Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я бросилась на Саванну и повалила ее на пол, стараясь прикрыть своим телом. Когда мы покатились, что-то темное полетело к земле со стороны дома. Вначале я увидела стул – стул Кари – летящий, как каменное ядро из катапульты. Нет, быстрее, чем каменное ядро. Он пронесся так быстро, что вначале я услышала удар о кирпичную кладку, и только потом мой мозг обработал отпечатавшиеся образы и траекторию полета. У себя в сознании я увидела стул в воздухе, слегка отклонившийся назад, как в нем сидит Кари, с выставленными вперед руками и ногами, с открытым в крике ртом. Я все еще слышала висящий в воздухе крик после того, как стул врезался в кирпичную кладку и яркие брызги крови разлетелись во все стороны.
Когда я подняла голову, Лия встретилась со мной взглядом, улыбнулась, помахала рукой и ушла прочь.
Я с трудом поднялась на ноги и выбежала во внутренний дворик, без всякого усилия отворив стеклянные двери. Уже в те мгновения, пока я бежала к Кари, я поняла, слишком поздно. Сила удара, этот фонтан крови… Я остановилась в двух футах от него, затем склонилась, и меня вырвало.
Грэнтхем Кари младший свалился со стула и лежал на земле, раскинув руки и ноги, голова треснула, как перезрелый фрукт, и из нее натекла лужица мозгов и крови. Сила удара была столь огромной, что большой осколок стекла пронзил насквозь туловище мужчины, а его рука, ударившись об угол клумбы с многолетними цветами, оказалась отсечена. Оставшаяся целой кисть все еще сжимала подлокотник. Я увидела это и вспомнила Лию – улыбающуюся, машущую нам – и не была уверена, какое из этих зрелищ страшнее.
– Пейдж? – прошептала Саванна. Я подняла голову и увидела ее лицо, совершенно белое. Она смотрела на Кари, словно не в силах отвернуться. – Нам… нам следует уходить.
– Нет, – сказал голос за нашими спинами. – Не думаю, что следует.
Это произнес шериф Фоулер, выходя сквозь открытые стеклянные двери во внутренний дворик.
АДВОКАТСКАЯ РУЛЕТКА
Да, Лия обустроила все так, чтобы меня обвинили в убийстве Грэнтхема Кари младшего.
Вот женщина, обвиненная в колдовстве и сатанизме, которая публично ругалась с убитым, да еще затем обвиняла его в преднамеренном наезде на ее машину и нанесении физического ущерба находящейся на ее попечении девочке. Эта женщина под ложным предлогом убеждает своего бывшего юриста встретиться с нею у него в кабинете в воскресенье, в тот день, когда его жена пораньше отправилась в церковь. В полицию позвонил сосед, обеспокоенный гневными криками, доносившимися из кабинета юриста. Полиция прибывает на место. Юрист мертв. В здании никого нет, за исключением женщины и находящейся у нее на попечении девочки. И кто убил юриста? Шерлок Холмс не требуется, чтобы об этом догадаться.
И снова отделение полиции Ист-Фоллса не сочло возможным своими силами разбираться с этим делом, поэтому они опять вызвали полицию штата, которая отвезла меня в свой участок. Полиция допрашивала меня три часа – задавали те же самые вопросы снова и снова, пытались загнать в угол, придраться, запугивали и изводили. В конце концов, их голоса начали эхом отдаваться у меня в голове даже когда они отправлялись покурить или выпить кофе.
Они истолковали все, чем я занималась последние два дня, таким образом, чтобы это подходило под их теорию. Моя речь о сатанизме? Доказательство, что у меня отвратительный характер и меня легко вывести из себя. Мой срыв в кафе при пекарне? Доказательство того, что я – параноик и неправильно восприняла простое предложение выпить кофе, приняв его за сексуальное домогательство. Мое обвинение в умышленном наезде? Доказательство того, что я начала вендетту против Кари.
