Рейтинговые книги
Читем онлайн Sword Art Online. Том 22. Целуй и лети - Рэки Кавахара

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 56
на сушу. Одарив на прощание добрым взглядом приземлившихся на белый песок фей, кит неторопливо развернулся и уплыл в закат, сопровождаемый дельфинами.

— Огромное спасибо, дядя Кит! Надеюсь, вы нас ещё покатаете! — крикнула вдогонку Юи.

Белый великан пустил в ответ ещё один фонтан брызг, а затем погрузился под воду и вскоре скрылся с глаз. Юи на плече Асуны до последнего махала ему.

— Уверен, мы ещё встретимся, — с улыбкой обратился я к дочери, прочитав на её лице тоску. — Сдаётся мне, у этого квеста должно быть продолжение.

— О, кстати, об этом! — раздался громкий голос Кляйна — кто ещё мог так бесцеремонно испортить сцену разлуки?

Он почесал небритый подбородок и продолжил с недоверчивым видом:

— Слушай, Киритыч, что это вообще за квест такой был? Русалка оказалась дедулей, дедуля оказался здоровенным осьминогом, осьминог оказался каким-то владыкой бездны, потом началось что-то вроде божественных разборок — я совсем запутался.

— Русалка была только в твоих мечтах, — не удержавшись, напомнил я.

Впрочем, я и сам не мог быстро объяснить Кляйну, что случилось. Я обвёл взглядом друзей, но и Асуна, когда-то известная как гений стратегии, и хорошо знавшая скандинавские мифы Лифа, и танк-интеллектуал Эгиль, и Лизбет с Силикой лишь хмыкали, сложив руки на груди.

Двадцать пятое июля две тысячи двадцать пятого года, пятница. Юи захотелось увидеть кита, так что мы решили заняться квестом «Глубоководные похитители», потому что он, по слухам, был связан с огромным подводным чудовищем.

Старик-NPC попросил нас отыскать в подземелье предмет, и я думал, что это заурядный квест категории «сходи-принеси», но вместо этого история пошла по иному, хоть и тоже избитому пути: дедушка оказался злодеем, а мы — незадачливыми похитителями сокровища, запечатанного в подводном храме. Однако затем сюжетные повороты стали совсем крутыми, если не сказать перекрученными: дедушка превратился в гигантского осьминога с именем «Владыка бездны Кракен» и семью шкалами хитпойнтов, после чего одной левой — вернее, одним щупальцем — почти прикончил всю нашу группу. Но стоило подумать, что всё, каюк, как сверху вдруг спустился огромный дядька по имени «Владыка морей Левиафан». После заумного диалога Кракен погрузился на дно, Левиафан забрал у нас жемчужину (на деле оказавшуюся яйцом), которую мы украли из храма, и вдруг зазвучали фанфары, означающие успешное прохождение квеста. Сколько я ни прокручивал сюжет в голове, понятнее не становилось.

Пока мы пребывали в ступоре и расстроенно осознавали, что «подводное чудовище» из слухов оказалось Кракеном, дядька, представившийся владыкой морей, призвал белого кита, чтобы тот отвёз нас к берегу. Благодаря этому нам всё же удалось выполнить изначальную цель и порадовать Юи. И всё бы хорошо, но я прекрасно понимал Кляйна, причитавшего, что он «совсем запутался».

Многозначительно хмыкнув и вновь обведя товарищей взглядом, я спросил:

— Кто-нибудь запомнил, о чём в точности говорили осьминог и дядька?

Будь здесь старая MMORPG, я мог бы просто навести указатель мыши на окно сообщений и покрутить колёсико, чтобы прочитать квестовые реплики, но в VRMMO этой удобной функции не было. Вот почему игроки придумали уловку: использовать кристаллы записи во всех разговорах, которые кажутся важными. Увы, на сей раз нам было не до того.

Мои товарищи задумались, затем дружно помотали головами.

— Эх, вот и ходи после этого группой без магов и с одними бойцами ближнего боя! — вздохнув, прокомментировал я.

Лизбет занесла руку так, словно собиралась бросить камень, и трижды ткнула в меня пальцем, приговаривая:

— Кто! Бы! Говорил!

— Да-да, прошу прощения...

Вдруг Юи спорхнула с плеча Асуны и приземлилась на мою голову, приняв такую же позу, как дядька Левиафан в тот момент, когда вмешался в битву с Кракеном.

— Ну, ничего не поделаешь. Конечно, это не совсем честно, но давайте я воспроизведу тот разговор.

Услышав наши восхищённые возгласы, Юи вновь гордо выпятила грудь, а затем начала рассказывать, искусно подражая голосам осьминога и дядьки.

Левиафан. Давно не виделись, старый друг. Вижу, ты никак не можешь отказаться от своих коварных замыслов.

Кракен. А ты сам долго ещё будешь довольствоваться жизнью пешки асов? Ты позоришь имя владыки морей.

Левиафан. Я рад носить это имя. Ты хочешь бросить мне вызов, находясь в моих владениях, владыка бездны?

Кракен. Пока что я отступлю... Но знай, друг: я не сдамся. Однажды я получу силу наследника и отомщу и тебе, и проклятым богам.

Левиафан. Это яйцо того, кому суждено обрести власть над морями и небом. Я забираю его, чтобы найти ему новый чертог.

— Всё!

Когда Юи договорила, мы дружно зааплодировали, и даже Пина, сидящая на голове Силики, захлопала крыльями.

— Спасибо, Юи. — Поблагодарив дочь, я пустился в рассуждения, на ходу раздумывая над проблемой: — Хм... Больше всего меня беспокоят два слова: «асов» и «наследника». Кажется, я их уже слышал...

— Можно я! — выпалила, поднимая руку, сильфида Лифа — самый эрудированный член нашей группы во всём, что касается мифов и легенд. Она сделала шаг вперёд и отчеканила: — Асы — это боги в скандинавской мифологии! Вы ведь наверняка слышали про верховного бога Одина, бога грома Тора и про коварного Локи?

— Слышали, слышали. — Шестёрка игроков дружно закивала.

— Вот. — Лифа кивнула в ответ. — А наследник — это...

— Да-да?

— Понятия не имею кто!

Мы едва не упали, услышав такое, а затем вновь погрузились в раздумья.

Наконец заговорила Силика — кат ши и приручительница зверей:

— Э-э, как я поняла, дедушке Кракену не нравятся эти асы, но сам он не может их победить, а потому хочет стать могущественнее, использовав силу какого-то наследника... да?

— Насколько же круты эти асы, что даже сверхмощный гигантский осьминог не может их одолеть?.. — проворчала лепрекон Лизбет, тряхнув блестящими розовыми волосами.

— Ну, не зря же они боги, — напомнила ундина Асуна.

— Во-во! — вставил саламандр Кляйн с важным видом. — Вы, молодёжь, поди, и не знаете, что Один — это сила. Призовёшь его, и он такой: бам! — и монстра пополам!

— Эй, ты сейчас явно не о скандинавских мифах рассказываешь, — устало осадил его гном Эгиль, и все засмеялись, включая Юи.

Я догадался, о чём на самом деле говорил Кляйн, но тоже заставил себя захохотать, хотя на самом деле что-то в нашем разговоре не давало мне покоя. И я быстро понял, что именно.

Может, Кракен и Левиафан по

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Sword Art Online. Том 22. Целуй и лети - Рэки Кавахара бесплатно.
Похожие на Sword Art Online. Том 22. Целуй и лети - Рэки Кавахара книги

Оставить комментарий