Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как хотите. Если для пользы службы, как говорится, — пожалуйста…
Букреев вышел из домика. Манжула отказался остаться и следовал за своим командиром. Во дворе стояли повозки, и лошади разбрасывали сено. Часовой осветил Букреева и Манжулу карманным фонариком.
Небо было затянуто облаками, воздух сырой и холодный. Все предвещало непогоду. Бурьяны ломались под ногами; казалось, они намерзли.
— Как бы не легла ранняя зима…
— Может, пролив тогда замерзнет, — отшутился Манжула.
По бурьянам шмыгали мыши и с тихим посвистом перебегали крысы. Море и лиманы шумели волной. По ветру стлался приторный запах мертвечины. Вероятно, трупы убитых закапывали мелко. Доносилась собачья азартная грызня. Низко пролетела какая-то ночная птица, пропала в темноте, но взмахи ее крыльев еще были слышны. В степи, среди высоких бурьянов, стоявших в темноте, как камыш, спал батальон. Часовые прохаживались возле оружия, связанного шатровыми кучками. Дежуривший по батальону Рыбалко подошел к Букрееву.
— Дождя не будет, Рыбалко?
— Уже срывается, товарищ капитан.
— Где комиссар?
— Он с Яровым. Я могу проводить, а то зараз не разберешься, где кто.
— А начальник штаба где устроился?
— Он на ферме, ось там. — Рыбалко ткнул куда-то рукой. — Манжула знает… Манжула, чуешь? Ферма, что коло лимана?
— Найдем, Рыбалко.
— Коли там будете, товарищ капитан, пожурите дежурную сестру с полка. Ни в какую душу не хотела пустить наших девчат под крышу. Я ее хотел прикладом уломать…
— Разве можно женщину прикладом? Никогда не поверю, лучше на себя не наговаривайте.
— Да я пошутковал, товарищ капитан. — В темноте сверкнули его зубы. — Ежли вы к ферме, то вправо не берите, там минное поле… Манжула, держи леворучь, ты же знаешь…
На ферме играла гармоника. У полуразрушенной кошары собрались девушки, и с ними Шулик, Горленко и неизвестный офицер из армейской пехоты.
У полуразрушенной кошары собрались девушки…
Букреев узнал среди девушек двух автоматчиц из роты Цибина и Таню. Увидев Таню, он нерешительно задержался в тени кошары.
— Послушаем, — сказал Букреев, словно извиняясь перед Манжулой.
Шулик тихо подыгрывал на гармонике и пел приятным тенорком. Букреева заинтересовала неизвестная ему грустная песня. В войну рождалось и жило или скоропостижно умирало множество песен известных и неизвестных авторов. Неужели сам Шулик придумал эти слова? В песне была тоска по городу Николаеву, а Шулик был оттуда.
Он был из Николаева, Ходил он по морям. Война, война несла его, Как парус, по волнам. Моряк уходит в плаванье, Где моря синева, И слышатся у гавани Прощальные слова: «Если скажут, если скажут, что погиб я, Вы не верьте, Не пришел еще последний час! Ах, милый город Николаев, Николаевские верфи, Я уверен, мы еще с тобой увидимся не раз».Припев подхватили, и голос Шулика потерялся, но зато возникли голоса Нади Котляровой и еще чей-то женский высокий, сильный голос, вырывавшийся из общего тона. Припев плавно угас, вступила гармоника, и снова тягучий и выразительный голос Шулика:
Гремят, грохочут выстрелы Лавиной с темных гор. Ах, ночь новороссийская, Суровый разговор! Лежит моряк израненный, Разбита голова, Дружку он шепчет тайные, Заветные слова: «Если скажут, если скажут, что погиб я, Вы не верьте…»Манжула, уставший от ходьбы, вздремнул, ухватившись за дрючковину, торчавшую из стены. Палка лопнула под тяжестью его тела, с кошары обрушился слеглый кусок соломенной крыши.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Кто там? — крикнул Горленко.
Узнав комбата, все поднялись.
— Надо бы спать, товарищи. Время позднее.
— Сейчас разойдемся, товарищ капитан, — сказал Горленко. — Ну, друзья, по казармам…
— Шулик, вы чудесную песенку пели, — похвалил Букреев.
