Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ну не такие уж и надёжные эти гномьи замки, - самоуверенно усмехнулась я. - Сталкивалась. Понадобиться, и без Счастливчика открою.
- Как без Счастливчика? Где откроешь? - подозрительно уставился на меня глава городской стражи.
- Нигде, - поспешила успокоить я рыцаря. - Это так, шутка. А в подвал, где бутылки раскололи, ты заглядывал?
- Шуточки у тебя! - недовольно пробурчал Бобинтоз. - Конечно, заглядывал. С утра так похмелиться хотелось ... э-э, то есть я счёл своим долгом расследовать сей загадочный случай и ...
- Что в подвале было? - поторопила я собеседника.
- Полка, где самогон стоял, на земле валялась, а от бутылок, понятно, на каменном полу одни осколки остались. А уж запах в подвале том ...
- Значит, кололи не по одной, а просто полку опрокинули. Эх, самой посмотреть бы! - вздохнула я и задумалась.
И тут меня осенило.
- Сэр Бобинтоз, а в течение вечера гости не ходили с хозяевам за самогоном?
- Ходили, - кивнул рыцарь. - Фили сам приглашал, похвастался своими бутылками хотел. По-моему, все гости в подвале побывали, но последний раз он туда с гномами ходил, всё нормально было, а потом и вовсе жена его ключи забрала.
- А полка не на верёвках висела? - осторожно спросила я.
- На верёвках, - Бобинтоз удивлённо посмотрел на меня. - Ты что-то поняла?
- Пожалуй, да, - ответила я. - Послушай, сэр рыцарь, ты Тильде, с которой ты, э-э ... в хороших отношениях, ведь зла не желаешь?
- Что делать нужно? - деловито поинтересовался Бобинтоз.
- Значит так, во-первых, завтра к обеду, своей властью, собери всех присутствующих на той гулянке людей в одном месте. Лучше всего в доме Фили. Во-вторых, тебе надо кое-что уточнить ...
Хатса. Служанка Гаты (и помощница).Дело госпожа мне важное доверила. Место преступления осмотреть и все подробности о гулянке вчерашней узнать.
Гном, кстати, вовсе не разбойником оказался, а вполне себе положительным и мастеровитым. Пока я собиралась, он сломанные ворота починил, да так, что лучше прежнего получилось. Эх, был бы он ещё хоть чуть росточком повыше!..
Потом мы с ним к дому кузнеца Фили отправились. Этот коротышка мне тоже сначала сильно не понравился. Он на Нарина сразу кричать начал, мол, нечего почти женатому гному незнамо где с чужими девками шляться. Я, конечно, на такое тоже молчать не стала. Высказала грубияну всё, что в таких случаях следует, госпожой своей, которую очень все в городе уважают, припугнула, да сказала, мол по делу важному пришла. Как хозяйка посоветовала, о женитьбе ни слова не произнесла. Соврала, будто у Нарина вчера амулет, что не меньше пятидесяти золотых стоит, похитили, и теперь преступника ловить буду. Фили, как про цену услышал, согласился немедленно, что такую вещь обязательно найти следует. Однако тоже почти ничего про вчерашний вечер сказать не мог. Тогда я вспомнила, как госпожа в таких случаях действует, и распорядилась так:
- Ну-ка садитесь, глаза закройте да представьте, что опять на той пирушке оказались. Тогда мигом всё перед глазами проявится.
Сели гномы за стол, зажмурились, попыхтели, но всё равно ничего не вспомнили.
- Никак не могу себя вчерашнего представить, - пожаловался Нарин. - Будто не хватает чего.
- Знаю! - обрадовался вдруг Фили. - Пойдёмте-ка в кузню, там у меня завсегда запасец есть...
Опосля третьего стакана гномы действительно вспоминать начали. Только не то что вчера было, а то откуда их пращуры родом и как ловчее чеканку на доспехи наносить следует.
