Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Amehe. — Подчиняйся.
Слово силы проникло в него через наше прикосновение. Магия такого объема, покидающая моё тело, почти сбивала с ног. Парень напрягся. Остальные, будучи занятыми тем, что проявляли энтузиазм, ничего не заметили.
— Хорошая идея, Дерек, — сказал Мик. — Думаю, она сможет попробовать всех нас, если ты не против поделиться, конечно.
Я взглянула на парня и сказала:
— Защити меня.
Рывок, и его тело взорвалось, покрывая пол слизью. Обтекаемая фигура волка сбила с ног старшего паренька. Мик упал на спину, а над ним навис огромный серый волк, оскалив клыки в волоске от горла и рыча с животной злостью
— Держи его, — сказала я.
Волк низко зарычал, обнажая клыки.
В зале сразу стало тихо, как в могиле. Надеюсь, не в моей.
— Дерек, — сиплым голосом произнес Мик, ему было трудно говорить, волк всем весом давил на грудь. — Дерек, это я.
Волк ощерился.
— Не двигайся, — посоветовала я, схватившись за Убийцу и вытащив его из ножен. С металлическим звуком он покинул кожух, и глаза оборотней обратились к зачарованному клинку.
Слева от меня поднялась женщина. Её губы подрагивали в оскале, будто она была готова зарычать.
— Что ты с ним сделала?
Я обвела взглядом залу. Настроение изменилось. Игра закончилась, и их глаза горели пламенем. Волосы на головах встали дыбом, а в воздухе витал запах убийства.
— Это Убийца, — сказала я, держа клинок таким образом, чтобы они могли его рассмотреть. Клинок бушевал, завитки светящегося пара льнули к лезвию. — У него много имён. И одно из них — Потрошитель Волков. Дайте повод, и я покажу, почему он заслужил именно это имя.
— Ты не справишься со всеми с нами, — прорычал мужчина справа.
— А мне и не придётся, — я опустила клинок к шее волка. — Только дёрнешься, и я убью его.
Все замерли. Верность Стае переборола гнев, но я бы не рискнула дразнить их дальше.
— Достаточно, — раздался голос Каррана.
Оборотни испарились с моего пути, и я увидела Каррана, стоящего у пламени. Посмотрела на волка.
— Пойдем.
Зверь нерешительно убрал лапы с груди Мика. Я переступила через коренастого мужчину и направилась к Каррану, а волк трусил рядом, словно сторожевой пёс-переросток.
Я взошла на сцену. Зрачки Каррана сверкали прожилками золота, он был взбешен. Не обращая на него внимания, я подошла к жаровне, закатала правый рукав толстовки и провела предплечьем над пламенем. Руку охватило болью. Вонь от опаленной кожи и жжёных волос пропитала воздух. Зала наполнилась шёпотом. Я доказала Стае, что я человек и владею собой, как это сделал бы любой оборотень. Ни один оборотень не мог коснуться пламени, если не следовал строгой дисциплине и позволил Зверю взять верх. Они совсем не ожидали, что я знаю о таком важном и тайном ритуале.
Лицо Каррана было каменным.
— Пойдём, — сказал он, и, следуя за ним, я с волком спустилась со сцены и вошла в дверь, которая вела в ещё одну комнату, намного меньше предыдущей, где в мягких креслах расположились восемь человек. Завидев Каррана, они поднялись и остались стоять — пять мужчин и три женщины. Одним из них был Джим. Мой старый приятель, член Совета Стаи. Подумать только!
Все взглянули на волка, на меня, на мою руку и затем на Каррана. Джим открыл было рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрыл.
— Дерек, — позвал Карран.
Волк посмотрел на него. Огонь в глазах Каррана опалил его, и он зачарованно замер. Карран издал странный звук, полурычание-полуслово, но это однозначно было приказом. Волк задрожал. Карран повторил. Волк затрясся сильнее, его поджарое тело забилось в конвульсиях, и он слабо заскулил.
Повелитель Оборотней взглянул на меня.
— Освободи его.
— Это просьба или приказ?
Лицо Каррана слегка подёрнулось, будто лев внутри него попытался вырваться наружу.
— Это просьба, — сказал он.
Я опустилась на колени рядом с волком, коснулась густой шерсти, обеспечивая этим контакт с кожей. Зверь дрогнул.
— На комнату накинут полог локализации магии?
Карран кивнул. Я посмотрела на волка и прошептала:
— Dair. — Освобождаю.
Мощь Слова Силы ударила по мне. Перед глазами плыли красные круги, и я помотала головой, чтобы яснее видеть. Волк осел на пол, словно силы внезапно покинули его жилистые ноги. Карран зарычал, и зверь исчез в густом тумане — теперь на полу лежал голый и мокрый парень.
— Я не мог, — простонал он.
— Я знаю, — сказал Карран. — Всё в порядке.
Паренёк вздохнул и отключился. Одна из женщин, длинноногая стройная брюнетка лет тридцати, накрыла его покрывалом.
Карран повернулся ко мне.
— Ещё раз тронешь кого-то из моих, и я убью тебя. — Он сказал это обыденно, сухо и по-деловому, но в глазах ясно читалась уверенность. Если ему понадобится, он убьёт меня. И не будет страдать бессонницей по этому поводу. Не будет сомневаться. Просто сделает это и продолжит жить дальше, совершенно не переживая о моей смерти.
Это чертовски пугало, и поэтому я рассмеялась ему в лицо.
— Думаешь, в следующий раз сам возьмёшься за дело, крепыш? Мне кажется, ты скорее отправишь за мной своих неудачников, теряешь хватку.
Позади него раздался сдавленный звук. «Ну всё, мне конец», — промелькнуло у меня в голове. Лицо Каррана передёрнуло. Жажда крови наполнила его, и одним значительным усилием воли он вернул контроль. Это было видно невооруженным взглядом. Я видела, как расслаблялся один за другим каждый мускул его лица, и вместе с этим таял гнев. От ярости в глазах остался тлеющий янтарный огонёк, и теперь он стоял передо мной, безмятежный, спокойный и расслабленный. Именно это оказалось самым жутким из всего, что я когда-либо видела.
— Пока ты мне нужна, — сказал он и, оглядев Совет, спросил:— Корвин готов?
— Да, Повелитель, — низким, глубоким голосом произнес пожилой мужчина. Он был лет пятидесяти, с кудрявой черной бородой и густой черной гривой с пробивающимися седыми прядями, крупный, с широкой грудью, огромными плечами и руками, которым позавидовал бы любой кузнец.
— Хорошо. Отведи ее в комнату. Я скоро присоединюсь к вам.
Чернобородый подошёл к двери слева, открыл её, пропуская меня вперёд.
— Прошу.
Я вышла.
Мы шли бок о бок по извивающемуся коридору, я и чернобородый.
— Меня зовут Мэхон, — сказал мужчина. В его глубоком голосе слышался легкий шотландский акцент.
— Приятно познакомиться, — автоматически прошептала я в ответ.
— При других обстоятельствах было бы ещё приятнее, — усмехнулся он.
— Если бы я знала о таком гостеприимстве Стаи, я бы предпочла Юникорн Лейн.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Укус ангела - Павел Крусанов - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Сильная кровь - Ольга Климова - Фэнтези
- Три шага до магии. Шаг третий. Университет Полной Магии - Михаил Александрович Швынденков - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Проклятие теней и шипов - Л. Дж. Эндрюс - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Равника (ЛП) - Вайсман Грег - Фэнтези