Рейтинговые книги
Читем онлайн Убежденный холостях - Шелдон Дороти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 37

Входя с отцом в церковь, Ариадна меньше всего думала о цветах, но она первым делом их увидела, по огромному букету с каждой стороны алтаря и возле кованой решетки: здесь были и розы, и лилии, и ирисы, а букеты поменьше украшали кафедру проповедника. Кроме того, жена викария, встретив ее у портала, вручила ей роскошный букет белых роз, с которым девушка и вошла в церковь. В какой-то момент, еще до того, как войти, Ариадна с испугом подумала, что Джонатан не придет, но он уже стоял здесь, ожидая ее в обществе своего приятеля, согласившегося быть свидетелем со стороны жениха. Она сжала локоть отца и пошла по центральному проходу к алтарю.

7

Как и всякая девушка на ее месте, Ариадна мечтала о белом свадебном платье с фатой, хотя и не слишком горевала, что эта ее мечта не исполнилась. Мистер Хит великолепно поставленным голосом возносил к небесам фразы богослужения, и Ариадна, хрупкая и стройная в своем новом костюме, стоя рядом с Джонатаном, старалась не пропустить ни слова. На вопросы же преподобного отца, однако, отвечала чересчур ровным, будто неживым голосом.

Служба не слишком затянулась; молодые вышли из церкви рука об руку, в сопровождении мистера Брауна, свидетеля со стороны Джонатана, викария и его супруги. У портика все остановились, обмениваясь поздравлениями. Профессор держался непринужденно, рука его надежно поддерживала Ариадну. Он не стал возражать, когда мистер Браун сказал:

– Мне надо идти, я пригласил Мэрион на ланч и не должен опаздывать.

Отец поцеловал Ариадну в щеку и удалился, коротко попрощавшись с Джонатаном, пожелавшим ему всего доброго с вежливой улыбкой, за которой, однако, никаких чувств по отношению к новообретенному родственнику не скрывалось. Затем, обернувшись к викарию, Джонатан спросил:

– Вы не откажетесь, надеюсь, потратить полчаса на то, чтобы выпить за наше здоровье? Мистер Грейвз, мой управляющий, подождет, пока вы освободитесь от церковного облачения, и подвезет вас и вашу супругу к нам в дом. – Он улыбнулся Ариадне и добавил: – А мы поедем вперед, дорогая.

Усадив ее в свой «роллс-ройс» и отъехав, он сразу завел с ней непринужденную беседу, и только тут к Ариадне стал понемногу возвращаться дар речи.

– Какая ты сегодня красивая, Ариадна, – сказал Джонатан, впервые за все время знакомства, назвав ее на «ты», – тебе очень идет этот костюм. У тебя отменный вкус. На следующей неделе мы должны обязательно пройтись по магазинам, если, конечно, я выкрою время. Мне не хотелось бы лишать себя удовольствия сопровождать тебя в этом походе.

– О, я буду рада, только не очень хорошо знаю, что покупать.

– Подобное замечание, исходящее из уст женщины, кажется мне весьма оригинальным. – Он улыбнулся. – Смею надеяться, что ты позволишь мне помочь тебе в этом деле…

Миссис Грейвз встретила чету новобрачных сердечными поздравлениями и пожеланиями счастья, а собаки весело крутились у всех под ногами, будто тоже спешили изъявить свою радость.

– Ох, я совсем забыл, ведь надо было перенести тебя через порог на руках! – вдруг воскликнул Джонатан. – Напомни мне об этом в следующий раз, когда мы будем входить в дом.

Они прошли в гостиную, но времени на разговоры не осталось, почти сразу же вслед за ними прибыли гости.

Миссис Грейвз принесла шампанское и блюдо сандвичей с черной икрой. Ариадна, выпив второй бокал шампанского, с радостью ощутила, как приятно находиться среди таких дружелюбных и милых людей, которые, кажется, любят ее. Будущее, возможно под действием шампанского, виделось ей в розовых тонах, и так приятно было думать, что, когда уйдут гости, они останутся вдвоем и впереди у них – целый день, который они проведут вдвоем с Джонатаном.

Когда подошло время ланча, молодожены единодушно признали, что миссис Грейвз на сей раз превзошла самое себя. После того как они неспешно обсудили прошедшую церемонию, Джонатан рассказал Ариадне о своем коллеге Эдварде и немного о работе в больнице. Хотя круг его интересов распространялся далеко за пределы профессии, о чем он также не преминул ей сообщить.

