

— Корабль, как там капитан флота?

— Досадует, — ответил «Милосердие Калра». Злится. В безопасности, но играет, как говорится, с огнем.

Сеиварден чуть ли не фыркнула.

— Значит, как обычно.

Четыре солдата Этрепа в коридоре на другой палубе запели популярную песню, фальшиво и невпопад.

В столовой с коричневато-желтыми стенами ребенок, вцепившийся в мою штанину, расплакался. Гражданин Фосиф и гражданин Раугхд выказали удивление — они, очевидно, даже не представляли себе, что под столом кто-то находился. Нагнувшись, я вытащила малышку и посадила ее себе на колени.

— У тебя был долгий день, гражданин, — сказала я серьезно.

Ко мне бросилась озабоченная прислуга и забрала завывающего ребенка, прошептав:

— Мои извинения, капитан флота.

— Не стоит, гражданин, — бросила я. Обеспокоенность слуги меня удивила — ведь было ясно, что, даже если Фосиф и Раугхд не догадывались о том, что под столом прятался ребенок, все остальные об этом знали и никто не возражал. Меня бы удивило, будь это не так. Но с другой стороны, несмотря на то, что я знала взрослых радчааи порядка двух тысяч лет, видела и слышала все личные сообщения, что они отправляли или получали, а также общалась с детьми и младенцами в тех местах, которые аннексировал Ради, я никогда не бывала в радчаайском доме, никогда не проводила времени с радчаайскими детьми. Не мне, на самом деле, судить о том, что нормально или ожидаемо.

Ужин завершился распитием араки. Я раздумывала над тем, какой из нескольких возможных вариантов выбрать, чтобы вежливо откланяться вместе с губернатором Джиарод, но не успела я принять решение, как появилась лейтенант Тайзэрвэт — якобы для того, чтобы сообщить мне, что наши помещения готовы, но на самом деле, как я подозревала, надеясь на остатки от ужина. Которые, разумеется, Фосиф тут же велела упаковать для нее слуге. Лейтенант Тайзэрвэт изящно поблагодарила ее и отвесила поклон сидящей компании. Раугхд Денчи смерила ее взглядом и в улыбке слегка изогнула губы — лейтенант ее позабавила? Заинтриговала? Вызвала пренебрежение? Возможно, и то, и другое, и третье. Выпрямляясь, Тайзэрвэт перехватила взгляд Раугхд и, как мне показалось, была заинтригована сама. Что ж, по возрасту они близки, и какую бы неприязнь я ни испытывала к Раугхд, их контакт мог пойти мне на пользу: принести информацию. Я сделала вид, что не обратила внимания. Так же, как я заметила, поступила Пайэт, дочь администратора базы. Поднявшись с места, я многозначительно произнесла:

— Губернатор Джиарод?

— Да-да, — отозвалась губернатор системы с впечатляющей импозантностью. — Фосиф, бесподобный ужин, как всегда, поблагодарите еще раз вашего повара, она — просто чудо. — Она поклонилась. — И что за очаровательная компания! Но долг зовет.

Кабинет губернатора Джиарод находился напротив апартаментов Фосиф. Тот же вид на главную площадь, только с другой стороны. Стены задрапированы кремовыми шелковыми гардинами, расписанными лиственным орнаментом. Повсюду расставлены низкие столы и стулья, в типичной стенной нише — икона Амаата, перед ней — чаша, но никакого запаха фимиама, — разумеется, губернатор не приходила сегодня на работу.

Я отправила Тайзэрвэт назад, в Подсадье, с ее призом — достаточным количеством еды, чтобы с лихвой насытить даже семнадцатилетнюю (комплименты губернатора повару Фосиф были совершенно заслуженными), — и я также отпустила капитана Хетнис с приказом явиться ко мне утром.

— Присаживайтесь, капитан флота, прошу вас. — Губернатор Джиарод показала на широкие, с подушками, кресла, стоящие в стороне от окна. — Что вы должны о нас подумать? Но с самого начала этого… кризиса я старалась поддерживать спокойствие и установленные порядки, насколько это возможно. И конечно, религиозные обряды очень важны в тяжелые времена. Я могу лишь поблагодарить вас за ваше терпение.

Я села, и губернатор тоже.

— Я близка, — признала я, — к пределам этого терпения. Но с другой стороны, и вы тоже, я полагаю. — На пути сюда я днями напролет думала, что же следует сказать губернатору Джиарод. Как много мне необходимо ей раскрыть. И в конце концов решила сказать правду, неприкрашенную, как выйдет. — Итак, вот какова ситуация: две группировки Анаандер Мианнаи находятся в разногласиях друг с другом в течение тысячи лет. Тайно, скрытно даже от самой себя. — Губернатор Джиарод нахмурилась. Это было не слишком вразумительно на первый взгляд. — Двадцать восемь дней назад во Дворце Омо это переросло в открытую конфронтацию. Лорд Радча сама блокировала все средства связи во дворце в попытке скрыть этот конфликт от остальной части себя. Она потерпела неудачу, и сейчас эта информация распространяется но всему пространству Радча, во все остальные дворцы. — Возможно, сейчас она доходит до Дворца Ирей — самого дальнего от Омо. — Коллизия в Омо, как представляется, разрешилась.

Смятение, явственно охватившее губернатора Джиарод, лишь возрастало с каждым моим словом.

— В чью пользу?

— Анаандер Мианнаи, разумеется. Как же иначе? Все мы в безвыходном положении. Поддержать любую из группировок означает пойти на измену.

— Так же, — согласилась губернатор, — как и не поддержать любую из группировок.

— Несомненно. — Я почувствовала облегчение, оттого что губернатора хватило, чтобы сразу понять это. — Тем временем начали борьбу группировки в вооруженных силах — также поощряемые лордом Радча — с прицелом на достижение преимущества на тот случай, если дело дойдет до настоящего сражения. Одна из них принялась атаковать шлюзы. Именно поэтому, хотя средства связи во Дворце Омо сейчас функционируют, вы по-прежнему изолированы от них. На любом маршруте, по которому отправляются сообщения, имеется поврежденный шлюз. — Или, по крайней мере, на таких маршрутах, которые не заняли бы месяцы.

— В шлюзе Храд-Омо находились дюжины кораблей! О восемнадцати из них до сих пор нет никаких сведений! Что же могло…

— Я подозреваю, что наши враги по-прежнему пытаются сдержать распространение информации. Или по крайней мере, осложнить путешествия между системами для любых судов, кроме военных. И их не особо волнует, сколько граждан погибнет во время всего этого.

— Не могу… не могу в это поверить.

Тем не менее это было правдой.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слуги меча - Энн Леки бесплатно.
Похожие на Слуги меча - Энн Леки книги

Оставить комментарий