- Это от того, что всё равно на вчерашнее не похоже, - сказал Фили, доставая третий стакан. - Тогда за столом трезвых совсем не было.
Пришлось и мне, ради дела исполнения и чтобы госпожу не подвести, здоровьем своим пожертвовать ...
- А уж какая моя Лоточка умница и хозяйка замечательная. Я попросил, так она на прошлой неделе все мои поделки в телегу загрузила, да купцу Дирду на подворье отвезла.
- И что?
- Дык, я ей сказать забыл, что в телегу лошадь запрягать надо. Но она девочка крепкая. Наливай!
- Нарин, ведь нет женихов стоящих! Все только об одном думают, кобели похотливые! А я старая скоро стану-у-у-у...
- Конечно, станешь! Ты только не плачь, вот выпей лучше. А меня женят. Вот скажи, Фили, ты же знаешь, плохо с женой жить?
- Ой, плохо! Она мне с друзьями пить не дозволяет. Зятем станешь, я тебе покажу, как от жены таиться. Главное меня держись!
- Женихов не-ет...
- Женят меня ...
- А давайте споём?
Гата. Сыскных дел мастер.На следующий день я, впервые за долгое время, сама хозяйничала на кухне. Ну Хатса! Вот послали боги помощницу! С утра уже три человека приходили, просили найти злодея, который их ночью оглушил, а потом бессознательные тела от всех волос на голове и бороды избавил. Однако ни гроша из их кошельков почему-то не пропало. От всех таких дел отказалась, но пострадавших попыталась успокоить. Не дай боги прознают, что этот злодей - моя служанка, которая в компании двух нетрезвых гномов в ночном городе себе жениха искала. А борода и волосы, видите ли, ей лица потенциальных мужей разглядеть мешали. Оглушали же из-за угла, мол, потому, что иначе странные люди почему-то не понимали своего счастья и со всех ног убегали от пьяной троицы.
Это всё мне вчера Нарин рассказал. Именно он Хатсу домой приволок. Служанка в тот момент совсем не шевелилась, а гном даже говорил ещё довольно-таки связно. Правда, недолго. С моего двора выйти он уже не сумел. У старого хозяина подворья оркский волкодав жил, так пьяный гном его будку себе под ночлег облюбовал. До сих пор там валяется.
Да, надо побыстрей это дело заканчивать и Нарина из города спроваживать. Не нужен здесь такой. Он на Хатсу мою плохое влияние оказывает.
Аромат свежей выпечки приятно щекотал ноздри. Надо же, не разучилась ещё!
- Гата! Гата! Здесь есть кто живой? - послышался из прихожей голос начальника городской стражи.
- Сэр рыцарь, я здесь, - крикнула я. - Проходи на кухню.
Послышались шаги, и за моей спиной раскрылась дверь.
- Присаживайся, сэр Бобинтоз. Завтрак почти готов. Составишь компанию? - не отвлекаясь от плиты, пригласила я.
- С удовольствием. Ночка тяжёлая выдалась. Но я всё выяснил, ты была права. Смотрю, всё обживаешься? Собаку вон завела, ворота новые. Только плохой у тебя пёс. Только рычит, а из будки даже не вылезает. Однако где твоя служанка? Почему меня никто не встретил, и что это ты сама у плиты хозяйничаешь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Черный единорог - Милослав Князев - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Путешествие в Облачные Глубины или необыкновенные приключения серебряной ложки - Евгения Сергеевна Астахова - Прочие приключения / Прочее / Фэнтези
- Зеркало Власти: Осколок Даргрома - Артем Шашков - Фэнтези
- Искусство предавать - Сергей Раткевич - Фэнтези
- Восемь Умелых Мужчин - Хьюарт Барри - Фэнтези
- Восемь Умелых Мужчин - Барри Хьюарт - Фэнтези
- Я стал деревенской ведьмой! - Павел Смолин - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Жестокая сказка - Александр Сапегин - Фэнтези
- Зеркало Грохашша, или Отраженные - Игорь Пронин - Фэнтези