Все мои аргументы о черной мессе теперь рассматривались как излишние возражения, отрицание самого существования сатанинских культов имело целью скрыть собственное участие в подобных вещах. Может, Кари узнал правду и отказался защищать мои интересы в будущем. Может, это я хотела его совратить и устроила представление, когда он мне отказал. Может, он все-таки делал мне непристойное предложение, но неужели я на самом деле ожидаю, что полиция поверит, будто он так расстроился из-за отказа, что стал портить свой новенький джип «Мерседес», врезаясь в мою «Хонду», на которой я езжу уже шесть лет? Взрослые мужчины ничего подобного не делают. Такие мужчины, как Грэнтхем Кари младший. Это я – параноик. Или у меня галлюцинации. Или я просто сумасшедшая. Разве я не ворвалась в его дом как сумасшедшая, выкрикивая дикие обвинения и давая клятву отомстить? А что там с сообщениями Лейси о перебоях с подачей электроэнергии после моего посещения? Нет, полиция, конечно, не обвиняет меня в колдовстве – разумные люди в такую чушь не верят, – но я что-то явно сделала. По меньшей мере, я виновна в убийстве Грэнтхема Кари младшего.
По окончании третьего часа допросов двое полицейских сделали перерыв.
Несколько мгновений спустя дверь отворилась и вошла женщина тридцати с небольшим лет, которая представилась детективом Флинн.
Я мерила шагами комнату, внутри у меня все переворачивалось – все эти три часа я беспокоилась о Саванне. Она здесь, в участке? Или полиция позвонила Маргарет? А что, если это и есть план Лии – запереть меня в участке, чтобы ей удалось захватить Саванну?
– Вам что-нибудь принести? – спросила Флинн, как только зашла внутрь. – Кофе? Чего-нибудь холодненького? Бутерброд?
– Я не буду больше отвечать ни на какие вопросы, пока кто-то не скажет мне, где Саванна. Я все время о ней спрашиваю и получаю один ответ: с ней все в порядке. Этого недостаточно. Мне нужно знать…
– Она здесь.
– Где именно? Саванна является предметом спора об опекунстве. Похоже, ваши сотрудники не понимают…
– Мы понимаем, Пейдж. В настоящее время Саванна находится в соседней комнате и играет в карты с двумя полицейскими. Вооруженными полицейскими штата. С ней ничего не случится. Ей дали перекусить гамбургером, и она себя прекрасно чувствует. Вы сможете ее увидеть, как только мы закончим.
Наконец появился кто-то, кто не смотрит на меня, как уже осужденную преступницу, которой вынесли приговор. Я кивнула и села на свое место за столом.
– Ну, тогда давайте заканчивать, – сказала я.
– Хорошо. Вы уверены, что ничего не хотите? Поесть или попить?
Я покачала головой. Женщина устроилась напротив меня и склонилась через стол, почти касаясь моих рук.
– Я знаю, что вы были не одна, – сказала она. – Я слышала, что случилось с Грэнтхемом Кари. Сомневаюсь, что даже мистер Вселенная способен совершить подобное, не то, что молодая женщина вашего роста и веса.
Значит, это и есть «добрый полицейский». Предполагается, что я ей все выложу как на духу – более старшей по возрасту женщине, материнского типа, понимающей. Сидя там и глядя на Флинн, я поняла, почему такая многократно используемая полицейская тактика срабатывает. После нескольких часов криков, когда меня вынуждали чувствовать себя ублюдочной дегенераткой, мне отчаянно хотелось подтверждения, что я совсем не такая, чтобы кто-то сказал: ты не хладнокровная убийца и не заслуживаешь, чтобы к тебе так относились.
- Пёрышко (СИ) - Иванова Ксюша - Любовно-фантастические романы
- Мечты о морозе (ЛП) - Сент-Клэр Келли - Любовно-фантастические романы
- Высокий, Загадочный и Одинокий - Р. Метьюсон - Любовно-фантастические романы
- Рабыня препода Академии (СИ) - Ру Мракс - Любовно-фантастические романы
- Таверна «Ведьмино Зеркало» (ЛП) - Келли Сиана - Любовно-фантастические романы
- Игрушка подводного Принца. Часть 2 (СИ) - Ермакова Александра Сергеевна "ermas" - Любовно-фантастические романы
- Твой личный Демон - Эмма Ласт - Любовно-фантастические романы / Эротика
- По щелчку пальцев - Элли Рид - Любовно-фантастические романы
- Воронята - Мэгги Стивотер - Любовно-фантастические романы
- В поисках прощения - Дана Белл - Любовно-фантастические романы