Шулик последний раз «рыпнул» басами, сдвигая мехи. Потом перебросил ремень через плечо и простился.
Горленко сопровождал автоматчиц и Надю Котлярову. Таня осталась одна.
— Как вам на новом месте, Таня? — спросил Букреев, поздоровавшись.
— Ничего, товарищ капитан.
Они пошли к домику.
— Вы не можете ли сказать, Николай Александрович, — она вдруг назвала его по имени-отчеству, — благополучно вернулась в Тамань вторая группа кораблей, ходившая в Анапу?
— Была небольшая стычка в проливе, но корабли не пострадали.
— И личный состав не пострадал?
— Кажется, кто-то из командиров кораблей…
Таня встрепенулась:
— Убит? Ранен? Кто именно?
— Только не Курасов, Таня. Уверяю вас. Тяжело ранен командир одного корабля…
Таня постояла, порывисто подала руку и ушла.
Букреев направился к «фактории».
Глава восемнадцатая
Ранним утром, при первом же прикосновении Манжулы, Букреев вскочил, быстро оделся и вышел на улицу. Степанова нигде не было видно. А хотелось поблагодарить его за гостеприимство.
Два солдата-санитара пришивали мелкими гвоздями парусину к носилкам. Дробные удары молоточка по перекладинам напоминали работу дятла по сухому дереву. Возле сарая, откуда тянуло запахом свежего конского навоза, Куприенко чистил светло-рыжего трофейного венгерца, с желтыми подпалинами на морде и в пахах и беловато-рыжей гривой и хвостом. Букреев взглядом знатока осмотрел лошадь и позавидовал Степанову.
Порода проглядывала в передних сухих, с отлично развитой мускулатурой ногах, в такой же сухой и нервной голове с раздувающимися ноздрями, во всем сложении. На конечностях, под тонкой и эластичной кожей, были ярко выражены впадины, выступы, очертания костей, связок, сухожилий и сосудов. В строении экстерьера и горячности что-то напоминало Букрееву оставленную им кабардинку. Куприенко умело работал щеткой. Со сноровкой кавалериста он оббивал ее ловкими и быстрыми взмахами о скребницу и беззлобно покрикивал на венгерца, когда тот, боясь щекотки, приплясывал и отпрыгивал.
Ночью шел дождь. По небу медленно передвигались удлиненные облака, уходя к синей гряде Предкавказья. Кругляки перекати-поле приникли возле похожих на казачьи бунчуки татарников, кое-где сохранивших малиновые чалмы своих цветов. Травы после дождя теперь не свежели, а горкли и гнили.
Букреев направился к южной ферме, куда его с утра Батраков пригласил прийти позавтракать. Вокруг по-ротно врылась в землю и замаскировалась бурьяном пехота..
Автомашины и повозки, так же как полевые кухни и орудия, были спрятаны в ямах-капонирах, прикрытых сверху камышовыми снопами. Степь жила своей новой, подземной жизнью.
Серый легкий чернозем, смешанный с солончаками, задерживал дождевые лужи, и они поблескивали в лучах встающего солнца. Казалось, среди травы набросаны серебряные блюда. Кое-где валялись немецкие гранаты, похожие на весовые гирьки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вы зря, товарищ капитан, напростец идете, — предупредил Манжула. — Надо по дорожке. А то здесь подрываются.
К ферме вела телефонная линия. Столбы были спилены немцами. Заржавевшая проволока скрючилась над дорожкой.
- «Железный батальон» - Аркадий Первенцев - О войне
- Корабли-призраки. Подвиг и трагедия арктических конвоев Второй мировой - Уильям Жеру - История / О войне
- Свет мой. Том 3 - Аркадий Алексеевич Кузьмин - Историческая проза / О войне / Русская классическая проза
- Офицеры - Борис Васильев - О войне
- Пробуждение - Михаил Герасимов - О войне
- Время Z - Сергей Алексеевич Воропанов - Поэзия / О войне
- Звездопад - Николай Прокудин - О войне
- Нас ждет Севастополь - Георгий Соколов - О войне
- «Я ходил за линию фронта». Откровения войсковых разведчиков - Артем Драбкин - О войне
- Неповторимое. Книга 7 - Валентин Варенников - О войне