Ариадна пыталась связать обрывочную информацию в единое целое. Позже, думала она, он расскажет ей и о своем семействе, ведь у них впереди целый день.

Но ее ждало разочарование: допив кофе, Джонатан сказал, что ему нужно сделать несколько звонков, и отправился к себе в кабинет. А ей посоветовал осмотреть свою комнату и вообще обойти дом.

Итак, Ариадна отправилась с миссис Грейвз исследовать свое новое жилище. Сначала они поднялись по лестнице и оказались в ее спальне – огромной комнате, выдержанной в пастельных тонах и отличающейся изяществом меблировки – великолепная кровать красного дерева и не менее великолепный туалетный столик, несколько легких стульев и кресло-шезлонг, изящная прикроватная тумбочка со стоящей на ней фарфоровой лампой и высокий комод. Гардероб у одной из стен тоже был высок и, как видно, вместителен. Нет, такой гардероб мне никогда не удастся заполнить, подумала Ариадна и заглянула в ванную, а потом, вместе с миссис Грейвз, зашла в другую спальню, гораздо меньших размеров и меблированную много скромнее, чем ее собственная комната.

– Спальня профессора, – сообщила ей миссис Грейвз. – Ну, тут их туалетная комната, как они ее зовут, мэм…

Ариадна смутилась: никто еще никогда не называл ее «мэм».

Потом они поднялись на самый верхний этаж, где располагалась небольшая квартирка четы Грейвзов и где тоже было все очень удобно и уютно.

– Может, вы пожелаете теперь разобрать свои вещи, мэм? Или мне еще маленько поводить вас и показать комнаты внизу.

– О, давайте спустимся вниз, миссис Грейвз. У меня не так много вещей. Так что распаковывать практически нечего.

Малая гостиная, которую вернее будет назвать диванной, находящаяся за столовой, была не так великолепна, как большая гостиная, но тоже весьма уютна, обставлена изящной мебелью стиля эпохи Регентства и двумя креслами с высокими спинками, расположенными с двух сторон камина. Здесь хорошо посидеть за чаем, подумала Ариадна, поговорить о домашних делах…

Рядом находилась еще одна комната, небольшая библиотека со шкафами, загруженными книгами, и обитыми натуральной кожей креслами возле стоящего в центре стола. Ариадна посидела в одном из них и, чуть-чуть отдохнув, вернулась в гостиную.

Когда она вошла в нее, там было пусто, но неожиданно, как из-под земли, появился Грейвз с чайным подносом.

– Может, мне позвать профессора, мэм? – спросил он.

– Я сама, спасибо, мистер Грейвз.

Ариадна направилась к дверям кабинета, постучала и услышала в ответ нечто вроде ворчания. Когда она вошла, Джонатан посмотрел на нее поверх очков так, будто впервые видит. На какую-то долю секунды она почувствовала замешательство, но справилась с собой и спросила:

– Может, вы… будете пить чай здесь?

– Что? Уже время чая? Нет, нет, я присоединюсь к тебе позже.

Его рассеянная улыбка слегка успокоила ее: должно быть, ей лишь померещилось, что он посмотрел на нее так отчужденно… Чай она пила в одиночестве, зато вечером, во время обеда, Ариадне показалось, что они с Джонатаном знакомы так давно, что нет нужды говорить ради говорения и что они вполне могут и помолчать, если разговор не обязателен.

Когда они пили кофе, зазвонил телефон.

– Из больницы, сэр, – доложил Грейвз от дверей, – я снял трубку в вашем кабинете.

Профессор торопливо вышел, а вернувшись через несколько минут, сказал Ариадне, что его срочно вызывают.

– Думаю, вернусь поздно. Так что желаю тебе, моя милая, доброй ночи, а утром, за завтраком, мы увидимся. Спи спокойно!

Ариадна напомнила себе, что она жена хирурга и что такой образ жизни ей, вероятно, придется вести до скончания своих дней: большая часть его жизни всегда останется для нее недоступной. Она даже не уверена, что он захочет посвящать ее в свои дела. Раньше он говорил ей о своем желании, чтобы дома кто-то встречал его после рабочего дня, но сегодня, в первый же день их брака, он посоветовал ей не ждать его и ложиться спать. Приятная картина, которую она рисовала в своем воображении, как она встречает его с горячим питьем и сочувственным словом, теперь показалась сентиментальным вздором. Кофе она допила в компании профессорских собак, а потом стала неспешно рассматривать картины, украшавшие стены гостиной. Семейные, как

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убежденный холостях - Шелдон Дороти бесплатно.

Оставить комментарий